Übersetzung für "Night shift" in Deutsch
And
it
all
happened
in
a
single
place,
Tier
1-A,
on
the
night
shift.
Alles
passierte
an
einem
einzigen
Ort,
Etage
1A,
während
der
Nachtschicht.
TED2020 v1
Despite
his
growing
success,
Nilsson
remained
on
the
night
shift
at
the
bank.
Trotz
dieses
wachsenden
Erfolges
arbeitete
Nilsson
weiterhin
bei
der
Bank
in
Nachtschichten.
Wikipedia v1.0
Mother
always
did
this
for
father
when
he
went
on
night
shift.
Mutter
hat
das
immer
bei
Vater
getan,
wenn
er
auf
Nachtschicht
ging.
OpenSubtitles v2018
We
both
did
the
night
shift,
at
the
Molani
factory,
We
always
took
the
same
tram
together.
Wir
arbeiteten
zusammen
in
der
Nachtschicht,
und
nahmen
immer
diese
Bahn.
OpenSubtitles v2018
What's
the
matter,
night
shift
coming
on?
Was
ist
los,
fängt
die
Nachtschicht
an?
OpenSubtitles v2018
All
right,
Sergeant,
this
is
the
night
shift.
Feldwebel,
das
sind
die
Leute
von
der
Nachtschicht.
OpenSubtitles v2018
How
fortuitous
that
this
night
shift
should
just
fall
into
your
lap.
So
ein
Zufall,
dass
dir
diese
Nachtschicht
in
den
Schoß
fällt.
OpenSubtitles v2018
Comes
back
from
his
night
shift
finds
his
whole
family
dead
from
carbon
monoxide
poisoning.
Er
kam
von
der
Nachtschicht...
und
seine
Familie
war
an
Kohlenmonoxidvergiftung
gestorben.
OpenSubtitles v2018
We
keep
her
when
Missy
does
the
night
shift.
Wir
passen
auf
sie
auf,
wenn
Missy
Nachtschicht
hat.
OpenSubtitles v2018
Sounds
a
lot
like
the
night
shift
at
the
Blackjack
table
to
me.
Hört
sich
für
mich
sehr
nach
einer
Nachtschicht
am
Blackjack-Tisch
an.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
we're
the
night
shift.
Sieht
aus,
als
bilden
wir
die
Nachtschicht.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
were
taking
the
night
shift.
Ich
dachte,
dass
du
die
Nachtschicht
übernimmst.
OpenSubtitles v2018
Night
shift
won't
like
it,
but
fuck
'em.
Dude's
got
to
learn
somehow.
Nervig
für
die
Nachtschicht,
aber
fuck,
wie
sollen
die's
anders
lernen?
OpenSubtitles v2018
I'm
covering
the
night
shift.
It
makes
me
feel
young
again.
Ich
mache
die
Nachtschichten,
da
fühle
ich
mich
jung.
OpenSubtitles v2018
The
night
shift
has
noticed
your
little
mishap.
Die
Nachtschicht
hat
Ihr
kleines
Malheur
bemerkt.
OpenSubtitles v2018