Übersetzung für "Noise density" in Deutsch

The noise power density spectrum G[f] represents additive nonwhite Gaussian noise.
Das Rauschleistungsdichtespektrum G[f] stellt additives nichtweisses Gausch'sches Rauschen dar.
EuroPat v2

Here, Eb designates an energy per information bit and N0 a one-sided noise power density.
Hierbei bezeichnet Eb eine Energie pro Informationsbit und N0 eine einseitige Rauschleistungsdichte.
EuroPat v2

Accordingly, the noise power density of the differential output signal is no higher than in the case of an amplifier.
Demzufolge ist die Rauschleistungsdichte des differenziellen Ausgangssignals nicht höher als bei einem Verstärker.
EuroPat v2

The demodulation process according to the invention may be used in receivers, preferably in relation to transmissions in which the noise power density spectrum of a transmission channel used, as a function of the frequency f, is not constant, and its characteristic is also not known to the receivers.
Das erfindungsgemässe Demodulationsverfahren wird in Empfängern verwendet vorzugsweise bei Übertragungen, bei denen das Rauschleistungsdichtespektrum G[f] eines verwendeten Übertragungskanals in Funktion der Frequenz f nicht konstant und sein Verlauf den Empfängern auch nicht bekannt ist.
EuroPat v2

In the basic case and in the shadowing case, the radial velocity vR and the radar reflection cross section (that defines c') of the "normal threat" in the appertaining lobe position, the sighting distance Ro maximally possible because of shadowings in the appertaining lobe position and the noise power density N of the lobe position are needed for this purpose.
Dazu braucht man im Grundfall und im Abschattungsfall die Radialgeschwindigkeit v R und den Radarrückstrahlquerschnitt (der c' bestimmt) der "Normbedrohung" in der betreffenden Keulenposition, die wegen Abschattungen maximal mögliche Sichtweite R o in der betreffenden Keulenposition und die Störleistungsdichte N dieser Keulenposition.
EuroPat v2

When creating a Wiener filter, it is necessary at least to estimate the interference noise power spectral density (PSD).
Beim Erstellen eines Wiener-Filters ist es notwendig, zumindest die spektrale Störleistungsdichte (PSD) zu schätzen.
EuroPat v2

Due to the highly dynamic nature of the voice signal, the minima should correspond to the noise spectral power density if the noise or interference noise is sufficiently stationary.
Wegen der hohen Dynamik des Sprachsignals sollten die Minima der spektralen Rauschleistungsdichte entsprechen, wenn das Rauschen beziehungsweise das Störgeräusch hinreichend stationär ist.
EuroPat v2

E b here designates the energy per bit, N 0 designates the noise performance density, the performance of noise in a normalized bandwidth.
E b bezeichnet dabei die Energie pro Bit, N 0 bezeichnet die Rauschleistungsdichte, die Leistung des Rauschens in einer normierten Bandbreite.
EuroPat v2

Because the bandpass filter located before the analogue-digital convertor 9 allows through only the frequencies around the low envelope curve frequency, the noise power density of the process occurring during the hold time is of interest only in the vicinity of the low envelope curve frequency.
Weil der vor dem Analog-Digital-Wandler 9 liegende Bandpassfilter lediglich die Frequenzen um die NF-Hüllkurvenfrequenz passieren lässt, interessiert die Rauschleistungsdichte des während der Haltezeit auftretenden Prozesses nur in der Umgebung der NF-Hüllkurvenfrequenz.
EuroPat v2

In the case of an ideal and static scene without noise, the probability density of a color value of a pixel can be described by a Dirac-Impulse-Function.
Im Falle einer idealen und statischen Szene ohne Rauschen kann die Wahrscheinlichkeitsdichte eines Farbwerts eines Pixels durch eine Diracimpulsfunktion beschrieben werden.
EuroPat v2

The serial processing is selected with a large time noise pulse density or a long measuring time, whereas the parallel processing is selected with a low time noise pulse density and a shorter measuring time.
Die serielle Verarbeitung wird bei großer zeitlicher Rauschpulsdichte oder einer langen Messzeit gewählt, während die parallele Verarbeitung bei einer geringen zeitlichen Rauschpulsdichte und kürzerer Messzeit gewählt wird.
EuroPat v2

In the case of the interference analysis, the so-called noise power density E c /N o, i.e., the energy per information bit in relation to the spectral noise power density at the input of the receiver, and the pilot pollution play a role.
Bei der Interferenzanalyse spielen die sogenannte Rauschleistungsdichte E c /N 0, das heißt die Energie pro Informationsbit im Verhältnis zur spektralen Rauschleistungsdichte am Eingang des Empfängers, und die Pilotpollution eine Rolle.
EuroPat v2

From this, it is possible to establish the integrated jitter, which is substantially given by the integration over the noise power density.
Aus dieser kann der integrierte Jitter ermittelt werden, welchem im Wesentlichen gegeben ist durch die Integration über die Rauschleistungsdichte.
EuroPat v2

In a manner analogous to region 1, the still strong sidebands lead to the noise power density not transitioning into thermal noise.
Analog zum Bereich 1 führen die immer noch starken Seitenbanden dazu, dass die Rauschleistungsdichte nicht ins thermische Rauschen übergeht.
EuroPat v2

As a result, the reduction by 20 dB per decade already occurs earlier and the limiting thermal noise power density of the measurement system is already reached at 2 MHz.
Dadurch tritt die Abnahme um 20 dB pro Dekade bereits früher ein, und die begrenzende thermische Rauschleistungsdichte des Messsystems wird schon bei 2 MHz erreicht.
EuroPat v2

With a reflection loss of 10 dB, the antenna 35 is rather poorly matched to Zo, with the result that a high reflected power of 24 dBm with a noise power density of ?136 dBm/Hz (?82 dBm for a bandwidth of 250 kHz) runs back to the third port 38 of the directional coupler 34 .
Die Antenne 35 sei mit einer Reflexionsdämpfung von 10 dB eher schlecht an Zo angepasst, so dass eine hohe reflektierte Leistung von 24 dBm mit einer Rauschleistungsdichte von -136 dBm/Hz (-82 dBm bei 250 kHz Bandbreite) zum dritten Tor 38 des Richtkopplers 34 zurückläuft.
EuroPat v2

According to at least one embodiment of the invention, a portion of the transmitted signal, which has been reduced by the coupling loss, is now output from the first port 36 to the fourth port 39, with the result that a copy of the transmitted signal with a level of 14 dBm and a noise power density of ?146 dBm/Hz runs from the fourth port 39 .
Erfindungsgemäss wird nun vom Sendesignal ein um die Koppeldämpfung verminderter Anteil vom ersten Tor 36 zum vierten Tor 39 ausgekoppelt, so dass aus dem vierten Tor 39 eine Kopie des Sendesignals mit dem Pegel 14 dBm und der Rauschleistungsdichte -146 dBm/Hz läuft.
EuroPat v2

As a result of the fact that the carrier signal component reflected by the reflection modulator 40 and by the antenna contains exactly the same noise, the noise power density is also attenuated by 24 dB to ?180 dBm/Hz.
Weil der vom Reflexionsmodulator 40 sowie von der Antenne reflektierte Trägersignalanteil exakt dasselbe Rauschen beinhaltet, wird auch die Rauschleistungsdichte um 24 dB gedämpft zu -180 dBm/Hz.
EuroPat v2

In other words, the full 24 dB suppression of the noise can no longer be achieved in this example and a further improvement in suppression would only reduce the carrier signal but no longer the noise power density.
Mit anderen Worten kann in diesem Beispiel nicht mehr die ganzen 24 dB Unterdrückung des Rauschens erzielt werden und es würde eine weitere Unterdrückungsverbesserung nur noch das Trägersignal reduzieren nicht mehr aber die Rauschleistungsdichte.
EuroPat v2