Übersetzung für "Not beneficial" in Deutsch
Vitamin
E
is
not
considered
beneficial
in
the
prophylaxis
of
cardiovascular
events.
Vitamin
E
wird
für
die
Prophylaxe
kardiovaskulärer
Ereignisse
nicht
als
nützlich
angesehen.
ELRC_2682 v1
The
third
group
members
were
changed
very
often
which
was
not
beneficial.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
III
wechselten
sehr
oft,
was
nicht
gut
sei.
TildeMODEL v2018
But
competition
over
taxes
and
services
is
beneficial,
not
harmful.
Doch
ist
der
Wettbewerb
bei
Steuern
und
Dienstleistungen
förderlich,
nicht
schädlich.
News-Commentary v14
The
effects
of
Erasmus
are
not
beneficial
for
the
individual
beneficiary
alone.
Die
Auswirkungen
von
Erasmus
kommen
nicht
allein
dem
einzelnen
Begünstigten
zugute.
EUbookshop v2
In
terms
of
their
other
physical
properties,
however,
such
roll
fillings
are
not
as
beneficial.
Derartige
Walzenbezüge
sind
aber
in
ihren
übrigen
technologischen
Eigenschaften
nicht
so
günstig.
EuroPat v2
This
relationship
however
can
prove
to
be
quite
complicated
and
not
always
beneficial.
Dies
gestaltet
sich
allerdings
unter
Umständen
sehr
komplex
und
ist
nicht
immer
möglich.
WikiMatrix v1
This
agreement
would
not
only
be
beneficial
to
the
French
and
West
Germans,
but
also
the
entire
EEC.
Dieses
Recht
verpflichtet
nicht
nur
Deutsche
und
Japaner,
sondern
die
gesamte
Menschheit.
WikiMatrix v1
Triton
X-100
is
difficult
to
degrade
and,
hence,
is
not
beneficial
to
the
environment.
Einerseits
ist
Triton
X-100
schlecht
abbaubar
und
damit
nicht
umweltverträglich.
EuroPat v2
The
effects
of
this
will
not
only
be
beneficial
to
the
specific
semiconductor
sector,
but
to
all
industries.
Dies
wird
nicht
dem
Halbleitersektor
allein,
sondern
allen
Industrie
zweigen
zugute
kommen.
EUbookshop v2
At
the
same
time
it
does
not
remove
beneficial
minerals
and
improves
the
taste
of
water.
Gleichzeitig
entfernt
er
nützliche
Mineralien
nicht
und
verbessert
den
Geschmack
des
Wassers.
CCAligned v1
Does
not
remove
beneficial
minerals,
such
as
calcium,
magnesium,
and
fluoride
Nützliche
Mineralstoffe
wie
Calcium,
Magnesium
und
Fluorid
werden
nicht
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
decreasing
birth
rate
recorded
over
the
past
few
decades
has
not
been
beneficial
for
employers.
Arbeitgeber
sind
durch
die
rückläufige
Geburtenrate
der
letzten
Jahrzehnte
nicht
begünstigt.
ParaCrawl v7.1
Why
then
does
not
tserraz
destroy
beneficial
lactobacilli
or
E.
coli
always
present
in
the
digestive
tract?
Warum
vernichtet
Tserraz
dann
nicht
die
im
Verdauungstrakt
vorhandenen
Lactobazillen
oder
E.
coli?
ParaCrawl v7.1
Excessive
hygienic
measures
are
not
beneficial
for
the
health
of
the
child.
Übertriebene
Hygienemaßnahmen
sind
der
Gesundheit
des
Kindes
nicht
zuträglich.
ParaCrawl v7.1
Weight
loss
programs
are
not
all
beneficial
or
even
healthy
to
follow.
Gewicht-Verlust-Programmen
sind
nicht
alle
von
Vorteil
oder
sogar
gesund
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
Too
much
luxury
is
not
beneficial
to
the
discounter
Image.
Zu
viel
Chichi
und
Hochglanz
sei
nicht
förderlich
fürs
Image.
ParaCrawl v7.1
Combining
the
two
heat
pump
circuits
was
shown
not
to
be
beneficial.
Eine
Verbindung
beider
WP-Schaltungen
erwies
sich
nicht
als
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
monitoring
of
concentration
values
is
not
beneficial
with
such
a
device.
Eine
Überwachung
von
Konzentrationswerten
ist
mit
einem
solchen
Gerät
daher
nicht
sinnvoll.
EuroPat v2
Direct
injection
of
steam
is
not
beneficial.
Direkte
Einspritzung
von
Dampf
ist
nicht
wohltuend.
CCAligned v1
It
is
convenient,
saves
time
and
is
not
least
beneficial
to
the
patients
and
instruments
alike.
Das
ist
komfortabel,
spart
Zeit
und
schont
nicht
zuletzt
Patienten
und
Instrumente.
ParaCrawl v7.1
We
found
that
HLA
matching
was
not
clearly
beneficial
under
these
circumstances.
Unter
diesen
Voraussetzungen
erwies
sich
HLA-Matching
als
nicht
vorteilhaft.
ParaCrawl v7.1
Note:
Creams
are
not
beneficial
for
this
specific
skin
condition.
Bemerkungen:
Cremes
sind
bei
diesem
Hauttyp
nicht
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
If
it
did
not
exist,
we
should
not
have
its
beneficial
consequences.
Wäre
er
nicht
gewesen,
so
hätten
wir
auch
seine
Folgen
nicht.
ParaCrawl v7.1