Übersetzung für "Nozzle tip" in Deutsch
In
particular,
metal
leakage
from
the
reactor
around
the
nozzle
tip
has
been
experienced.
Insbesonders
wurde
ein
Auslaufen
von
Metall
rund
um
die
Düsenspitze
festgestellt.
EuroPat v2
In
this
way,
power
is
deliberately
concentrated
in
the
region
of
the
nozzle
tip
26
.
Auf
diese
Weise
wird
die
Leistung
im
Bereich
der
Düsenspitze
26
gezielt
konzentriert.
EuroPat v2
The
nozzle
needle
122
is
guided
in
the
nozzle
tip
118
by
means
of
a
nozzle
needle
guide
124.
Die
Düsennadel
122
wird
in
der
Düsenspitze
118
mittels
einer
Düsennadelführung
124
geführt.
EuroPat v2
Rather
the
temperature
conditions
in
the
area
of
only
the
nozzle
tip
8
can
be
controlled
in
a
targeted
manner.
Vielmehr
können
die
Temperaturverhältnisse
im
Bereich
der
Düsenspitze
8
allein
zielgerichtet
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
The
nozzle
tip
of
the
binary
nozzle
5
is
arranged
in
the
exhaust
gas
stream
9
.
Die
Düsenspitze
der
Zweistoffdüse
5
ist
im
Abgasstrom
9
angeordnet.
EuroPat v2
The
introduction
happens
in
the
center
hole
of
the
plastisicing
nozzle
tip
(21).
Hier
wird
in
der
Austrittsöffnung
der
Düse
(21)
eingespritzt.
EuroPat v2
Nozzle
tip
made
by
ceramic
material,
long
life
service,
never
be
white.
Düsenspitze
aus
Keramik,
lange
Lebensdauer,
niemals
weiß.
ParaCrawl v7.1
On
the
larger
nozzles,
a
nozzle
tip
assists
in
the
smooth
printing
of
larger
layers.
Bei
den
größeren
Düsen
unterstützt
eine
Düsenspitze
das
glatte
Bedrucken
größerer
Schichten.
ParaCrawl v7.1
After
passing-out
through
the
nozzle
tip,
the
polymer
is
drawn
by
compressed
process
hot
air.
Nach
dem
Austritt
durch
die
Düsenspitze
wird
das
Polymer
durch
komprimierte
Prozeß-Heißluft
verstreckt.
ParaCrawl v7.1
The
two-part
construction
of
the
nozzle
3
makes
it
possible
to
exchange
the
nozzle
tip
15,
e.g.,
after
damage
occurs.
Die
zweiteilige
Ausführung
der
Düse
3
ermöglicht
ein
Austauschen
der
Düsenspitze
15
z.B.
nach
Beschädigung.
EuroPat v2
The
nozzle
tip
15
is
accordingly
also
reliably
protected
in
the
immediate
edge
area
toward
the
outlet
opening
2
.
Die
Düsenspitze
15
wird
damit
auch
im
unmittelbaren
Randbereich
zur
Austrittsöffnung
2
sicher
geschützt.
EuroPat v2
The
injection
ports
21
of
the
nozzle
tip
19
can
be
closed
off
using
a
lower
end
25
of
the
nozzle
needle
24.
Die
Einspritzöffnungen
21
der
Düsenspitze
19
sind
durch
ein
unteres
Ende
25
der
Düsennadel
24
abschliessbar.
EuroPat v2
The
nozzle
tip
must
be
at
a
working
temperature
which
is
above
the
melting
temperature
of
the
molten
plastic
material.
Die
Düsenspitze
muß
eine
Arbeitstemperatur
haben,
die
oberhalb
der
Schmelztemperatur
der
Kunststoffschmelze
liegt.
EuroPat v2
The
opposite
end
of
the
funnel
element
22
is
arranged
in
the
immediate
vicinity
of
the
nozzle
tip
of
the
metering
device
18
.
Das
gegenüberliegende
Ende
des
Trichterelements
22
ist
in
unmittelbarer
Nähe
der
Düsenspitze
der
Dosiervorrichtung
18
angeordnet.
EuroPat v2
The
mouthpiece
body
10
is
provided
with
a
nozzle
tip
14
inserted
therein,
which
is
visible
in
FIG.
Der
Mundstückskörper
10
ist
mit
einer
in
ihn
eingesetzten
Düsenspitze
14
versehen,
die
aus
Fig.
EuroPat v2