Übersetzung für "Obliterate" in Deutsch
It
is
a
neoliberal
hammer
designed
to
obliterate
all
social
aspects.
Es
ist
ein
neoliberaler
Hammer,
konzipiert,
um
alles
Soziale
auszulöschen.
Europarl v8
I
believe
he
started
the
fire
to
obliterate
the
evidence.
Oder
er
legte
das
Feuer,
um
Beweise
zu
vernichten.
OpenSubtitles v2018
No,
there
are
compounds
in
paint
that
obliterate
any
traces
of
hemoglobin.
Nein,
die
Farbe
enthält
Komponenten,
die
alle
Spuren
von
Hämoglobin
auslöschen.
OpenSubtitles v2018
All
that
training,
and
yet,
I'm
going
to
obliterate
you.
Trotz
deines
ganzen
Trainings
werde
ich
dich
vernichten.
OpenSubtitles v2018
So
that
you
not
only
strike
your
target,
but
aim
to
obliterate
it!
Ihr
trefft
nicht
nur
das
Ziel,
sondern
vernichtet
es
komplett!
OpenSubtitles v2018
How
could
you
obliterate
an
entire
chapter
of
my
life?
Wie
konntest
du
ein
ganzes
Kapitel
meines
Lebens
auslöschen?
OpenSubtitles v2018
I
still
prefer
to
figure
the
problem
out...
not
obliterate
it.
Ich
versuche
lieber,
ein
Problem
zu
verstehen...
statt
es
auszulöschen.
OpenSubtitles v2018
We
will
rise
together
under
my
rule
or
we
will
obliterate
each
other.
Wir
werden
unter
meiner
Herrschaft
aufsteigen
oder
einander
auslöschen.
OpenSubtitles v2018
Give
me
whatever
will
obliterate
the
memory
of
Caroline.
Gib
mir,
was
immer
auch
die
Erinnerung
an
Caroline
auslöscht.
OpenSubtitles v2018
Your
father,
he
wiped
my
memory,
then
tried
to
obliterate
me.
Dein
Vater
löschte
mein
Gedächtnis
und
wollte
mich
vernichten.
OpenSubtitles v2018
People
who
obliterate
their
sense
of
dignity.
Menschen,
die
ihren
eigenen
Stolz
vernichten.
OpenSubtitles v2018
If
we
don't
do
anything
it
will
eventually
obliterate
us.
Wenn
wir
nichts
tun,
wird
es
uns
irgendwann
auslöschen.
OpenSubtitles v2018