Übersetzung für "Nightly show" in Deutsch

I think he has a nightly show now in Atlantic City.
Ich glaube, er hat jetzt eine nächtliche Show in Atlantic City.
OpenSubtitles v2018

You can enjoy the nightly show of the Magic Fountain.
Hier können Sie die abendliche Show des magischen Brunnens genießen.
ParaCrawl v7.1

After taking power in Poland, the right-wing PiS party sacked the management boards of public television and radio broadcasters, turning the nightly news show on public television into "a mouthpiece for the PiS government, lauding its daily successes at home and abroad," according to a report by Freedom House .
Nach der Machtübernahme in Polen entließ die rechte PiS-Partei die Vorstände der öffentlich-rechtlichen Fernseh- und Rundfunkanstalten und machte die abendliche Nachrichtensendung im öffentlich-rechtlichen Fernsehen zum "Sprachrohr der PiS-Regierung, die ihre täglichen Erfolge im In- und Ausland lobt", so ein Bericht von Freedom House .
ParaCrawl v7.1

The Martinez Bar celebrates the history of the Hotel Martinez and proposes a range of cocktails and gin and tonics, in addition to a nightly live culinary show on the Teppan plancha grill.
Die Martinez Bar zelebriert die Geschichte des Hotel Martinez und bietet eine Auswahl an Cocktails und Gin Tonics sowie eine abendliche Live-Kochshow auf dem Teppan-Plancha-Grill.
ParaCrawl v7.1

And regular listeners can hardly wait for his nightly show: a female trucker driving through the dark night, a baker kneading dough in his night-time bakery, a petrol station attendant...
Und auch die Stammhörer können die nächtliche Stunde kaum erwarten: eine LKW-Fahrerin, die in der Dunkelheit durch den Ruhrpott fährt, ein Bäcker, der in seiner nächtlichen Backstube Teig knetet, ein Tankstellenwart....
ParaCrawl v7.1

Take a evening cruise to spot proboscis monkeys, crocodiles, and birds, pause for dinner, then return to the water as the fireflies appear among the trees in a remarkable nightly show.
Machen Sie eine abendliche Kreuzfahrt, um Nasenaffen, Krokodile und Vögel zu sehen, machen Sie eine Pause zum Abendessen und kehren Sie dann zum Wasser zurück, während die Glühwürmchen in einer bemerkenswerten nächtlichen Show zwischen den Bäumen erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Be sure to stay for the IllumiNations nightly outdoor show of fireworks, music and laser lights.
Achten Sie darauf, für die IllumiNations nächtlichen Outdoor-Show von Feuerwerkskörpern zu bleiben, Musik und Laser-Licht.
ParaCrawl v7.1

The city is rich in cultural discovery: theater, cinema, library, museum, concerts and a nightly show, exhibitions??
Die Stadt ist reich an kulturellen Entdeckung: Theater, Kino, Bibliothek, Museum, Konzerte und eine nächtliche Show, Ausstellungen?
ParaCrawl v7.1

This beloved Anaheim institution serves up vintage icons like the Matterhorn Bobsleds as well as new innovations, like laser lights and soaring fountains in the nightly show World of Color, or mystical mouse antics in Mickey and the Magical Map.
Diese vielgeliebte Attraktion in Anaheim bietet traditionsreiche Fahrgeschäfte wie die Matterhorn Bobsleds neben brandneuen Attraktionen wie den Lasern und Fontänen der abendlichen Show World of Color oder mystischen Spielereien mit der guten alten Maus in Mickey and the Magical Map .
ParaCrawl v7.1

Our stop at the famed corner of Glitter Gulch is a spectacular and unique neon moment followed by a nightly light show towering overhead on a 4 block long video screen.
Unser Halt an der berühmten Ecke von Glitter Gulch ist ein spektakulärer und einzigartiger Neon-Moment, gefolgt von einer nächtlichen Lichtshow, die auf einem vier Blocks langen Videobildschirm über uns ragt.
ParaCrawl v7.1

He currently hosts @midnight with Chris Hardwick, a nightly comedy-game show series on Comedy Central, and voices Craig in the Nickelodeon series Sanjay and Craig.
Er beherbergt derzeit @midnight mit Chris Hardwick, eine Reihe von nächtlichen Komödie-Game-Show auf Comedy Central, und Craig Stimmen in der Nickelodeon-Serie Sanjay und Craig.
ParaCrawl v7.1

He is a DJ on the nightly “Green Bush Show“, a request show for detainees currently serving prison sentences.
Als DJ moderiert er die nächtliche „Green Bush Show“, in der einsitzende Strafgefangene ihr Wunschprogramm zusammenstellen können.
ParaCrawl v7.1

In addition, it offers a daily entertainment programme and nightly shows with live music.
Weiterhin bietet es ein Animationsprogramm am Tag und nächtliche Veranstaltungen mit Live-Musik.
ParaCrawl v7.1

Enjoy our nightly shows in the terrace bar and restaurant with splendid sea views.
Genießen Sie unsere abendlichen Shows auf der Terrasse der Bar und des Restaurants mit herrlichem Meerblick.
CCAligned v1

The sheer sprawl of the gathering -- where 13,000 people move in and out of the convention center each day, guitar-playing activists put on nightly shows mocking the countries they think are selling out, and draft proposals are passed hand-to-hand on paper rather than via e-mail -- poses a challenge.
Das reine Ausmaß der Versammlung -- 13.000 Personen gehen täglich im Kongresszentrum ein und aus, gitarrespielende Aktivisten veranstalten nächtliche Shows, in denen sie sich über die Länder lustig machen, die sich ihrer Meinung nach verraten und verkaufen, und Vertragsentwürfe werden von Hand zu Hand anstatt per E-Mail weitergereicht -- stellt bereits eine Herausforderung dar.
WMT-News v2019

And not just to the vision of technology of freedom, but now to an improved vision of TV as a healing process with life-giving powers: a universal and homogenous therapeutic televisual process that operates according to the following medical model: scanning of the televisual body for viral infections (morning news with its catastrophe theorems and crisis-ridden language), social therapeutics for the alienated televisual subjects (the afternoon talk shows like Oprah Winfrey and Donahue), and the chloroforming of the recombinant body before it its discharged into its sleep state (the nightly talk shows, Jay Leno, David Letterman, etc).
Und nicht nur die Zustimmung zur Vision der Befreiungstechnologie, sondern mittlerweile auch zu einer verbesserten Vision des Fernsehens als Heilmittel mit lebensspendenden Kräften: TV als universelle und homogene Therapie, die nach dem folgenden medizinischen Muster verläuft: Abtasten des televisuellen Körpers auf Virusinfektionen (die Frühnachrichten mit ihren Katastrophentheoremen und ihrer krisenbeschwörenden Sprache), Sozialtherapie für die entfremdeten televisuellen Subjekte (die Talk-shows am Nachmittag, z.B. mit Oprah Winfrey oder Donahue), und das Chloroformieren des rekombinanten Körpers vor dessen Entlassung in den Schlafzustand (die nächtlichen Talkshows, z.B. mit Jay Leno oder David Letterman).
ParaCrawl v7.1

The guests can use 4 restaurants, 5 bars, 2 pools, spa and fitness center, beauty salon and mini club with all-day program for children, aerobics, dance lessons, animation, live music, nightly shows and a disco.
Die Gäste haben 4 Restaurants, 5 Bars, 2 Pools, Spa und Fitness Center, Schönheitssalon und Miniclub mit ganztägigem Programm für Kinder, Aerobic, Tanzunterricht, Animation, Live-Musik, abendliche Shows und eine Disco zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Promotional price for nightly shows paid from 17h upon presentation of ticket - R $ 15,00 e R$ 7,50 (full credential).
Werbewert für abendliche Shows von 17h bei Vorlage des Tickets bezahlt - R $ 15,00 e R $ 7,50 (vollständige Anmeldeinformationen).
ParaCrawl v7.1

Feel the Italian family warmth at our authentic trattoria and enjoy the nightly shows in the Central Plaza from its terrace.
Spüren Sie die vertraute, warme Stimmung Italiens in unserer typischen Trattoria und genießen Sie auf der Terrasse die abendlichen Shows der Plaza Central.
ParaCrawl v7.1

Cendrillon will be showing nightly at Opéra Bastille in Paris's 12th arrondissement starting December 6 until the end of the year.
Cendrillon wird allabendlich vom 6ten Dezember bis zum Ende des Jahres in der Opéra Bastill e im 12. Arrondissement von Paris gezeigt.
ParaCrawl v7.1

The guests can use two pools, several restaurants and bars, gym and mini club with all-day program for children, aerobics, dance classes, water and beach sports, games, animation, live music, nightly shows and a disco.
Die Gäste haben zwei Pools, mehrere Restaurants und Bars, Fitnessraum und einen Miniclub mit ganztägigem Programm für Kinder, Aerobic, Tanzkurse, Wasser und Strand Sport, Spiel, Animation, Live-Musik, abendliche Shows und eine Disco zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Just to the south, the bright lights and festive atmosphere of Times Square is a great place to have dinner before going to one of the Theater District's many nightly shows.
Etwas südlich, am Times Square, lässt sich zwischen den hellen Lichtern in der fröhlichen Atmosphäre gut zu Abend essen, bevor Sie im Theater District eine der vielen Shows besuchen können.
ParaCrawl v7.1

We are located only a few blocks from the central park of Miraflores with its nightly folklore shows, the ocean front and the finest restaurants, shopping and night life in a quite and secure area.
Wir sind nur ein paar Blocks vom Central Park von Miraflores mit seinen nächtlichen Folklore-Shows, die direkt am Meer und die besten Restaurants, Shopping und Nachtleben in einer ruhigen und sicheren Gegend.
ParaCrawl v7.1

Cendrillon will be showing nightly at Opéra Bastille in Paris’s 12th arrondissement starting December 6 until the end of the year.
Cendrillon wird allabendlich vom 6ten Dezember bis zum Ende des Jahres in der Opéra Bastille im 12. Arrondissement von Paris gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Description: Choose from hundreds of sailings aboard one of 20 Carnival Cruise Funships—each a floating city in itself featuring nightly shows, casinos, discos, fully equipped spas, incredible buffets, organized activities, and much more.
Beschreibung: Wählen Sie aus hunderten von Kreuzfahrten aus auf einer der 20 Carnival "Funships", jede eine schwimmende Stadt mit Shows, Kasinos, Discos und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1

The guests can use 9 restaurants, 8 bars, 2 pools, spa and fitness center, beauty salon and mini club with all-day program for children, aerobics, dance lessons, beach sports, games, animation, live music, nightly shows and a disco.
Die Gäste haben 9 Restaurants, 8 Bars, 2 Pools, Spa und Fitness Center, Schönheitssalon und Miniclub mit ganztägigem Programm für Kinder, Aerobic, Tanzkurse, Beach-Sportarten, Spiele, Animation, Live-Musik, abendliche Shows und eine Disco zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1