Übersetzung für "No claim bonus" in Deutsch

Inasmuch as Directive 92/49/EEC specifically prohibited pricing controls, the abolition of the no-claim bonus system containing pricing elements brought Greek legislation into line with EC insurance law.
Da die Richtlinie 92/49/EWG ausdrücklich Prämienkontrollen verbietet, hat die Abschaffung des Bonus-Malus-Systems mit seinen prämienrelevanten Bestimmungen dazu geführt, daß die griechische Gesetzgebung nunmehr mit dem Gemeinschaftsrecht für Versicherungen in Einklang steht.
EUbookshop v2

The abolition of a compulsory no-claim bonus system does not automatically lead to an in crease in premiums paid by careful drivers.
Die Abschaffung des obligatorischen Bonus-Malus-Systems führt nicht automatisch zu einer Anhebung der Prämien zu Lasten der unfallfreien Fahrer.
EUbookshop v2

Insurance companies are therefore free to apply the no-claims bonus system of their choice, in order to reward careful drivers.
Die Versicherungsgesellschaften können folglich ein Bonus-Malus-System ihrer Wahl an wenden, um unfallfreie Fahrer zu belohnen.
EUbookshop v2

Receive no-claims bonus free of charge: premium refund of 10% after three claim-free years.
Schadenfreiheitsbonus kostenlos enthalten: PrämienrÃ1?4ckerstattung in Höhe von 10% nach drei schadenfreien Jahren.
ParaCrawl v7.1

You correctly stated that the Commission was aiming to abolish the Belgian no-claims bonus system and move towards a free tariff structure.
Sie haben zu Recht ausgeführt, die Kommission habe auf eine Abschaffung des belgischen Bonus-Malus-Systems sowie auf eine freie Festlegung der Tarife hingewirkt.
Europarl v8

There are, for example, step-based no-claims bonus systems that do not impose any mandatory rebate/surcharge coefficient and in which insurers are free to decide on how the premium is determined, taking account of the seriousness of the claim or of the number of penalty points, not merely the number of accidents, and freely assessing the economic impact of each factor on the premium (as insurers do when they calculate the amount of the basic premium).
Es gibt beispielsweise abgestufte Bonus-Malus-Tabellen, die keinen vorgeschriebenen Senkungs-/Anhebungskoeffizienten enthalten, und bei denen es den Versicherern frei steht, die Definition der Prämie festzusetzen, wobei sie die Schwere des Schadenereignisses oder "Untauglichkeitspunkte" und nicht allein die Anzahl der Unfälle berücksichtigen und die wirtschaftlichen Folgen dieser Elemente auf die Prämie frei bewerten können (wie es die Versicherungsgesellschaften bei der Ermittlung des Betrages der Ausgangsprämie handhaben).
TildeMODEL v2018

However, other systems allow account to be taken of policyholders' past records without including any tariff elements, for example, by way of step-based no-claims bonus systems that do not impose any mandatory rebate/surcharge coefficient.
Nach anderen Rahmenvorschriften kann die Vorgeschichte der Versicherten berücksichtigt werden, ohne dass Tarifelemente hiermit verbunden sind, beispielsweise im Wege abgestufter Bonus-Malus-Tabellen, die keinen vorgeschriebenen Senkungs-/Anhebungskoeffizienten enthalten.
TildeMODEL v2018

It takes the view, however, that in so far as mandatory no-claims bonus systems have automatic and mandatory repercussions on premiums they breach the principle of tariff freedom.
Soweit die obligatorischen Schadenfreiheitsrabatt-Systeme sich automatisch und obligatorisch auf die Tarife auswirken, ist sie hingegen der Ansicht, dass sie dem Grundsatz der Tariffreiheit zuwiderlaufen.
TildeMODEL v2018

The European Commission has decided to formally France to cease applying a mandatory no-claims bonus system in third-party motor insurance.
Die Europäische Kommission hat beschlossen, Frankreich förmlich aufzufordern, für die Kfz-Haftpflichtversicherung kein Bonus-/Malus-System mehr vorzuschreiben.
TildeMODEL v2018

The European Commission has decided to refer France and Luxembourg to the Court of Justice regarding their compulsory no-claims bonus systems for third-party motor insurance.
Die Europäische Kommission hat beschlossen, Frankreich und Luxemburg beim Gerichtshof wegen ihrer obligatorischen Schadenfreiheitsrabatt-Systeme in der Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung zu verklagen.
TildeMODEL v2018

No-claims bonus: this can be bought along with the insurance and guarantees a refund of 10% of premiums after three claim-free years.
Schadenfreiheitsbonus: Kann bei Abschluss dazugekauft werden und ermöglicht nach drei schadenfreien Jahren eine PrämienrÃ1?4ckerstattung in Höhe von 10%.
ParaCrawl v7.1