Übersetzung für "Not in" in Deutsch

We do not believe in Europe as a 'political integration project'.
Wir glauben nicht an Europa als an ein "politisches Integrationsprojekt".
Europarl v8

I am not naïve in saying that.
Ich bin nicht naiv, wenn ich das sage.
Europarl v8

I am not alone in seeing the two as indissociable.
Ich bin nicht der einzige, für den sie untrennbar miteinander verbunden sind.
Europarl v8

We will not find residues in the food that comes in.
Wir werden in den Nahrungsmitteln, die hereinkommen, keine Rückstände finden.
Europarl v8

I believe that we have not done enough in terms of research and development.
Ich glaube, wir haben hinsichtlich Forschung und Entwicklung nicht genug unternommen.
Europarl v8

Incidentally, we should be having this debate in Brussels and not in Strasbourg.
Diese Debatte sollten wir im Übrigen in Brüssel und nicht in Straßburg führen.
Europarl v8

The employer would not be in a position to provide the relevant evidence.
Der Arbeitgeber hätte jedoch keine Möglichkeit, entsprechende Beweise vorzulegen.
Europarl v8

That is why it is not in the resolution before you.
Aus diesem Grunde ist sie in der Ihnen vorliegenden Entschließung nicht enthalten.
Europarl v8

However, unless I am mistaken, this is not the case in the European Parliament.
Sofern ich mich nicht irre, sieht es im Europäischen Parlament anders aus.
Europarl v8

It does not work in this case.
In diesem Fall funktioniert es nicht.
Europarl v8

However, creating this freedom of movement is not enough in itself.
Die Schaffung dieser Bewegungsfreiheit ist an sich jedoch nicht ausreichend.
Europarl v8

Patience in all matters is a virtue, not least in foreign policy.
Geduld ist stets eine Tugend, nicht zuletzt in der Außenpolitik.
Europarl v8

It does not change in any way the body or the substance.
Das Wesentliche oder der Inhalt werden davon in keiner Weise berührt.
Europarl v8

The common asylum and immigration policy is not in the interests of the Dutch people.
Die gemeinsame Asyl- und Migrationspolitik liegt nicht im Interesse des niederländischen Volkes.
Europarl v8

Not once in our speeches have we mentioned the Italian Prime Minister.
In unseren Reden haben wir den italienischen Premierminister nicht einmal erwähnt.
Europarl v8

More than 50% of emissions are not yet included in the Emissions Trading System.
Über 50% der Emissionen sind bisher vom Emissionshandel nicht erfasst.
Europarl v8

This Return Directive is not yet in force.
Diese Rückführungsrichtlinie ist noch nicht in Kraft.
Europarl v8

Yet violence against women is not in decline.
Trotzdem ist die Gewalt gegen Frauen nicht rückläufig.
Europarl v8

They must not be left in any doubt about this.
Man darf sie nicht im Zweifel darüber lassen.
Europarl v8

Without this, we would not be operating in a truly open political system.
Ohne dieses Element würden wir nicht in einem wirklich offenen politischen System agieren.
Europarl v8

Why is that capital not employed in those countries?
Warum wird dieses Kapital nicht in diesen Ländern verwandt?
Europarl v8

It was not even mentioned in the Copenhagen climate agreement.
Es wurde noch nicht einmal in der Kopenhagener Vereinbarung erwähnt.
Europarl v8

Women must not be in the role of supplicants.
Frauen dürfen nicht in der Rolle von Bittstellern sein.
Europarl v8

Europe must not bring in a Trojan Horse.
Europa darf sich nicht ein Trojanisches Pferd einhandeln.
Europarl v8

In my country, abortion is not understood in this way.
In meinem Land verstehen wir die Abtreibung anders.
Europarl v8