Übersetzung für "Now what" in Deutsch
Now,
at
what
level?
Auf
welche
Ebene
soll
dies
geschehen?
Europarl v8
Now,
what
has
this
got
to
do
with
us?
Was
hat
dies
jetzt
mit
uns
zu
tun?
Europarl v8
It
is
up
to
us
to
now
decide
what
happens
next.
Es
liegt
an
uns,
jetzt
zu
entscheiden,
wie
es
weitergeht.
Europarl v8
Right
now,
what
is
needed
is
an
effective
change
in
Union
policy.
Genau
jetzt
ist
eine
effektive
Veränderung
der
Politik
der
Union
nötig.
Europarl v8
Now
what
has
the
Commission
done?
Was
nämlich
hat
die
Kommission
gemacht?
Europarl v8
Now,
what
is
the
cause
of
this
global
collapse?
Was
aber
ist
der
Grund
für
diesen
weltweiten
Zusammenbruch?
Europarl v8
I
shall
now
deal
with
what
I
know
are
some
of
the
main
areas
of
concern
which
have
been
expressed
by
parliamentary
colleagues.
Ich
möchte
nun
zu
einigen
mir
bekannten
und
von
Parlamentskollegen
angesprochenen
Hauptproblembereichen
kommen.
Europarl v8
Now
we
understand
what
the
'but'
meant.
Heute
wissen
wir,
was
mit
dem
"aber”
gemeint
war.
Europarl v8
However,
let
us
now
look
at
what
we
could
do
in
the
future.
Lassen
Sie
uns
jetzt
jedoch
sehen,
was
wir
in
Zukunft
tun
könnten.
Europarl v8
Now,
Commissioner
Dimas,
what
is
rather
strange
in
all
this?
Kommissar
Dimas,
was
nun
ist
so
merkwürdig
an
alldem?
Europarl v8
Now,
what
we
need
to
do
in
the
future
is
to
ensure
that
tax
evasion
is
cut
down.
Unsere
Aufgabe
besteht
nun
also
darin,
verstärkt
gegen
die
Steuerhinterziehung
vorzugehen.
Europarl v8
Now,
what
about
this
money?
Was
ist
nun
mit
diesem
Geld?
Europarl v8
Please
do
not
ask
me
now
what
our
conclusions
will
be!
Fragen
Sie
mich
bitte
nicht
schon
heute,
wie
unsere
Schlußfolgerung
lauten
wird!
Europarl v8
The
question
now
is
what
conclusions
we
should
draw.
Es
stellt
sich
jetzt
die
Frage,
welche
Schlußfolgerungen
wir
ziehen
müssen.
Europarl v8
I
have
now
understood
what
Mr
Chichester
said
to
me.
Ich
habe
jetzt
aufgenommen,
was
Herr
Chichester
mir
gesagt
hat.
Europarl v8
Now
to
what
Mr
Goepel
said.
Nun
zu
dem,
was
Herr
Goebbels
gesagt
hat.
Europarl v8
But
now
what
do
we
find?
Aber
was
stellen
wir
jetzt
fest?
Europarl v8
Now
what
about
the
action?
Und
was
ist
mit
den
Handlungen?
Europarl v8
Now
what
we
need
is
for
the
Council
to
make
the
same
effort
and
adopt
a
progressive
mandate.
Jetzt
muss
der
Rat
die
gleiche
Anstrengung
unternehmen
und
ein
progressives
Mandat
annehmen.
Europarl v8
Now,
objectively,
what
has
France
done?
Was
hat
Frankreich
nun
konkret
getan?
Europarl v8
Now
what
can
we
do
to
achieve
them?
Was
können
wir
jetzt
tun,
um
sie
umzusetzen?
Europarl v8