Übersetzung für "Not provided for" in Deutsch

The service industries, and that includes telecommunications therefore, are not provided for.
Die Dienstleistungen, also die Telekommunikation, sind nicht vorgesehen.
Europarl v8

Unfortunately, it is not provided for by the treaty.
Leider ist das im Vertrag nicht vorgesehen.
Europarl v8

That is not provided for in our budget.
In unserem Haushalt ist das nicht vorgesehen.
Europarl v8

Except in two central areas, we have not provided for additional jobs.
Wir haben, außer in zwei zentralen Bereichen, keine zusätzlichen Stellen vorgesehen.
Europarl v8

In many states, reimbursement is not provided for these aids.
In vielen Mitgliedstaaten werden diese Maßnahmen nicht bezahlt.
Europarl v8

This appropriation is intended to cover other administrative expenditure not specifically provided for.
Veranschlagt sind Mittel für sonstige, nicht gesondert ausgewiesene Sachausgaben.
JRC-Acquis v3.0

She was not provided for in his will.
Sie war in seinem Testament nicht berücksichtigt.
Tatoeba v2021-03-10

Laboratory studies in cattle have not provided any evidence for teratogenic, foetotoxic, or maternotoxic effects.
Laborstudien an Rindern ergaben keinen Hinweis auf teratogene, foetotoxische oder maternotoxische Wirkungen.
ELRC_2682 v1

It is forbidden to add any description that is not expressly provided for.
Die Hinzufügung jeder nicht ausdrücklich vorgesehenen Bezeichnung ist verboten.
DGT v2019

However, this information shall not be provided for purposes other than Regulation No 90 approvals.
Diese Angaben werden allerdings nur für Genehmigungen nach der Regelung Nr. 90 übermittelt.
DGT v2019

ESMA shall not impose requirements regarding registration which are not provided for in this Regulation."
Die ESMA legt keine über diese Verordnung hinausgehenden Registrierungsanforderungen fest.“
TildeMODEL v2018

New strategy (not provided for in Protocol No 8)
Neue Strategie (im Protokoll Nr. 8 nicht berücksichtigt)
DGT v2019

This information should not be provided for the other animals (category 900).
Diese Angaben sind nicht für die sonstigen Tiere (Kategorie 900) einzutragen.
DGT v2019

This information should not be provided for beehives (category 700).
Für Bienenstöcke (Kategorie 700) sind diese Angaben nicht einzutragen.
DGT v2019

This information should not be provided for the other animals (code 900).
Diese Angaben sind nicht für die sonstigen Tiere (Kategorie 900) einzutragen.
DGT v2019

Buying back the productive assets was not therefore provided for in the 2003 IBP.
Folglich war im IBP 2003 der Wiederkauf des Produktionsvermögens nicht vorgesehen.
DGT v2019

The value is not provided for confidentiality reasons.
Der Wert wird aus Geheimhaltungsgründen nicht angegeben.
DGT v2019

This data should not be provided for the reporting country.
Diese Angaben sollten für das Meldeland nicht vorgelegt werden.
DGT v2019

Competent authorities shall not impose requirements regarding registration which are not provided for in this Regulation.
Die zuständigen Behörden legen keine über diese Verordnung hinausgehenden Registrierungsanforderungen fest.
DGT v2019