Übersetzung für "Non-productive" in Deutsch
There
will
be
two
generations
of
non-productive
sectors
and
the
productive
generation
will
go
on
decreasing
in
ratio.
Es
wird
zwei
nichtproduktive
Generationen
geben,
die
produktive
Generation
geht
zurück.
Europarl v8
Of
the
rest
of
the
land,
1.2%
is
settled
(buildings
or
roads)
and
the
remainder
(24.9%)
is
non-productive
(rivers,
glaciers
or
mountains).
Und
ganze
24,9
%
sind
unproduktive
Flächen
(meist
Gebirge
und
Seen).
Wikipedia v1.0
Of
the
rest
of
the
land,
5.6%
is
settled
(buildings
or
roads)
and
the
remainder
(8.7%)
is
non-productive
(rivers,
glaciers
or
mountains).
Weitere
13,7
%
sind
unproduktive
Flächen
(meist
Gebirge
und
See).
Wikipedia v1.0
Of
the
rest
of
the
land,
2.6%
is
settled
(buildings
or
roads)
and
the
remainder
(13.7%)
is
non-productive
(rivers,
glaciers
or
mountains).
Weitere
13,7
%
sind
unproduktive
Flächen
(meist
Gebirge
und
See).
Wikipedia v1.0
Signs
include
breathlessness
or
non-productive
cough.
Anzeichen
umfassen
Atemnot
oder
nicht
produktiven
Husten.
ELRC_2682 v1
Adam
Smith5
described
this
work
as
“non-productive”.
Adam
Smith5
qualifiziert
diese
Arbeit
als
"nicht
produktiv".
TildeMODEL v2018
As
a
result,
in
some
countries
foreign
capital
was
increasingly
channelled
to
non-productive
uses.
Daher
wurde
in
einigen
Ländern
Auslandskapital
immer
stärker
in
nicht
produktive
Zwecke
gelenkt.
TildeMODEL v2018
Non-productive
investments
and
changes
in
land
use
from
arable
land
to
extensive
farming
areas
will
also
be
supported.
Nichtproduktive
Investitionen
und
der
Umstieg
auf
extensive
Landwirtschaft
werden
ebenfalls
gefördert.
TildeMODEL v2018
This
is
no
doubt
the
expression
of
a
generally
unfavourable
attitude
towards
"non-productive"
credits.
Dies
erklärt
sich
wohl
aus
einer
allgemeinen
Abneigung
gegen
"unproduktive"
Kredite.
EUbookshop v2
For
forested
areas
and
non-productive
areas,
by
contrast,
it
is
land
cover
that
receives
attention.
Bei
den
bewaldeten
und
den
unproduktiven
Flächen
hat
hingegen
die
Bodenbedeckung
Vorrang.
EUbookshop v2
This
helps
to
reduce
non-productive
times
to
a
minimum.
So
lassen
sich
die
unproduktiven
Nebenzeiten
auf
ein
Minimum
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
taxes
from
individuals
are
applicable
only
on
non-productive
consumption.
Die
Steuern
von
Privatpersonen
werden
ausschließlich
auf
den
nicht
produktiven
Konsum
veranschlagt.
ParaCrawl v7.1
The
taxes
from
individuals
are
only
applied
to
non-productive
consumption.
Die
Steuern
von
Privatpersonen
werden
ausschließlich
auf
den
nicht
produktiven
Konsum
veranschlagt.
ParaCrawl v7.1