Übersetzung für "Normal operating range" in Deutsch
Both
supply
voltages
may
perfectly
well
lie
within
the
normal
operating
range.
Beide
Versorgungsspannungen
können
durchaus
im
normalen
Betriebsbereich
liegen.
EuroPat v2
Then
the
diaphragm
again
functions
in
its
normal
operating
range.
Danach
arbeitet
die
Membran
wieder
in
ihrem
normalen
Arbeitsbereich.
EuroPat v2
The
rear
part
of
the
track
roller
unit
has
a
homogeneous
distribution
of
force
in
the
normal
operating
range.
Der
hintere
Teil
des
Raupenlaufwerks
weist
im
normalen
Betriebsbereich
eine
homogene
Kraftverteilung
auf.
EuroPat v2
This
dependence
can
be
approximated
in
the
first
instance
by
a
linear
function
within
a
normal
operating
range.
Diese
Abhängigkeit
kann
in
erster
Linie
durch
eine
lineare
Funktion
innerhalb
eines
Nennbetriebsbereiches
angenähert
werden.
EuroPat v2
The
points
d)
define
an
area
referred
to
as
normal
operating
range.
Die
Punkte
d)
definieren
einen
Bereich,
der
als
normaler
Arbeitsbereich
bezeichnet
wird.
EuroPat v2
The
normal
operating
range
of
configuration
1
is
upward-limited
by
a
maximum
speed
VMAXOP
1
.
Nach
oben
wird
der
normale
operationelle
Betriebsbereich
der
Konfiguration
1
durch
eine
Maximalgeschwindigkeit
VMAXOP1
begrenzt.
EuroPat v2
It
happens
when
the
temperature
of
the
coolant
exceeds
the
normal
operating
temperature
range
of
the
engine.
Sie
geschieht,
wenn
die
Temperatur
des
Kühlmittels
den
normalen
Betriebstemperaturbereich
der
Maschine
übersteigt.
ParaCrawl v7.1
If
the
batteries
are
operated
above
the
ambient
temperature,
the
operator
shall
follow
the
procedure
recommended
by
the
car
manufacturer
in
order
to
keep
the
temperature
of
the
battery
in
the
normal
operating
range.
Werden
die
Batterien
bei
einer
höheren
Temperatur
als
der
Umgebungstemperatur
betrieben,
dann
muss
der
Prüfer
das
vom
Fahrzeughersteller
empfohlene
Verfahren
anwenden,
um
die
Temperatur
der
Batterie
im
normalen
Betriebsbereich
zu
halten.
DGT v2019
If
the
batteries
are
operated
above
the
ambient
temperature,
the
operator
shall
follow
the
procedure
recommended
by
the
vehicle
manufacturer
in
order
to
keep
the
temperature
of
the
battery
in
the
normal
operating
range.
Werden
die
Batterien
bei
einer
höheren
Temperatur
als
der
Umgebungstemperatur
betrieben,
dann
muss
der
Prüfer
das
vom
Fahrzeughersteller
empfohlene
Verfahren
anwenden,
um
die
Temperatur
der
Batterie
im
normalen
Betriebsbereich
zu
halten.
DGT v2019
The
frequency
is
therefore
lowered
via
the
load
state
control
until
an
angle
in
the
normal
operating
range
is
reached
again.
Über
den
Lestzustandsregler
wird
daher
die
Frequenz
abgesenkt,
bis
wieder
ein
Winkel
im
normalen
Betriebsbereich
erreicht
wird.
EuroPat v2
As
long
as
the
heating
of
the
drive
or
propulsion
device
remains
within
the
limits
of
the
normal
operating
temperature
range,
for
example
up
to
a
maximum
of
80°
C.,
the
relief
passage
remains
however
reliably
sealed
by
the
closure
element
and
consequently
the
function
of
the
drive
device
is
not
impaired.
Solange
die
Erwärmung
der
Antriebsvorrichtung
innerhalb
der
Grenzen
des
normalen
Betriebstemperaturbereichs
bleibt,
beispielsweise
bei
maximal
80°C,
bleibt
der
Entlastungskanal
jedoch
durch
das
Verschlußelement
sicher
verschlossen,
so
daß
die
Funktion
der
Antriebsvorrichtung
nicht
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
It
is
achieved
in
this
manner
that
firstly
within
the
normal
operating
temperature
range
the
closure
element
does
not
lose
any
of
its
strength
and
secondly
however
when
the
self-ignition
temperature
is
reached
the
softening
of
the
closure
element
has
already
progressed
to
such
an
extent
that
freeing
of
the
relief
passage
is
ensured
with
great
certainty.
Auf
diese
Weise
wird
erreicht,
daß
einerseits
innerhalb
des
normalen
Betriebstemperaturbereiches
das
Verschlußelement
noch
nicht
an
Festigkeit
einbüßt,
andererseits
aber
bei
Erreichen
der
Selbstentzündungstemperatur
die
Erweichung
des
Verschlußelementes
bereits
soweit
fortgeschritten
ist,
daß
eine
Freigabe
des
Entlastungskanals
mit
hoher
Sicherheit
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
To
avoid
any
danger
by
bursting
or
flying
parts
on
heating
of
the
device
to
an
extent
that
the
gas
generator
14
reaches
its
self-ignition
temperature
the
device
is
provided
with
a
relief
path
which
however
is
only
freed
when
a
temperature
is
reached
which
lies
appreciably
above
the
limit
of
the
normal
operating
temperature
range.
Zur
Vermeidung
jeglicher
Gefährdung
durch
berstende
oder
herumfliegende
Teile
bei
einer
übermäßigen
Erhitzung
der
Vorrichtung,
bei
welcher
der
Gasgenerator
14
seine
Selbstentzündungs
temperatur
erreicht,
ist
die
Vorrichtung
mit
einem
Entlastungsweg
ausgestattet,
der
aber
erst
dann
freigegeben
wird,
wenn
eine
Temperatur
erreicht
ist,
die
deutlich
oberhalb
der
Grenze
des
normalen
Betriebstemperaturbereiches
liegt.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
both
arresters
are
matched
to
one
another
in
such
a
way
that
even
before
the
largest
permissible
energy
absorption
of
the
arrester
responding
first
is
exceeded,
the
later-responding
arrester
begins
its
energy
absorption
and,
in
this
manner,
both
arresters
are
protected
in
the
normal
operating
range
against
overloading
and
destruction,
and
the
electric
installation
is
protected
against
overvoltages
to
a
very
great
extent.
Erfindungsgemäss
sind
die
beiden
Ableiter
so
aufeinander
abgestimmt,
dass,
noch
bevor
die
höchstzulässige
Energieabsorption
des
zuerst
ansprechenden
Ableiters
überschritten
wird,
der
später
ansprechende
Ableiter
mit
seiner
Energieabsorption
beginnt
und
auf
diese
Weise
beide
Ableiter
im
normalen
Betriebsbereich
vor
Überlastung
und
Zerstörung
und
die
elektrische
Anlage
vor
Überspannungen
weitgehend
geschützt
werden.
EuroPat v2
In
process
step
S4,
it
is
checked
to
determine
whether
speed
n
of
electric
motor
24
or
of
circulating
pump
10
is
greater
than
upper
operating
point
n2
which
represents
the
upper
limit
of
the
normal
operating
range
of
the
circulating
pump.
Im
Verfahrensschritt
S4
wird
geprüft,
ob
die
Drehzahl
n
des
Elektromotors
24
bzw.
der
Umwälzpumpe
10
größer
ist
als
eine
obere
Schaltschwelle
n
2,
welche
die
obere
Grenze
eines
normalen
Betriebsbereiches
der
Umwälzpumpe
darstellt.
EuroPat v2
If
this
is
not
the
case,
in
another
process
step
S5,
it
is
checked
to
determine
whether
the
speed
n
of
electric
motor
24
or
of
circulating
pump
10
is
greater
than
the
first
operating
point
n1
which
characterizes
the
lower
limit
of
the
normal
operating
range
of
circulating
pump
10.
Ist
das
nicht
der
Fall
wird
in
einem
weiteren
Verfahrensschritt
S5
geprüft,
ob
die
Drehzahl
n
des
Elektromotors
24
bzw.
der
Umwälzpumpe
10
kleiner
ist
als
eine
erste
Schaltschwelle
n
1,
welche
die
untere
Grenze
des
normalen
Betriebsbereiches
der
Umwälzpumpe
10
charakterisiert.
EuroPat v2
The
basic
idea
follows
from
the
consideration
that,
in
case
of
clogging
in
the
circulating
pump
or
a
pump
speed
below
the
normal
operating
range
or
a
power
consumption
in
excess
proportion
to
the
speed,
or
when
the
heat
exchange
medium
circuit
is
not
filled
or
vented,
in
which
there
is
air
in
the
circulating
pump,
a
speed
of
the
circulating
pump
above
the
normal
rpm
or
a
speed
of
the
circulating
pump
which
is
too
high
or
too
low
with
respect
to
the
current
power
consumption
occurs.
Dem
Grundgedanken
liegt
die
Überlegung
zugrunde,
daß
es
bei
einer
Verstopfung
in
der
Umwälzpumpe
bzw.
zu
einer
unterhalb
des
normalen
Betriebsbereichs
liegenden
Drehzahl
der
Pumpe
bzw.
einer
zur
Drehzahl
überproportionalen
Leistungsaufnahme
und
bei
einer
nicht
vorhandenen
Befüllung
oder
mangelnden
Entlüftung
des
Wärmeträgerkreislaufes,
bei
dem
sich
Luft
in
der
Umwälzpumpe
befindet,
zu
einer
über
der
normalen
Drehzahl
liegenden
Drehzahl
der
Umwälzpumpe
bzw.
zu
einer
bezogen
auf
die
derzeitige
Leistungsaufnahme
zu
hohen
Drehzahl
der
Umwälzpumpe
kommt.
EuroPat v2
This
is
designed
to
ensure
that
an
ascertained
speed
which
is
different
from
the
normal
operating
range
is
not
simply
a
temporary,
brief
(transient)
fault
which
would
then
erroneously
lead
to
shutoff.
Hierdurch
soll
sichergestellt
werden,
daß
es
sich
bei
der
festgestellten,
vom
normalen
Betriebsbereich
abweichenden
Drehzahl
nicht
nur
um
eine
temporäre,
kurzzeitige
Störung
handelt,
die
dann
fälschlicherweise
zu
einem
Abschalten
führen
würde.
EuroPat v2
A
combination
of
a
green
and
a
red
illumination
of
a
display
panel
preferably
serves
the
purpose
of
signaling
the
presence
of
a
variable
(for
example
cooling-water
temperature)
in
the
normal
operating
range,
whereas
the
display
panel
is
illuminated
in
red
upon
overshooting
of
an
upper
range
limit
(for
example
permissible
maximum
temperature).
Eine
Kombination
einer
grünen
und
einer
roten
Beleuchtung
eines
Anzeigefeldes
dient
vorzugsweise
dazu,
das
Vorliegen
einer
Größe
(z.
B.
Kühlwassertemperatur)
im
normalen
Betriebsbereich
zu
signalisieren,
wohingegen
das
Anzeigefeld
bei
Überschreiten
einer
oberen
Bereichsgrenze
(z.
B.
zulässige
Höchsttemperatur)
rot
beleuchtet
wird.
EuroPat v2