Übersetzung für "Not good news" in Deutsch
However,
I
would
just
warn
that
this
is
not
good
news
yet.
Ich
möchte
allerdings
davor
warnen,
dies
bereits
als
gute
Nachricht
zu
betrachten.
Europarl v8
Syria's
conclusion
of
a
defence
agreement
with
Iran
is
not
good
news.
Der
Abschluss
eines
Verteidigungsabkommens
Syriens
mit
dem
Iran
ist
keine
gute
Nachricht.
Europarl v8
It
is
not
good
news
for
Europe.
Das
sind
keine
guten
Nachrichten
für
Europa.
Europarl v8
For
Helaba,
that's
not
necessarily
good
news.
Für
die
Helaba
ist
das
nicht
unbedingt
eine
gute
Nachricht.
WMT-News v2019
But
it
is
not
all
good
news.
Doch
es
gibt
nicht
nur
gute
Neuigkeiten.
News-Commentary v14
This
is
not
good
news
for
Europe's
competitiveness.
Dies
sind
keine
guten
Nachrichten
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU.
TildeMODEL v2018
That's
not
always
good
news.
Das
ist
nicht
immer
eine
gute
Neuigkeit.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
not
good
news.
That's
great
news.
Das
sind
keine
guten
Neuigkeiten,
sondern
großartige.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
not
good
news,
Roy.
Nein,
das
sind
keine
guten
Neuigkeiten,
Roy.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
sorry
to
be
calling
with,
uh,
not-so-good
news.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
keine
besseren
Neuigkeiten
für
dich
habe.
OpenSubtitles v2018
That's
the
not-so-good
news.
Das
ist
die
nicht
so
gute
Nachricht?
OpenSubtitles v2018
Not
bearing
good
news,
I
assume.
Sie
bringen
keine
guten
Nachrichten,
nehme
ich
an.
OpenSubtitles v2018
But
that's
not
the
only
good
news.
Aber
das
sind
nicht
die
einzigen
guten
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
No,
that's
not
the
good
news
but
she
made
old
bones.
Das
ist
zwar
nicht
die
gute
Nachricht,
aber
sie
wurde
sehr
alt.
OpenSubtitles v2018
Here
is
the
not
so
good
news.
Hier
sind
die
nicht
so
guten
Nachrichten.
OpenSubtitles v2018
Caitlin
was
about
to
give
me
the
not-so-good
news.
Caitlin
war
gerade
dabei,
mir
die
nicht
so
guten
Nachrichten
zu
überbringen.
OpenSubtitles v2018
You
know
what's
not
good
news?
Weißt
du,
was
nicht
gut
ist?
OpenSubtitles v2018
I
have
some...
not
so
good
news.
Ich
habe
nicht
so
gute
Nachrichten.
OpenSubtitles v2018
That's
not
actually
good
news,
is
it?
Das
ist
keine
wirklich
gute
Nachricht,
oder?
OpenSubtitles v2018
Not
good
news
for
the
humans
that
remain.
Keine
guten
Nachrichten
für
die
Menschen
die
hier
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
this
is
not
good
news.
Leider
ist
das
keine
gute
Nachricht.
OpenSubtitles v2018
No,
wait,
that
isn't
not
good
news,
is
it?
Nein,
warte,
das
ist
keine
gute
Nachricht,
oder?
OpenSubtitles v2018
This
is
not
the
only
good
news
that
I've
brought
home
with
me
today.
Ich
habe
auch
noch
andere
gute
Nachrichten
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018