Übersetzung für "Need advice" in Deutsch
People
need
advice,
information
and
favourable
local
and
regional
conditions.
Man
braucht
Beratung,
Information,
günstige
lokale
und
regionale
Bedingungen.
Europarl v8
I
myself
do
not
need
advice
from
anyone
on
this
issue.
Diesbezüglich
brauche
ich
von
niemandem
einen
guten
Rat.
Europarl v8
We
need
advice
from
the
business
world
and
other
interest
groups
in
all
our
efforts.
Bei
diesen
Bemühungen
brauchen
wir
den
Rat
der
Wirtschaft
und
anderer
Interessengruppen.
Europarl v8
I
have
a
problem
and
I
need
your
advice.
Ich
habe
ein
Problem
und
brauche
deinen
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
Ask
your
doctor
if
you
need
further
advice.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
weitere
Ratschläge
benötigen.
ELRC_2682 v1
I
don't
need
your
advice.
Ich
habe
deine
Ratschläge
nicht
nötig.
Tatoeba v2021-03-10
In
such
situations,
the
management
of
your
diabetes
may
require
a
lot
of
care
and
you
may
need
to
seek
advice
from
your
pr
In
diesen
Fällen
kann
die
Kontrolle
Ihres
Diabetes
viel
Aufmerksamkeit
erfordern.
EMEA v3
They
also
need
trustworthy
advice
on
the
costs
and
benefits
of
energy
efficiency
investments.
Außerdem
brauchen
sie
vertrauenswürdige
Ratschläge
zu
Kosten
und
Nutzen
von
Energieeffizienzinvestitionen.
TildeMODEL v2018
We
need
your
advice
in
a
medical
question.
Wir
brauchen
Euren
Rat
in
einer
medizinischen
Frage.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
I
do
not
need
your
advice.
Hogan,
ich
brauche
Ihre
Ratschläge
nicht.
OpenSubtitles v2018
If
George
thinks
I
need
advice,
why
doesn't
he
give
it
to
me
himself?
Wenn
George
meint,
ich
bräuchte
Rat,
warum
kommt
er
nicht
selbst?
OpenSubtitles v2018
Sergeant,
we
need
some
advice.
Sergeant,
wir
brauchen
einige
Ratschläge.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
any
advice
about
continuing
to
do
it,
either.
Ich
brauche
keinen
Rat,
das
so
beizubehalten.
OpenSubtitles v2018