Übersetzung für "National mood" in Deutsch

They're busily buying votes while we hope to be saved by "the national mood"?
Die kaufen Stimmen, und wir hoffen, uns rettet "die Stimmung"?
OpenSubtitles v2018

But the shift in national mood in Britain and France is undeniable, and it will play an increasingly important role in defining the politics of Europe.
Aber die Verschiebungen der nationalen Gefühlslagen in Großbritannien und Frankreich sind unbestreitbar und sie werden eine zunehmend wichtige Rolle bei der Definition der Politik in Europa spielen.
News-Commentary v14

The second reason for Bayrou’s spectacular rise has less to do with personalities and more with France’s national mood.
Der zweite Grund für Bayrous spektakulären Aufstieg hat weniger mit Persönlichkeiten und mehr mit Frankreichs nationaler Stimmung zu tun.
News-Commentary v14

The national mood transcends the election campaign and will pose a real challenge to the new president and Congress.
Die Stimmung im Lande reicht über den Wahlkampf hinaus und wird für den neuen Präsidenten und Kongress eine echte Herausforderung darstellen.
News-Commentary v14

It sours the national mood.
Das versauert die Stimmung.
OpenSubtitles v2018

Taking advantage of the current national mood of blind rage and revenge, they demand new US military action against Israel's many enemies.
Sie nutzen die derzeitige Stimmung im Lande, bestehend aus blinder Wut und Rachegelüsten, um neue Kriegshandlungen gegen Israels zahlreiche Feinde zu fordern.
ParaCrawl v7.1

As a result of the enormous economic success, a national high mood developed and thus a strong German national consciousness, which was a lasting influence on the bourgeois residential culture.
In Folge des enormen wirtschaftlichen Erfolges entwickelte sich eine nationale Hochstimmung und damit einhergehend ein erstarktes deutsches Nationalbewusstsein, was nachhaltig die bürgerliche Wohnkultur prägte.
ParaCrawl v7.1

Very soon after the event, from the highest state positions it was recommended that the clergy should accept the national mood of their worshippers in order to avoid situations like that one.
Es wurde bald von der höhsten Staatsstelle empfohlen, dass die Priester die nationale Stimmung der Gläubigen berücksichtigen, um solche unliebe Ereignisse zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Taking advantage of the current national mood of blind rage and revenge, they demand new U.S. military action against Israel’s many enemies.
Sie nutzen die derzeitige Stimmung im Lande, bestehend aus blinder Wut und Rachegelüsten, um neue Kriegshandlungen gegen Israels zahlreiche Feinde zu fordern.
ParaCrawl v7.1

But unless we now put in place some effective, common-sense controls, the national mood will harden against all those under 18s who still urgently need our help.
Doch wenn wir jetzt keine wirksamen und vernünftigen Kontrollen einführen, könnte die Stimmung im Land kippen und sich gegen all jene Unter-18-Jährigen richten, die unsere Hilfe noch immer dringend brauchen.
ParaCrawl v7.1

It had to be rescued at enormous cost to our citizens and with dramatic consequences for our national debt and indeed our national mood.
Ein Rettungsschirm mit enormen Kosten für unsere Bürgerinnen und Bürger und verheerenden Auswirkungen auf unsere Staatsschulden und in der Tat auch auf die Stimmung in unserem Land musste eingerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

The world should not be taken in - and not only because of Russia's treatment of its gay citizens.... Mr Putin has certainly improved Russia's national mood, as well as its economy.
Die Welt sollte sich davon nicht blenden lassen, und zwar nicht nur wegen Russlands Umgang mit seinen homosexuellen Bürgern.... Putin hat die nationale Befindlichkeit in Russland und auch die wirtschaftliche Lage sicher verbessert.
ParaCrawl v7.1

She appeared at the 65th anniversary of her coronation with a discouraged expression on her face and tweeted: It is "difficult to escape a very sombre national mood" in the country.
Sie zeigt sich bei ihrem 65. Thronjubiläum mit bedrückter Miene und lässt über Twitter vermelden: Es sei "schwierig, der sehr tristen Stimmung" im Lande zu entkommen.
ParaCrawl v7.1

Election to the European Parliament alone is direct, but remains largely dominated by national issues and moods.
Eine direkte Beziehung findet sich hier lediglich in Form der Parlamentswahlen, dennoch wird deren Ausgang in hohem Maße von nationalen Problemen und Stimmungen bestimmt.
TildeMODEL v2018

In the present epoch of globalization and of a renewed nationalism, in a mood of general uncertainty and crisis of traditional political and aesthetic categories of perception, many authors are dealing with their own biographical, linguistic and national present, past and future.
In der heutigen Epoche der Globalisierung und eines erneuten Nationalismus, in einer Stimmung von allgemeiner Unsicherheit und Krise von herkömmlichen politischen und ästhetischen Wahrnehmungskategorien setzen sich viele AutorInnen mit der eigenen biographischen, sprachlichen, nationalen Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft auseinander.
ParaCrawl v7.1