Übersetzung für "National certificate" in Deutsch

The parents could also ask for a national birth certificate, in other words a German certificate.
Die Eltern könnten auch eine nationale, d. h. eine deutsche Geburtsurkunde beantragen.
TildeMODEL v2018

I would like to take the exam for the official National Certificate on Language Proficiency in Serbian!
Ich möchte die Prüfung zum Nazionalen Zertifikat der Sprachkompetenz für serbische Sprache nehmen!
ParaCrawl v7.1

The National Certificate has provided a framework for new qualifications based on occupational standards.
Außerdem hat das National Certificate den Rahmen für neue, auf beruflichen Standards beruhende Qualifikationen geschaffen.
EUbookshop v2

These Certificates can be requested in addition to a national Certificate and are issued in English.
Diese Zertifikate können zusätzlich zu einem nationalen Zertifikat angefordert werden und sind in englischer Sprache ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

The vehicle and its parts, systems and other projects have been awarded the national patent certificate.
Das Fahrzeug und seine Teile, Systeme und andere Projekte haben das nationale Patent-Zertifikat ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The main national qualification offered is NCEA, or the National Certificate in Educational Achievement.
Die wichtigsten nationalen Qualifikation angeboten wird NCEA, oder die National Certificate in Educational Achievement.
ParaCrawl v7.1

It teaches the national Qatari curriculum, offering a National Certificate, and the International Baccalaureate Diploma Program.
Es die nationale Qatari Lehrplan unterrichtet, ein National Certificate und das International Baccalaureate Diploma Programm.
ParaCrawl v7.1

For workers subject to Lithuanian law, indicate the national registration number and the national social security certificate number.
Bei Erwerbstätigen, die den litauischen Rechtsvorschriften unterliegen, sind die nationale Kenn-Nummer und die nationale Sozialversicherungsnummer anzugeben.
DGT v2019

In each Member State concerned the authority referred to in paragraph 1 shall issue, without delay to each merging company subject to that State’s national law, a certificate conclusively attesting to the proper completion of the pre-merger acts and formalities.
In jedem dieser Mitgliedstaaten stellt die nach Absatz 1 benannte Stelle jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften, die dem Recht dieses Staates unterliegt, unverzüglich eine Bescheinigung aus, aus der zweifelsfrei hervorgeht, dass die der Verschmelzung vorangehenden Rechtshandlungen und Formalitäten ordnungsgemäß vollzogen wurden.
DGT v2019

The Council urges Member States to consistently and responsibly use end-user certificates in their transfers of small arms and light weapons and calls on States to establish an effective national end-user certificate system and to study the feasibility as appropriate of developing an end-user certificate system at the regional and global levels, as well as an information exchange and verification mechanism.
Der Rat legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, bei ihren Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen durchgängig und in verantwortungsbewusster Weise Endverwenderbescheinigungen einzusetzen, und fordert die Staaten auf, wirksame nationale Systeme für Endverwenderbescheinigungen aufzustellen und die Durchführbarkeit der Schaffung solcher Systeme auf regionaler und globaler Ebene sowie eines Mechanismus für den Austausch und die Verifikation von Informationen zu prüfen.
MultiUN v1

Where the Member State of origin or the Member State from which the foreign national comes does not impose any requirements of this nature on those wishing to take up or pursue the activity in question, the host Member State shall accept from such national a certificate issued by a competent authority in that State corresponding to the certificates issued in the host Member State.
Wird im Heimat- oder Herkunftsstaat für die Aufnahme oder die Ausübung der betreffenden Tätigkeit ein derartiges Zeugnis nicht verlangt, so erkennt der Aufnahmestaat bei Staatsangehörigen dieses Heimat- oder Herkunftsstaates eine von dessen zuständigen Behörden ausgestellte Bescheinigung an, die den Bescheinigungen des Aufnahmestaats entspricht.
JRC-Acquis v3.0

Pending the compilation of that list, Member States are authorized to maintain the controls provided for in Article 11 (2) of Directive 90/675/EEC and the national health certificate required for establishments which have been the subject of national approval;
Bis zur Erstellung dieses Verzeichnisses sind die Mitgliedstaaten befugt, die in Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 90/675/EWG vorgesehenen Kontrollen sowie die für Betriebe mit einer nationalen Zulassung erforderliche nationale Gesundheitsbescheinigung beizubehalten;
JRC-Acquis v3.0

Where the Member State of origin or the Member State from which the foreign national comes does not impose any requirements of this nature on those wishing to take up or pursue the activities in question, the host Member State shall accept from such national a certificate issued by a competent authority in that State corresponding to the certificates issued in the host Member State.
Wird im Heimat- oder Herkunftsstaat für die Aufnahme oder die Ausübung der betreffenden Tätigkeiten ein derartiges Zeugnis nicht verlangt, so erkennt der Aufnahmestaat bei Staatsangehörigen dieses Heimat- oder Herkunftsstaats die von den zuständigen Behörden ausgestellte Bescheinigung an, die den Bescheinigungen des Aufnahmestaats entspricht.
JRC-Acquis v3.0

This dual requirement for a national certificate of conformity as well as one from another Member State has been declared incompatible by the Court, which has decided that a certificate of conformity issued in one Member State is sufficient.
Der Gerichtshof erklärte diese Forderung nach einer doppel­ten Bescheinigung - seitens der nationalen Behörde und seitens eines anderen Mitgliedstaates - mit dem Hinweis für unzulässig, daß eine einzige Bescheinigung aus einem beliebigen Mitgliedstaat ausreichend sei.
TildeMODEL v2018

The national type-approval certificate for vehicles produced in small series shall be given a unique number in accordance with a harmonised numbering system, which shall at least allow for the identification of the Member State which granted the type-approval and for characterising the approval as one granted for a national small series.
Für die nationale Typgenehmigung von Kleinserienfahrzeugen akzeptiert die Genehmigungsbehörde Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten, die gemäß den in Anhang II aufgeführten Rechtsakten typgenehmigt wurden.
DGT v2019