Übersetzung für "Normal operating range" in Deutsch

Both supply voltages may perfectly well lie within the normal operating range.
Beide Versorgungsspannungen können durchaus im normalen Betriebsbereich liegen.
EuroPat v2

Then the diaphragm again functions in its normal operating range.
Danach arbeitet die Membran wieder in ihrem normalen Arbeitsbereich.
EuroPat v2

The rear part of the track roller unit has a homogeneous distribution of force in the normal operating range.
Der hintere Teil des Raupenlaufwerks weist im normalen Betriebsbereich eine homogene Kraftverteilung auf.
EuroPat v2

This dependence can be approximated in the first instance by a linear function within a normal operating range.
Diese Abhängigkeit kann in erster Linie durch eine lineare Funktion innerhalb eines Nennbetriebsbereiches angenähert werden.
EuroPat v2

The points d) define an area referred to as normal operating range.
Die Punkte d) definieren einen Bereich, der als normaler Arbeitsbereich bezeichnet wird.
EuroPat v2

The normal operating range of configuration 1 is upward-limited by a maximum speed VMAXOP 1 .
Nach oben wird der normale operationelle Betriebsbereich der Konfiguration 1 durch eine Maximalgeschwindigkeit VMAXOP1 begrenzt.
EuroPat v2

It happens when the temperature of the coolant exceeds the normal operating temperature range of the engine.
Sie geschieht, wenn die Temperatur des Kühlmittels den normalen Betriebstemperaturbereich der Maschine übersteigt.
ParaCrawl v7.1

If the batteries are operated above the ambient temperature, the operator shall follow the procedure recommended by the car manufacturer in order to keep the temperature of the battery in the normal operating range.
Werden die Batterien bei einer höheren Temperatur als der Umgebungstemperatur betrieben, dann muss der Prüfer das vom Fahrzeughersteller empfohlene Verfahren anwenden, um die Temperatur der Batterie im normalen Betriebsbereich zu halten.
DGT v2019

If the batteries are operated above the ambient temperature, the operator shall follow the procedure recommended by the vehicle manufacturer in order to keep the temperature of the battery in the normal operating range.
Werden die Batterien bei einer höheren Temperatur als der Umgebungstemperatur betrieben, dann muss der Prüfer das vom Fahrzeughersteller empfohlene Verfahren anwenden, um die Temperatur der Batterie im normalen Betriebsbereich zu halten.
DGT v2019

The frequency is therefore lowered via the load state control until an angle in the normal operating range is reached again.
Über den Lestzustandsregler wird daher die Frequenz abgesenkt, bis wieder ein Winkel im normalen Betriebsbereich erreicht wird.
EuroPat v2

As long as the heating of the drive or propulsion device remains within the limits of the normal operating temperature range, for example up to a maximum of 80° C., the relief passage remains however reliably sealed by the closure element and consequently the function of the drive device is not impaired.
Solange die Erwärmung der Antriebsvorrichtung innerhalb der Grenzen des normalen Betriebstemperaturbereichs bleibt, beispielsweise bei maximal 80°C, bleibt der Entlastungskanal jedoch durch das Verschlußelement sicher verschlossen, so daß die Funktion der Antriebsvorrichtung nicht beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

It is achieved in this manner that firstly within the normal operating temperature range the closure element does not lose any of its strength and secondly however when the self-ignition temperature is reached the softening of the closure element has already progressed to such an extent that freeing of the relief passage is ensured with great certainty.
Auf diese Weise wird erreicht, daß einerseits innerhalb des normalen Betriebstemperaturbereiches das Verschlußelement noch nicht an Festigkeit einbüßt, andererseits aber bei Erreichen der Selbstentzündungstemperatur die Erweichung des Verschlußelementes bereits soweit fortgeschritten ist, daß eine Freigabe des Entlastungskanals mit hoher Sicherheit gewährleistet ist.
EuroPat v2

To avoid any danger by bursting or flying parts on heating of the device to an extent that the gas generator 14 reaches its self-ignition temperature the device is provided with a relief path which however is only freed when a temperature is reached which lies appreciably above the limit of the normal operating temperature range.
Zur Vermeidung jeglicher Gefährdung durch berstende oder herumfliegende Teile bei einer übermäßigen Erhitzung der Vorrichtung, bei welcher der Gasgenerator 14 seine Selbstentzündungs temperatur erreicht, ist die Vorrichtung mit einem Entlastungsweg ausgestattet, der aber erst dann freigegeben wird, wenn eine Temperatur erreicht ist, die deutlich oberhalb der Grenze des normalen Betriebstemperaturbereiches liegt.
EuroPat v2

According to the invention, both arresters are matched to one another in such a way that even before the largest permissible energy absorption of the arrester responding first is exceeded, the later-responding arrester begins its energy absorption and, in this manner, both arresters are protected in the normal operating range against overloading and destruction, and the electric installation is protected against overvoltages to a very great extent.
Erfindungsgemäss sind die beiden Ableiter so aufeinander abgestimmt, dass, noch bevor die höchstzulässige Energieabsorption des zuerst ansprechenden Ableiters überschritten wird, der später ansprechende Ableiter mit seiner Energieabsorption beginnt und auf diese Weise beide Ableiter im normalen Betriebsbereich vor Überlastung und Zerstörung und die elektrische Anlage vor Überspannungen weitgehend geschützt werden.
EuroPat v2

In process step S4, it is checked to determine whether speed n of electric motor 24 or of circulating pump 10 is greater than upper operating point n2 which represents the upper limit of the normal operating range of the circulating pump.
Im Verfahrensschritt S4 wird geprüft, ob die Drehzahl n des Elektromotors 24 bzw. der Umwälzpumpe 10 größer ist als eine obere Schaltschwelle n 2, welche die obere Grenze eines normalen Betriebsbereiches der Umwälzpumpe darstellt.
EuroPat v2

If this is not the case, in another process step S5, it is checked to determine whether the speed n of electric motor 24 or of circulating pump 10 is greater than the first operating point n1 which characterizes the lower limit of the normal operating range of circulating pump 10.
Ist das nicht der Fall wird in einem weiteren Verfahrensschritt S5 geprüft, ob die Drehzahl n des Elektromotors 24 bzw. der Umwälzpumpe 10 kleiner ist als eine erste Schaltschwelle n 1, welche die untere Grenze des normalen Betriebsbereiches der Umwälzpumpe 10 charakterisiert.
EuroPat v2

The basic idea follows from the consideration that, in case of clogging in the circulating pump or a pump speed below the normal operating range or a power consumption in excess proportion to the speed, or when the heat exchange medium circuit is not filled or vented, in which there is air in the circulating pump, a speed of the circulating pump above the normal rpm or a speed of the circulating pump which is too high or too low with respect to the current power consumption occurs.
Dem Grundgedanken liegt die Überlegung zugrunde, daß es bei einer Verstopfung in der Umwälzpumpe bzw. zu einer unterhalb des normalen Betriebsbereichs liegenden Drehzahl der Pumpe bzw. einer zur Drehzahl überproportionalen Leistungsaufnahme und bei einer nicht vorhandenen Befüllung oder mangelnden Entlüftung des Wärmeträgerkreislaufes, bei dem sich Luft in der Umwälzpumpe befindet, zu einer über der normalen Drehzahl liegenden Drehzahl der Umwälzpumpe bzw. zu einer bezogen auf die derzeitige Leistungsaufnahme zu hohen Drehzahl der Umwälzpumpe kommt.
EuroPat v2

This is designed to ensure that an ascertained speed which is different from the normal operating range is not simply a temporary, brief (transient) fault which would then erroneously lead to shutoff.
Hierdurch soll sichergestellt werden, daß es sich bei der festgestellten, vom normalen Betriebsbereich abweichenden Drehzahl nicht nur um eine temporäre, kurzzeitige Störung handelt, die dann fälschlicherweise zu einem Abschalten führen würde.
EuroPat v2

A combination of a green and a red illumination of a display panel preferably serves the purpose of signaling the presence of a variable (for example cooling-water temperature) in the normal operating range, whereas the display panel is illuminated in red upon overshooting of an upper range limit (for example permissible maximum temperature).
Eine Kombination einer grünen und einer roten Beleuchtung eines Anzeigefeldes dient vorzugsweise dazu, das Vorliegen einer Größe (z. B. Kühlwassertemperatur) im normalen Betriebsbereich zu signalisieren, wohingegen das Anzeigefeld bei Überschreiten einer oberen Bereichsgrenze (z. B. zulässige Höchsttemperatur) rot beleuchtet wird.
EuroPat v2