Übersetzung für "Noise signal" in Deutsch

Converter element 15 generates a noise signal, which is relatively weak, however.
Das Wandlerelement 15 erzeugt ein Rauschsignal, das verhältnismäßig schwach ist.
EuroPat v2

On reading the bits out, an excellent signal/noise ratio is found.
Beim Auslesen der Bits wird ein ausgezeichnetes Signal/Rausch-Verhältnis gefunden.
EuroPat v2

The signal noise of the measured signal can be identified in a separate measuring installation.
Das Signalrauschen des Meßsignals kann in einem besonderen Meßgerät ermittelt werden.
EuroPat v2

In this pulse train, the noise-infested signal changes at a point in time t1.
In diesem Impulszug ändert sich zu einem Zeitpunkt t1 das gestörte Signal.
EuroPat v2

During reading, they give un-distorted signals and have a very high signal/noise ratio.
Beim Lesen liefern sie unverzerrte Signale und weisen ein sehr hohes Signal-Rausch-Verhältnis auf.
EuroPat v2

In previous filters, those limit cycles caused the creation of harmonic components in the noise signal.
Diese Grenzzyklen bewirken in bisherigen Filtern das Entstehen von harmonischen Komponenten im Rauschsignal.
EuroPat v2

The artificial noise signal is also supplied by means of a delay element 20 to the updating unit 11 .
Das künstliche Rauschsignal wird auch über ein Verzögerungselement 20 zur Aufdatierungseinheit 11 geführt.
EuroPat v2

It acts as a low-pass for the useful signal, and as a high-pass for the noise signal.
Sie wirkt für das Nutzsignal als Tießpaßfilter und für das Rauschsignal als Hochpaßfilter.
EuroPat v2

The send duration of the noise signal sequence is typically less than one second.
Die Aussendedauer der Rauschsignalsequenz beträgt in der Regel weniger als eine Sekunde.
EuroPat v2

The filtering suppresses a disturbing noise signal and preferably consists of a bandpass filter.
Die Filterung unterdrückt ein störendes Rauschsignal und besteht vorzugsweise aus einem Bandpassfilter.
EuroPat v2

The cumulative path is, of course, advantageously corrected of signal noise.
Der kumulierte Weg wird selbstverständlich vorteilhafterweise um das Signalrauschen korrigiert.
EuroPat v2

The duration of sending out the noise signal sequence is normally less than a second.
Die Aussendedauer der Rauschsignalsequenz beträgt in der Regel weniger als eine Sekunde.
EuroPat v2

The modulation can also be carried out by a filtered pseudo-random signal (noise signal).
Die Modulation kann auch durch ein gefiltertes Pseudo-Zufallssignal (Rauschsignal) erfolgen.
EuroPat v2

For the duration of the noise the signal is blanked out.
Für die Dauer einer Störung wird das Signal ausgetastet.
EuroPat v2

Disturbances caused by engine surge or signal noise are eliminated.
Durch Triebwerkspumpen und Signalrauschen bedingte Störungen werden eliminiert.
EuroPat v2