Übersetzung für "Nightly show" in Deutsch
I
think
he
has
a
nightly
show
now
in
Atlantic
City.
Ich
glaube,
er
hat
jetzt
eine
nächtliche
Show
in
Atlantic
City.
OpenSubtitles v2018
You
can
enjoy
the
nightly
show
of
the
Magic
Fountain.
Hier
können
Sie
die
abendliche
Show
des
magischen
Brunnens
genießen.
ParaCrawl v7.1
After
taking
power
in
Poland,
the
right-wing
PiS
party
sacked
the
management
boards
of
public
television
and
radio
broadcasters,
turning
the
nightly
news
show
on
public
television
into
"a
mouthpiece
for
the
PiS
government,
lauding
its
daily
successes
at
home
and
abroad,"
according
to
a
report
by
Freedom
House
.
Nach
der
Machtübernahme
in
Polen
entließ
die
rechte
PiS-Partei
die
Vorstände
der
öffentlich-rechtlichen
Fernseh-
und
Rundfunkanstalten
und
machte
die
abendliche
Nachrichtensendung
im
öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
zum
"Sprachrohr
der
PiS-Regierung,
die
ihre
täglichen
Erfolge
im
In-
und
Ausland
lobt",
so
ein
Bericht
von
Freedom
House
.
ParaCrawl v7.1
The
Martinez
Bar
celebrates
the
history
of
the
Hotel
Martinez
and
proposes
a
range
of
cocktails
and
gin
and
tonics,
in
addition
to
a
nightly
live
culinary
show
on
the
Teppan
plancha
grill.
Die
Martinez
Bar
zelebriert
die
Geschichte
des
Hotel
Martinez
und
bietet
eine
Auswahl
an
Cocktails
und
Gin
Tonics
sowie
eine
abendliche
Live-Kochshow
auf
dem
Teppan-Plancha-Grill.
ParaCrawl v7.1
And
regular
listeners
can
hardly
wait
for
his
nightly
show:
a
female
trucker
driving
through
the
dark
night,
a
baker
kneading
dough
in
his
night-time
bakery,
a
petrol
station
attendant...
Und
auch
die
Stammhörer
können
die
nächtliche
Stunde
kaum
erwarten:
eine
LKW-Fahrerin,
die
in
der
Dunkelheit
durch
den
Ruhrpott
fährt,
ein
Bäcker,
der
in
seiner
nächtlichen
Backstube
Teig
knetet,
ein
Tankstellenwart....
ParaCrawl v7.1
Take
a
evening
cruise
to
spot
proboscis
monkeys,
crocodiles,
and
birds,
pause
for
dinner,
then
return
to
the
water
as
the
fireflies
appear
among
the
trees
in
a
remarkable
nightly
show.
Machen
Sie
eine
abendliche
Kreuzfahrt,
um
Nasenaffen,
Krokodile
und
Vögel
zu
sehen,
machen
Sie
eine
Pause
zum
Abendessen
und
kehren
Sie
dann
zum
Wasser
zurück,
während
die
Glühwürmchen
in
einer
bemerkenswerten
nächtlichen
Show
zwischen
den
Bäumen
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Be
sure
to
stay
for
the
IllumiNations
nightly
outdoor
show
of
fireworks,
music
and
laser
lights.
Achten
Sie
darauf,
für
die
IllumiNations
nächtlichen
Outdoor-Show
von
Feuerwerkskörpern
zu
bleiben,
Musik
und
Laser-Licht.
ParaCrawl v7.1
The
city
is
rich
in
cultural
discovery:
theater,
cinema,
library,
museum,
concerts
and
a
nightly
show,
exhibitions??
Die
Stadt
ist
reich
an
kulturellen
Entdeckung:
Theater,
Kino,
Bibliothek,
Museum,
Konzerte
und
eine
nächtliche
Show,
Ausstellungen?
ParaCrawl v7.1
This
beloved
Anaheim
institution
serves
up
vintage
icons
like
the
Matterhorn
Bobsleds
as
well
as
new
innovations,
like
laser
lights
and
soaring
fountains
in
the
nightly
show
World
of
Color,
or
mystical
mouse
antics
in
Mickey
and
the
Magical
Map.
Diese
vielgeliebte
Attraktion
in
Anaheim
bietet
traditionsreiche
Fahrgeschäfte
wie
die
Matterhorn
Bobsleds
neben
brandneuen
Attraktionen
wie
den
Lasern
und
Fontänen
der
abendlichen
Show
World
of
Color
oder
mystischen
Spielereien
mit
der
guten
alten
Maus
in
Mickey
and
the
Magical
Map
.
ParaCrawl v7.1
Our
stop
at
the
famed
corner
of
Glitter
Gulch
is
a
spectacular
and
unique
neon
moment
followed
by
a
nightly
light
show
towering
overhead
on
a
4
block
long
video
screen.
Unser
Halt
an
der
berühmten
Ecke
von
Glitter
Gulch
ist
ein
spektakulärer
und
einzigartiger
Neon-Moment,
gefolgt
von
einer
nächtlichen
Lichtshow,
die
auf
einem
vier
Blocks
langen
Videobildschirm
über
uns
ragt.
ParaCrawl v7.1
He
currently
hosts
@midnight
with
Chris
Hardwick,
a
nightly
comedy-game
show
series
on
Comedy
Central,
and
voices
Craig
in
the
Nickelodeon
series
Sanjay
and
Craig.
Er
beherbergt
derzeit
@midnight
mit
Chris
Hardwick,
eine
Reihe
von
nächtlichen
Komödie-Game-Show
auf
Comedy
Central,
und
Craig
Stimmen
in
der
Nickelodeon-Serie
Sanjay
und
Craig.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
DJ
on
the
nightly
“Green
Bush
Show“,
a
request
show
for
detainees
currently
serving
prison
sentences.
Als
DJ
moderiert
er
die
nächtliche
„Green
Bush
Show“,
in
der
einsitzende
Strafgefangene
ihr
Wunschprogramm
zusammenstellen
können.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
offers
a
daily
entertainment
programme
and
nightly
shows
with
live
music.
Weiterhin
bietet
es
ein
Animationsprogramm
am
Tag
und
nächtliche
Veranstaltungen
mit
Live-Musik.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
our
nightly
shows
in
the
terrace
bar
and
restaurant
with
splendid
sea
views.
Genießen
Sie
unsere
abendlichen
Shows
auf
der
Terrasse
der
Bar
und
des
Restaurants
mit
herrlichem
Meerblick.
CCAligned v1
The
sheer
sprawl
of
the
gathering
--
where
13,000
people
move
in
and
out
of
the
convention
center
each
day,
guitar-playing
activists
put
on
nightly
shows
mocking
the
countries
they
think
are
selling
out,
and
draft
proposals
are
passed
hand-to-hand
on
paper
rather
than
via
e-mail
--
poses
a
challenge.
Das
reine
Ausmaß
der
Versammlung
--
13.000
Personen
gehen
täglich
im
Kongresszentrum
ein
und
aus,
gitarrespielende
Aktivisten
veranstalten
nächtliche
Shows,
in
denen
sie
sich
über
die
Länder
lustig
machen,
die
sich
ihrer
Meinung
nach
verraten
und
verkaufen,
und
Vertragsentwürfe
werden
von
Hand
zu
Hand
anstatt
per
E-Mail
weitergereicht
--
stellt
bereits
eine
Herausforderung
dar.
WMT-News v2019
And
not
just
to
the
vision
of
technology
of
freedom,
but
now
to
an
improved
vision
of
TV
as
a
healing
process
with
life-giving
powers:
a
universal
and
homogenous
therapeutic
televisual
process
that
operates
according
to
the
following
medical
model:
scanning
of
the
televisual
body
for
viral
infections
(morning
news
with
its
catastrophe
theorems
and
crisis-ridden
language),
social
therapeutics
for
the
alienated
televisual
subjects
(the
afternoon
talk
shows
like
Oprah
Winfrey
and
Donahue),
and
the
chloroforming
of
the
recombinant
body
before
it
its
discharged
into
its
sleep
state
(the
nightly
talk
shows,
Jay
Leno,
David
Letterman,
etc).
Und
nicht
nur
die
Zustimmung
zur
Vision
der
Befreiungstechnologie,
sondern
mittlerweile
auch
zu
einer
verbesserten
Vision
des
Fernsehens
als
Heilmittel
mit
lebensspendenden
Kräften:
TV
als
universelle
und
homogene
Therapie,
die
nach
dem
folgenden
medizinischen
Muster
verläuft:
Abtasten
des
televisuellen
Körpers
auf
Virusinfektionen
(die
Frühnachrichten
mit
ihren
Katastrophentheoremen
und
ihrer
krisenbeschwörenden
Sprache),
Sozialtherapie
für
die
entfremdeten
televisuellen
Subjekte
(die
Talk-shows
am
Nachmittag,
z.B.
mit
Oprah
Winfrey
oder
Donahue),
und
das
Chloroformieren
des
rekombinanten
Körpers
vor
dessen
Entlassung
in
den
Schlafzustand
(die
nächtlichen
Talkshows,
z.B.
mit
Jay
Leno
oder
David
Letterman).
ParaCrawl v7.1
The
guests
can
use
4
restaurants,
5
bars,
2
pools,
spa
and
fitness
center,
beauty
salon
and
mini
club
with
all-day
program
for
children,
aerobics,
dance
lessons,
animation,
live
music,
nightly
shows
and
a
disco.
Die
Gäste
haben
4
Restaurants,
5
Bars,
2
Pools,
Spa
und
Fitness
Center,
Schönheitssalon
und
Miniclub
mit
ganztägigem
Programm
für
Kinder,
Aerobic,
Tanzunterricht,
Animation,
Live-Musik,
abendliche
Shows
und
eine
Disco
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Promotional
price
for
nightly
shows
paid
from
17h
upon
presentation
of
ticket
-
R
$
15,00
e
R$
7,50
(full
credential).
Werbewert
für
abendliche
Shows
von
17h
bei
Vorlage
des
Tickets
bezahlt
-
R
$
15,00
e
R
$
7,50
(vollständige
Anmeldeinformationen).
ParaCrawl v7.1
Feel
the
Italian
family
warmth
at
our
authentic
trattoria
and
enjoy
the
nightly
shows
in
the
Central
Plaza
from
its
terrace.
Spüren
Sie
die
vertraute,
warme
Stimmung
Italiens
in
unserer
typischen
Trattoria
und
genießen
Sie
auf
der
Terrasse
die
abendlichen
Shows
der
Plaza
Central.
ParaCrawl v7.1
Cendrillon
will
be
showing
nightly
at
Opéra
Bastille
in
Paris's
12th
arrondissement
starting
December
6
until
the
end
of
the
year.
Cendrillon
wird
allabendlich
vom
6ten
Dezember
bis
zum
Ende
des
Jahres
in
der
Opéra
Bastill
e
im
12.
Arrondissement
von
Paris
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
guests
can
use
two
pools,
several
restaurants
and
bars,
gym
and
mini
club
with
all-day
program
for
children,
aerobics,
dance
classes,
water
and
beach
sports,
games,
animation,
live
music,
nightly
shows
and
a
disco.
Die
Gäste
haben
zwei
Pools,
mehrere
Restaurants
und
Bars,
Fitnessraum
und
einen
Miniclub
mit
ganztägigem
Programm
für
Kinder,
Aerobic,
Tanzkurse,
Wasser
und
Strand
Sport,
Spiel,
Animation,
Live-Musik,
abendliche
Shows
und
eine
Disco
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Just
to
the
south,
the
bright
lights
and
festive
atmosphere
of
Times
Square
is
a
great
place
to
have
dinner
before
going
to
one
of
the
Theater
District's
many
nightly
shows.
Etwas
südlich,
am
Times
Square,
lässt
sich
zwischen
den
hellen
Lichtern
in
der
fröhlichen
Atmosphäre
gut
zu
Abend
essen,
bevor
Sie
im
Theater
District
eine
der
vielen
Shows
besuchen
können.
ParaCrawl v7.1
We
are
located
only
a
few
blocks
from
the
central
park
of
Miraflores
with
its
nightly
folklore
shows,
the
ocean
front
and
the
finest
restaurants,
shopping
and
night
life
in
a
quite
and
secure
area.
Wir
sind
nur
ein
paar
Blocks
vom
Central
Park
von
Miraflores
mit
seinen
nächtlichen
Folklore-Shows,
die
direkt
am
Meer
und
die
besten
Restaurants,
Shopping
und
Nachtleben
in
einer
ruhigen
und
sicheren
Gegend.
ParaCrawl v7.1
Cendrillon
will
be
showing
nightly
at
Opéra
Bastille
in
Paris’s
12th
arrondissement
starting
December
6
until
the
end
of
the
year.
Cendrillon
wird
allabendlich
vom
6ten
Dezember
bis
zum
Ende
des
Jahres
in
der
Opéra
Bastille
im
12.
Arrondissement
von
Paris
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Description:
Choose
from
hundreds
of
sailings
aboard
one
of
20
Carnival
Cruise
Funships—each
a
floating
city
in
itself
featuring
nightly
shows,
casinos,
discos,
fully
equipped
spas,
incredible
buffets,
organized
activities,
and
much
more.
Beschreibung:
Wählen
Sie
aus
hunderten
von
Kreuzfahrten
aus
auf
einer
der
20
Carnival
"Funships",
jede
eine
schwimmende
Stadt
mit
Shows,
Kasinos,
Discos
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
guests
can
use
9
restaurants,
8
bars,
2
pools,
spa
and
fitness
center,
beauty
salon
and
mini
club
with
all-day
program
for
children,
aerobics,
dance
lessons,
beach
sports,
games,
animation,
live
music,
nightly
shows
and
a
disco.
Die
Gäste
haben
9
Restaurants,
8
Bars,
2
Pools,
Spa
und
Fitness
Center,
Schönheitssalon
und
Miniclub
mit
ganztägigem
Programm
für
Kinder,
Aerobic,
Tanzkurse,
Beach-Sportarten,
Spiele,
Animation,
Live-Musik,
abendliche
Shows
und
eine
Disco
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1