Übersetzung für "Nursing time" in Deutsch

They simply do not need to spend time nursing my IT infrastructure.
Sie mussten einfach keine Zeit in die Pflege ihrer IT-Infrastruktur investieren.
ParaCrawl v7.1

The increased nursing time should be used to implement the other recommendations.
Das so erzielte höhere Ausmaß an Pflegezeit sollte dann verwendet werden, die anderen Empfehlungen einzuführen.
EUbookshop v2

That is to say, it took basically the nursing time and then just a little bit of time for a doctor who more or less checked in on you once a day.
Das heißt, im Prinzip die Zeit der Krankenpflege und dann nur ein bisschen Zeit für einen Arzt, der einen mehr oder weniger einmal am Tag kontrollierte.
TED2020 v1

Thus the net effect is to increase the proportion of nursing time required for administrative procedures and treatment.
Der Nettoeffekt ist also eine Erhöhung des Anteils der Pflegezeit, der für administrative Arbeiten und Behandlung aufgewandt wird.
EUbookshop v2

Lessons included learning arithmetic, geometry and algebra and prior to Nightingale entered nursing, she spent time tutoring children in these subjects.
Der Unterricht einbezogen Lernen Arithmetik, Geometrie und Algebra und vor Nightingale eingegeben Krankenpflege, sie verbrachte Zeit Tutoring Kinder in diesen Fächern.
ParaCrawl v7.1

Now can inform patients, member, established physicians and applicants comprehensively about the writers hospital as well as the attached short time nursing facility and surgical practice Dr. Michael writer.
Nun können sich Patienten, Angehörige, niedergelassene Ärzte und Bewerber umfassend über die Schreiber Klinik sowie die angeschlossene Kurzzeitpflege-Einrichtung und die Chirurgische Praxis Dr. Michael Schreiber informieren.
ParaCrawl v7.1

The short time nursing facility with its 30 places offers temporary care and support, approximately after a hospital stay or if cannot notice member this task.
Die Kurzzeitpflege-Einrichtung mit ihren 30 Plätzen bietet vorübergehende Pflege und Betreuung, etwa nach einem Klinikaufenthalt oder wenn Angehörige diese Aufgabe nicht wahrnehmen können.
ParaCrawl v7.1

For in the poorest countries in the world - as which Cape Verde, Senegal and Burkina Faso all rank - between water holes, making fires, grinding millet, cooking and nursing children, little time remains for big future plans.
Denn in den ärmsten Ländern der Welt, zu denen Kap Verde, Senegal und Burkina Faso allesamt zählen, bleibt zwischen Wasserholen, Feuermachen, Hirsedreschen, Kochen und Kinderstillen wenig Zeit für große Zukunftspläne.
ParaCrawl v7.1

This allows short paths, quick polling, and gives doctors and nursing staff more time to patient care.
Dies ermöglicht kurze Wege, schnelle Abstimmungen und lässt Ärzten und Pflegepersonal mehr Zeit für die Patientenbetreuung.
ParaCrawl v7.1

The nursing time for employees with elderly or sick family members is an example of fringe benefits, which have a lasting effect with high appreciation.
Pflegezeit für Mitarbeitende mit älteren oder kranken Familienangehörigen sind als Beispiel Fringe Benefits, die eine nachhaltige Wirkung mit hoher Wertschätzung haben.
ParaCrawl v7.1

Apart from the possibility to work from home, or part-time or flexible hours we also support leave of absences such as sabbaticals, parental leave or nursing care time.
Neben der Möglichkeit, im Home-Office, in Gleit- oder Teilzeit zu arbeiten, unterstützen wir Freistellungsphasen wie Sabbatical, Elternzeit und Pflegezeit.
ParaCrawl v7.1

Apart from causing pain and distress for your patient, pressure ulcers also place a major burden on healthcare systems worldwide, through increased needs for nursing time, hospitalization, consumables and pharmaceuticals.
Abgesehen davon, dass Druckgeschwüre Schmerzen und Leiden für Ihren Patienten verursachen, stellen sie aufgrund des erhöhten Bedarfs an Pflegezeit, Krankenhausaufenthalt, Verbrauchsmaterialien und Medikamenten eine erhebliche Belastung der Gesundheitssysteme weltweit dar.
ParaCrawl v7.1

They make the residents feel more independent, giving the nursing staff more time for other tasks.
Sie vermitteln den Bewohnern ein Gefühl von Unabhängigkeit und räumen dem Pflegepersonal mehr Zeit für andere Tätigkeiten ein.
ParaCrawl v7.1

The nurse at the time had an aunt that had stomach cancer.
Die Krankenschwester zur Zeit hatte eine Tante, die Magenkrebs hatte.
ParaCrawl v7.1

The increasing automation gives doctors and nurses more time for treatment and care.
Die steigende Automatisierung lässt Ärzten und Pflegepersonal mehr Zeit für Behandlung und Pflege.“
ParaCrawl v7.1

The nurse took her time.
Die Krankenschwester ließ sich Zeit.
ParaCrawl v7.1