Übersetzung für "Muslim brothers and sisters" in Deutsch
I
have
two
thoughts
today
for
my
Muslim
brothers
and
sisters.
Zwei
Gedanken
verbinden
mich
heute
mit
meinen
islamischen
Brüdern
und
Schwestern.
ParaCrawl v7.1
I
am
close
to
our
Muslim
brothers
and
sisters
and
to
that
entire
community.
Ich
bin
unseren
muslimischen
Brüdern
und
Schwestern
und
dieser
ganzen
Gemeinschaft
nahe.
ParaCrawl v7.1
The
Buddha
would
want
to
protect
our
Muslim
brothers
and
sisters,
no
doubt.
Buddha
würde
ohne
Zweifel
unsere
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
beschützen
wollen.
ParaCrawl v7.1
They
are
hitting
millions
of
Muslim
brothers
and
sisters.
Sie
treffen
Millionen
muslimischer
Brüder
und
Schwestern.
ParaCrawl v7.1
And
Sikhs
became
targets
of
hate,
alongside
our
Muslim
brothers
and
sisters.
Sikhs
wurden
zum
Ziel
des
Hasses,
genauso
wie
unsere
muslimischen
Brüder
und
Schwestern.
TED2020 v1
Also,
I
have
made
special
efforts
in
meeting
with
Muslim
brothers
and
sisters.
Außerdem
habe
ich
besondere
Anstrengung
unternommen,
mich
mit
muslimischen
Brüdern
und
Schwestern
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
We
look
back
on
our
travels
and
the
encounters
with
Muslim
brothers
and
sisters
Wir
blicken
zurück
auf
unsere
Reisen
und
die
Begegnungen
mit
muslimischen
Brüdern
und
Schwestern.
CCAligned v1
Let
us
pray
together
in
silence
for
our
Muslim
brothers
and
sisters
who
were
killed.
Lasst
uns
gemeinsam
in
Stille
für
unsere
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
beten,
die
getötet
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
has
led
to
a
schism
between
the
hopes
young
Muslims
have
for
successful
lives
in
the
West
and
their
aspirations
for
their
Muslim
brothers
and
sisters,
who
have
suffered
so
many
terrible
disappointments.
Dies
ruft
einen
starken
inneren
Konflikt
hervor
zwischen
den
von
jungen
Muslimen
im
Hinblick
auf
ein
erfolgreiches
Leben
im
Westen
gehegten
Hoffnungen
und
ihren
Wünschen
für
ihre
muslimischen
Brüder
und
Schwestern,
die
so
viele
schreckliche
Enttäuschungen
durchlitten
haben.
News-Commentary v14
The
quality
of
the
witness
of
the
life
of
the
Catholic
and
Protestant
Christians
in
Mali
inspire
great
admiration
from
their
Muslim
brothers
and
sisters
who
often
love
to
say
that
the
management
of
importnat
things
should
always
be
given
to
the
Christians
because
the
Gospel
they
proclaim
brings
justice
and
peace.
Es
ist
das
gute
Zeugnis
im
Leben
der
katholischen
und
protestantischen
Christen
in
Mali,
das
ihre
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
bewundern,
die
oft
und
gerne
sagen,
dass
man
immer
die
Leitung
wichtiger
Dinge
den
Christen
anvertrauen
sollte,
weil
das
Evangelium,
das
sie
verkünden,
Gerechtigkeit
und
Frieden
bringt.
ParaCrawl v7.1
Today
we
must
isolate
fundamentalism,
take
the
paths
of
dialogue,
open
to
our
Muslim
brothers
and
sisters
and
share
with
them
a
spirit
of
peace
and
reconciliation.
Heute
sind
wir
berufen,
den
Fundamentalismus
zu
islolieren,
Wege
des
Dialogs
zu
beschreiten,
uns
gegenüber
den
muslimischen
Brüdern
zu
öffenen
und
mit
ihnen
den
Geist
des
Friedens
und
der
Versöhnung
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
I
encourage
your
efforts
in
this
regard
and
urge
you
to
increase
the
opportunities
for
yourselves
and
your
communities
to
engage
in
fruitful
exchanges
with
other
believers
in
Christ
and
with
your
Muslim
brothers
and
sisters.
Ich
unterstütze
eure
Bemühungen
in
dieser
Hinsicht
und
bestärke
euch,
für
euch
und
eure
Gemeinschaften
möglichst
viele
Gelegenheiten
zu
einem
fruchtbaren
Austausch
mit
anderen
Christgläubigen
und
euren
moslemischen
Brüdern
und
Schwestern
wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1
While
it
clearly
engages
Christians
by
virtue
of
their
shared
apostolic
faith,
it
remains
no
less
open
to
our
Jewish
and
Muslim
brothers
and
sisters,
and
to
all
those
ordered
in
various
ways
to
the
People
of
God.
Wenn
sie
die
Christen
aufgrund
ihres
gemeinsamen
apostolischen
Glaubens
zwingend
herausfordert,
so
bleibt
sie
doch
nicht
weniger
offen
für
unsere
jüdischen
und
muslimischen
Brüder
wie
auch
für
alle
Menschen,
die
ebenfalls
–
unter
verschiedenen
Formen
–
dem
Volk
Gottes
zugeordnet
sind.
ParaCrawl v7.1
I
express
my
friendship
and
esteem
for
my
fellow
Christians,
for
the
Jewish
community
in
America,
for
our
Muslim
brothers
and
sisters.
Die
Christen
anderer
Konfessionen,
die
israelitische
Gemeinschaft
in
Amerika
und
unsere
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
versichere
ich
meiner
Freundschaft
und
Wertschätzung.
ParaCrawl v7.1
This
week,
our
Muslim
brothers
and
sisters
in
Palestine,
Israel,
and
around
the
world
will
start
observing
their
holy
month
of
Ramadan.
In
dieser
Woche
beginnen
unsere
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
in
Palästina,
Israel
und
weltweit
ihren
heiligen
Monat
Ramadan
zu
begehen.
CCAligned v1
This
week,
our
Muslim
brothers
and
sisters
in
Palestine,
Israel,
and
around
the
world
started
observing
the
holy
month
of
Ramadan.
In
dieser
Woche
begehen
unsere
moslemischen
Brüder
und
Schwestern
in
Palästina,
Israel
und
rund
um
die
Welt,
den
heiligen
Monat
des
Ramadan.
CCAligned v1
Yet
the
awareness
of
our
Muslim
brothers
and
sisters
is
also
growing
and
some
countries
do
not
understand
as
well
or
grow
as
well
as
others.
Doch
auch
die
muslimischen
Brüder
wachsen
im
Bewusstsein,
und
einige
Länder
verstehen
das
nicht
gut
oder
wachsen
nicht
wie
andere.
ParaCrawl v7.1
Christian
Young
adults
in
Nablus,
Ramallah,
Nazareth
and
Bethlehem,
distributed
food
and
water
to
Muslim
brothers
and
sisters
stuck
at
checkpoints
or
in
road
traffic
at
the
time
for
breaking
the
fast.
Christliche
junge
Erwachsene
in
Nablus,
Ramallah,
Nazareth
und
Bethlehem,
verteilten
Essen
und
Trinken
an
moslemische
Brüder
und
Schwestern,
die
in
der
Zeit
des
Fastenbrechens
an
den
Kontrollpunkten
oder
in
Straßenverkehr
feststeckten.
ParaCrawl v7.1
May
the
Merciful
and
Compassionate
One
–
as
our
Muslim
brothers
and
sisters
frequently
invoke
him
–
strengthen
you
and
make
your
works
of
love
ever
more
fruitful.
Möge
euch
der
Erbarmende
und
der
Gütige
–
wie
ihn
unsere
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
so
oft
anrufen
–
stärken
und
die
Werke
seiner
Liebe
fruchtbar
machen.
ParaCrawl v7.1
In
particular
I
recall
my
long
association
with
members
of
the
Jewish
faith,
and
my
meetings
in
many
parts
of
the
world
with
my
Muslim
brothers
and
sisters.
Ich
denke
dabei
besonders
an
meine
langjährige
Verbundenheit
mit
Mitgliedern
der
israelitischen
Glaubensgemeinschaft
und
an
die
Treffen
in
vielen
Teilen
der
Welt
mit
meinen
muslimischen
Brüdern
und
Schwestern.
ParaCrawl v7.1
Following
this
example,
today’s
Israel,
too,
could
empathize
totally
with
its
counterpart,
the
Muslim
Umma,
and
apologize
formally,
as
Jacob
apologized
formally;
because
the
founding
of
a
non-Muslim
enclave
within
the
sacred
space
of
the
Muslim
Umma
had
violated
the
values
and
innermost
feelings
of
their
Muslim
brothers
and
sisters.
Diesem
Beispiel
folgend
könnte
sich
auch
das
heutige
Israel
ganz
in
sein
Gegenüber
einfühlen,
in
die
islamische
Umma,
und
sich
bei
deren
Vertretern
formell
entschuldigen,
wie
ihr
Stammvater
Jakob
sich
formell
entschuldigt
hat,
weil
durch
die
Gründung
einer
nichtmuslimischen
Enklave
im
heiligen
Raum
der
islamischen
Umma
Werte
und
tiefe
Gefühle
ihrer
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
verletzt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
I
know
that
all
Christians
in
Syria
have
a
great
filial
love
and
a
profound
veneration
for
the
Virgin
Mary,
Mother
of
Jesus,
who
is
likewise
respected
by
our
Muslim
brothers
and
sisters.
Ich
weiß,
daß
alle
Christen
Syriens
eine
große,
kindliche
Liebe
und
eine
tiefe
Verehrung
für
die
Jungfrau
Maria,
die
Mutter
Jesu,
hegen,
die
auch
von
unseren
muslimischen
Brüdern
geachtet
wird.
ParaCrawl v7.1
Today
the
fear
of
terrorism,
the
fear
of
our
Muslim
brothers
and
sisters
ruling
the
world,
the
fear
of
evil,
leads
many
to
justify
acts
of
war,
to
justify
force
of
arms
and
to
justify
the
taking
of
life.
Heute
führt
die
Angst
vor
Terrorismus,
die
Angst,
daß
unsere
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
die
Welt
regieren,
die
Angst
vor
dem
Bösen,
viele
dazu,
Kriegstaten
zu
rechtfertigen,
Waffengewalt
und
das
Vernichten
von
Menschenleben
zu
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
I
especially
thank
the
Lord
who
allowed
me
to
take
another
step
on
the
path
of
dialogue
and
encounter
with
our
Muslim
brothers
and
sisters,
to
be,
as
the
Motto
of
the
Journey
said,
a
“Servant
of
Hope”
in
today’s
world.
Ich
danke
vor
allem
dem
Herrn,
der
mir
gestattet
hat,
einen
weiteren
Schritt
zu
gehen
auf
dem
Weg
des
Dialogs
und
der
Begegnung
mit
den
muslimischen
Brüdern
und
Schwestern,
um
–
wie
das
Motto
meiner
Reise
lautete
–
»Diener
der
Hoffnung«
in
der
heutigen
Welt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
pray
that
it
may
be
so,
and
I
invite
your
Government
to
continue
to
explore
ways
of
harnessing
the
good
will
that
Christians
bear,
both
towards
the
natural
descendants
of
the
people
who
were
the
first
to
hear
the
word
of
God,
and
towards
our
Muslim
brothers
and
sisters
who
have
lived
and
worshipped
for
centuries
in
the
land
that
all
three
religious
traditions
call
“holy”.
Ich
bete,
daß
es
so
sein
möge,
und
ich
lade
Ihre
Regierung
dazu
ein,
weiterhin
nach
Wegen
zu
suchen,
sich
den
guten
Willen
zu
Nutze
zu
machen,
den
die
Christen
sowohl
gegenüber
den
natürlichen
Nachkommen
des
Volkes
hegen,
das
als
erstes
das
Wort
Gottes
gehört
hat,
als
auch
gegenüber
unseren
muslimischen
Brüdern
und
Schwestern,
die
seit
Jahrhunderten
in
dem
Land
gelebt
und
ihre
Religion
ausgeübt
haben,
das
alle
drei
Religionen
als
»heilig«
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
mission
of
the
Church
in
North
Africa
is
focused
"not
only
on
the
spiritual
support
of
its
members,
but
also
on
the
testimony
of
Christ's
love
for
all,
entering
into
a
relationship
with
our
Muslim
brothers
and
sisters".
Die
Sendung
der
Kirche
in
Nordafrika
bestehe
nicht
nur
"aus
der
spirituellen
Begleitung
der
Mitglieder,
sondern
erfordert
auch
das
Zeugnis
von
der
Liebe
Christi
zu
allen
in
der
Beziehung
zu
unseren
muslimischen
Brüdern
und
Schwestern".
ParaCrawl v7.1
From
here,
we
can
see
the
places
of
worship
of
the
different
Churches
and
religious
Confessions:
Saint
Nedelya
of
our
Orthodox
brothers
and
sisters,
Saint
Joseph
of
us
Catholics,
the
synagogue
of
our
older
brothers,
the
Jews,
the
mosque
of
our
Muslim
brothers
and
sisters
and,
closer
to
us,
the
Armenian
church.
Von
hier
aus
können
wir
die
Gotteshäuser
der
verschiedenen
Kirchen
und
Glaubensbekenntnisse
sehen:
St.
Nedelja
unserer
orthodoxen
Brüder
und
Schwestern,
St.
Josef
von
uns
Katholiken,
die
Synagoge
unserer
älteren
Brüder
und
Schwestern,
der
Juden,
sowie
die
Moschee
unserer
muslimischen
Brüder
und
Schwestern
und
in
der
Nähe
die
Kirche
der
Armenier.
ParaCrawl v7.1
And
once
the
Jews
recognize
the
Muslims
as
their
true
spiritual
kinsmen,
they
will
even
be
able
to
hand
over
the
Temple
Mount
as
a
gift
to
their
Muslim
brothers
and
sisters
–
and
with
that
light
a
beacon
of
hope
for
the
whole
world.
Wenn
die
Juden
die
Muslime
wirklich
als
ihre
Brüder
und
Schwestern
anerkennen,
werden
sie
sogar
fähig,
den
Tempelberg
ganz
den
Muslimen
zu
überlassen
–
und
damit
ein
Zeichen
zu
setzen,
das
für
die
ganze
Welt
als
Zeichen
der
Hoffnung
wirkt.
ParaCrawl v7.1