Übersetzung für "Needs to get" in Deutsch

Sometimes we say that Europe needs to get closer to its citizens.
Manchmal sagen wir, Europa müsse seinen Bürgern näher kommen.
Europarl v8

The Irish Government really needs to get its act together.
Die irische Regierung muß sich ein ordentliches Konzept überlegen.
Europarl v8

Europe now needs to get involved in resolving the conflict in Iraq.
Europa muss sich jetzt an der Lösung des Irak-Konflikts beteiligen.
Europarl v8

But it still needs to get to people.
Trotzdem muss es die Menschen erreichen.
TED2020 v1

Tom needs to get ready for school.
Tom muss sich für die Schule fertig machen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom needs to get himself a good lawyer.
Tom muss sich einen guten Anwalt besorgen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom needs crutches to get around.
Tom braucht Krücken, um sich fortzubewegen.
Tatoeba v2021-03-10

Tell Mary she needs to get that done by 2:30.
Sag Maria, dass sie bis halb drei damit fertig werden muss.
Tatoeba v2021-03-10

And he needs to get over that, because I'm losing dollars, fast.
Uns er sollte schnell erwachsen werden, weil ich dafür zahle.
TED2020 v1

He ties knots in steel bars and needs to get in shape?
Er macht Knoten in Eisenstangen und muss in Form kommen?
OpenSubtitles v2018

Besides, what a girl needs to get along is social training.
Außerdem braucht ein Mädchen eine gesellschaftliche Ausbildung.
OpenSubtitles v2018

Bonnie needs magic to get out.
Bonnie braucht Magie, um dort rauszukommen.
OpenSubtitles v2018

I better make sure Rick has everything he needs to get schwifty.
Ich stelle lieber sicher, dass Rick alles hat um Schwifty zu werden.
OpenSubtitles v2018

My sister's best friend needs to get back at her two-timing ex.
Die beste Freundin meiner Schwester muss es ihrem Ex zeigen.
OpenSubtitles v2018

No one else needs to get hurt.
Es muss niemand mehr verletzt werden.
OpenSubtitles v2018

No one needs to get hurt for me anymore.
Niemand muss mehr wegen mir verletzt werden.
OpenSubtitles v2018

This needs to get on my body immediately.
Das muss sofort an meinen Körper.
OpenSubtitles v2018