Übersetzung für "Obsequies" in Deutsch
Her
obsequies
have
been
as
far
enlarged
as
we
have
warranties.
Wir
dehnten
ihr
Begräbnis
aus,
soweit
die
Vollmacht
reicht.
OpenSubtitles v2018
Her
obsequies
have
been
as
far
enlarged
as
we
have
warranty.
Wir
dehnten
ihr
Begräbnis
aus,
so
weit
die
Vollmacht
reicht.
OpenSubtitles v2018
Her
obsequies
have
been
as
far
enlarged
as
we
have
warrantise.
Wir
dehnten
ihr
Begräbnis
aus,
so
weit
die
Vollmacht
reicht.
OpenSubtitles v2018
Today
at
the
Shrine
of
Our
Lady
of
Tears
in
Syracuse
will
celebrate
his
funeral
obsequies.
Heute
im
Heiligtum
Unserer
Lieben
Frau
der
Tränen
in
Syrakus
wird
seine
Leichenfeier
zu
feiern.
ParaCrawl v7.1
The
obsequies
that
I
for
thee
will
keep,
Nightly
shall
be
to
strew
thy
grave
and
weep.
Die
Trauerfeier,
die
ich
für
dich
halten,
Nacht
ist
es,
die
dein
Grab
streuen
und
zu
weinen.
QED v2.0a
What
cursed
foot
wanders
this
way
to-night,
To
cross
my
obsequies
and
true
love's
rite?
Was
verflucht
Fuß
wandert
auf
diese
Weise
heute
Abend,
zu
meiner
Trauerfeier
und
die
wahre
Liebe
Ritus
Kreuz?
QED v2.0a
During
the
9-day
obsequies
in
the
temple
he
listened
to
the
discourses
and
recitations
of
the
monks
for
the
first
time
consciously
and
found
solace
in
the
words
of
Buddha.
Während
der
9-tägigen
Trauerfeierlichkeiten
im
Tempel
hörte
er
den
Lehrreden
und
Rezitationen
der
Mönche
zum
ersten
Mal
bewusst
zu
und
fand
Trost
in
den
Worten
Buddhas.
ParaCrawl v7.1
The
concert
opens
with
the
Masonic
Funeral
Music
that
Mozart,
a
member
of
the
Freemasons’
association
from
1784
onwards,
composed
for
the
funeral
obsequies
of
two
noble
fellow
Freemasons.
So
wird
das
Konzert
mit
der
Maurerischen
Trauermusik
eröffnet,
die
Mozart,
seit
1784
Mitglied
im
Bund
der
Freimaurer,
für
die
Totenfeier
zweier
adeliger
Logenbrüder
schrieb.
ParaCrawl v7.1
If
anything
inventing
-
because
as
such
does
not
beat
them
to
be
liars
anyone
-,
that
the
Supreme
Pontiff
Benedict
XVI
had
left
her
hand
that
his
funeral
obsequies
were
celebrated
in
private.
Wenn
irgendetwas
zu
erfinden
-
denn
als
solche
nicht
schlagen
sie
nicht
Lügner
jemand
zu
sein
-,
dass
der
Papst
Benedikt
XVI
ihre
Hand,
dass
seine
Leichenfeier
wurden
in
Privat
verlassen
hatte
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
When
the
man
died,
I
celebrated
the
funeral
obsequies,
outside
of
Mass,
at
the
cemetery.
Als
der
Mann
gestorben,
Ich
feierte
die
Leichenfeier,
außerhalb
der
Messe,
auf
dem
Friedhof.
CCAligned v1
The
Church
can,
indeed
in
some
cases
must
deny
the
funeral
obsequies
before
the
cases
of
manifest
sinners
who
have
died
to
the
last
denying
any
sign,
even
slight,
of
repentance
[CF.
Die
Kirche
kann,
ja
in
einigen
Fällen
müssen
die
Leichenfeier
vor
den
Fällen
von
offensichtlichen
Sünder,
die
auf
den
letzten
gestorben
leugnete
jede
Zeichen
leugnen,
selbst
geringe,
der
Reue
[CF.
ParaCrawl v7.1
Maybe,
so
Dorman,
TT71
served
as
a
final
disposal
site
for
a
sarcophagus
which
was
required
no
more
and
was
therefore
left
unfinished,
because
the
intended
user
was
no
more
available
for
the
usual
obsequies.
Vielleicht,
so
Dorman,
diente
TT71
jedoch
auch
nur
als
Endlager
für
einen
Sarkophag,
der
nicht
mehr
benötigt
und
daher
auch
nicht
mehr
fertig
gestellt
wurde,
weil
der
vorgesehene
Benutzer
für
die
üblichen
Trauerfeierlichkeiten
nicht
mehr
verfügbar
war.
ParaCrawl v7.1
Try
something
that
today
are
no
longer
denied
Christian
burial
and
funeral
obsequies
of
those
who
have
died
by
suicide.
Probieren
Sie
etwas,
dass
sind
heute
nicht
mehr
geleugnet
christliches
Begräbnis
und
Leichenfeier
von
denen,
die
durch
Selbstmord
gestorben.
ParaCrawl v7.1
Even
if
today
the
neighbors
no
longer
fulfill
the
duties
of
the
funeral
director,
they
still
stand
at
the
side
of
the
survivors
with
advice
and
deeds,
work
together
with
the
innkeeper
on
the
obsequies
and
help
with
them
wherever
it
is
necessary.
Wenn
auch
heute
die
Nachbarn
nicht
mehr
die
Aufgaben
des
Bestattungsunternehmers
erfüllen,
so
stehen
sie
doch
den
Hinterbliebenen
mit
Rat
und
Tat
zur
Seite,
richten
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Gastwirt
die
Trauerfeier
aus
und
helfen
dort,
wo
es
nötig
ist.
ParaCrawl v7.1
Unless
certain
clerical
luciferin,
sensing
also
that
the
square
you
can
not
control
and
that
a
narrow
square
crowded
around
the
coffin
of
265
°
Successor
of
Peter,
It
would
be
a
visible
resounding
judgment
on
this
pontificate
featuring
interviews
to
secular
newspapers
of
great
tradition
anticlerical,
but
at
the
same
time
it
characterized
by
increasingly
empty
squares
and
churches,
"Parino
the
image
damage"
imposing
the
celebration
of
the
funeral
obsequies
privately.
Es
sei
denn,
bestimmte
klerikale
Luciferin,
Sensor
auch,
dass
der
Platz
nicht,
und
dass
ein
schmaler
Platz
voll
von
265
°
Nachfolger
Petri
um
den
Sarg
steuern,
Es
wäre
ein
sichtbares
klares
Urteil
über
dieses
Pontifikat
seines
Interview
säkulare
Zeitungen
mit
großer
Tradition
mit
anticlerical,
aber
zugleich
durch
zunehmend
leere
Quadrate
und
Kirchen
gekennzeichnet,
"Parino
der
Imageschaden"
die
Feier
der
Leichenfeier
zur
Einführung
privat.
ParaCrawl v7.1
Thus
he
became
soon
an
estimated
counsellor,
particularly
also
in
the
prominent
circles
of
the
Swiss
Woman
Federation
(Schweizerischer
Frauenbund),
but
also
of
personalities
as
for
instance
George
Baumberger
and
not
least
Heinrich
Federer,
with
whom
he
maintained
a
lively
exchange
of
letters,
and
to
whose
honour
he
said
also
the
farewell
speech
at
the
obsequies
in
the
Church
of
Our
Lady.
So
wurde
er
bald
ein
geschätzter
Ratgeber,
besonders
auch
in
den
führenden
Kreisen
des
Schweizerischen
Frauenbundes,
aber
auch
von
Persönlichkeiten
wie
etwa
Georg
Baumberger
und
nicht
zuletzt
von
Heinrich
Federer,
mit
dem
er
einen
lebhaften
Briefwechsel
unterhielt
und
zu
dessen
Ehre
er
auch
bei
der
Totenfeier
in
der
Liebfrauenkirche
die
Abschiedsworte
sprach.
ParaCrawl v7.1