Übersetzung für "Motor vehicle safety" in Deutsch
In
an
accident,
the
motor
vehicle
safety
means
is
mechanically
displaced
into
a
protective
position.
Eine
solche
Fahrzeugsicherheitseinrichtung
wird
bei
einem
Unfall
mechanisch
in
eine
schützende
Position
verlagert.
EuroPat v2
The
component
2
of
the
motor
vehicle
safety
means
1
has
a
carrier
3
.
Das
Bauteil
2
der
Fahrzeugsicherheitseinrichtung
1
weist
einen
Träger
3
auf.
EuroPat v2
This
ensures
a
short
reaction
time
for
the
motor
vehicle
safety
means.
Das
sichert
eine
kurze
Reaktionszeit
für
die
Fahrzeugsicherheitseinrichtung.
EuroPat v2
At
the
high
retention
forces
of
a
motor
vehicle
safety
means,
this
construction
is
of
considerable
advantage.
Gerade
bei
den
hohen
Rückhaltekräften
einer
Fahrzeugsicherheitseinrichtung
ist
diese
Konstruktion
von
erheblichem
Vorteil.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
corresponding
component
of
the
motor
vehicle
safety
means
is
suddenly
displaced
out
of
a
rest
position
into
an
action
position.
Dazu
wird
ein
entsprechendes
Bauteil
der
Fahrzeugsicherheitseinrichtung
aus
einer
Ruhestellung
schlagartig
in
eine
Wirkungsstellung
verlagert.
EuroPat v2
Directive
2005/41/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
September
2005
amending
Council
Directive
76/115/EEC
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
anchorages
for
motor-vehicle
safety
belts
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Die
Richtlinie
2005/41/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
September
2005
zur
Änderung
der
Richtlinie
76/115/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Verankerungen
der
Sicherheitsgurte
in
Kraftfahrzeugen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Since
the
entry
into
force
of
Commission
Directive
96/38/EC
of
17
June
1996
adapting
to
technical
progress
Council
Directive
76/115/EEC
relating
to
anchorages
for
motor
vehicle
safety
belts,
several
Member
States
have
already
made
compulsory
the
provisions
contained
therein
in
respect
of
certain
categories
of
vehicles
other
than
M1.
Seit
Inkrafttreten
der
Richtlinie
96/38/EG
der
Kommission
vom
17.
Juni
1996
zur
Anpassung
der
Richtlinie
76/115/EWG
des
Rates
über
die
Verankerungen
der
Sicherheitsgurte
in
Kraftfahrzeugen
an
den
technischen
Fortschritt
haben
einige
Mitgliedstaaten
die
darin
enthaltenen
Vorschriften
für
einige
andere
Fahrzeugklassen
als
M1
bereits
verbindlich
gemacht.
DGT v2019
Directive
2003/37/EC
introduced
the
fitting
of
seat
belt
anchorages
as
a
new
requirement
for
the
agricultural
or
forestry
whole
vehicle
type-approval
in
accordance
with
Council
Directive
76/115/EEC
of
18
December
1975
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
anchorages
for
motor
vehicle
safety
belts
[4].
Mit
der
Richtlinie
2003/37/EG
wurde
der
Einbau
von
Verankerungen
für
Sicherheitsgurte
als
neue
Anforderung
für
die
Typgenehmigung
von
land-
oder
forstwirtschaftlichen
Fahrzeugen
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
76/115/EWG
des
Rates
vom
18.
Dezember
1975
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Verankerungen
der
Sicherheitsgurte
in
Kraftfahrzeugen
[4]
eingeführt.
DGT v2019
Yet
solving
it
poses
much
more
difficult
challenges
than
the
kind
of
successful
public-health
interventions
of
the
last
century,
including
near-universal
vaccination,
fluoridation
of
drinking
water,
and
motor-vehicle
safety
rules.
Doch
eine
Lösung
für
sie
zu
finden,
stellt
uns
–
verglichen
mit
den
erfolgreichen
Interventionen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
im
vergangenen
Jahrhundert
wie
der
nahezu
universellen
Impfung,
der
Fluoridierung
des
Trinkwassers
und
den
Sicherheitsbestimmungen
für
Kraftfahrzeuge
–
vor
sehr
viel
größere
Herausforderungen.
News-Commentary v14
For
those
of
us
that
spend
most
of
our
lives
on
the
ground,
this
may
be
counter-intuitive,
but
driving
has
potholes,
cobblestones,
pedestrians,
other
drivers
and
a
rather
long
and
detailed
list
of
federal
motor
vehicle
safety
standards
to
contend
with.
Für
diejenigen
unter
uns,
die
den
größten
Teil
ihres
Lebens
am
Boden
verbringen,
mag
das
nicht
gleich
einleuchten,
aber
beim
Fahren
gibt
es
Teerlöcher,
Pflastersteine,
Fußgänger,
andere
Fahrer
und
eine
recht
lange,
detaillierte
Liste
von
föderativen
Sicherheitsstandards
für
Kraftfahrzeuge,
mit
denen
man
sich
auseinandersetzen
muss.
TED2020 v1
Following
this
recommendation,
the
proposal
significantly
simplifies
the
type-approval
legislation
by
replacing
50
base
Directives
(and
around
100
related
amending
Directives)
in
the
field
of
motor
vehicle
safety
and
tyres
with
one
Council
and
Parliament
Regulation.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
folgt
dieser
Empfehlung
und
vereinfacht
die
Gesetzgebung
im
Bereich
Typgenehmigung
erheblich:
50
Richtlinien
(und
rund
100
damit
verbundene
Änderungsrichtlinien)
auf
dem
Gebiet
der
Sicherheit
von
Kraftfahrzeugen
und
Reifen
werden
durch
eine
Verordnung
des
Rates
und
des
Europäischen
Parlaments
ersetzt.
TildeMODEL v2018
The
present
invention
relates
to
an
additional
attachment
for
motor
vehicle
safety
belts
with
an
automatic
rewinding
device
and
comprising
a
base
plate
with
a
movable
clamping
part
arranged
thereon,
as
well
as
at
least
one
fastening
point
for
the
base
plate,
and
to
the
application
of
said
attachment.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Zusatzvorrichtung
für
Kraftfahrzeugsicherheitsgurte
mit
automatischer
Rückspulvorrichtung,
mit
einer
Grundplatte
und
einem
an
dieser
angeordneten
beweglichen
Klemmteil
sowie
mindestens
einer
Befestigungsstelle
für
die
Grundplatte
und
deren
Verwendung.
EuroPat v2
The
arrangement
for
motor
vehicle
safety
belts
with
an
automatic
rewinding
device
comprises
a
spring-loaded
roller
1
with
a
housing
2
secured
on
a
body
3
of
a
motor
vehicle.
Die
Anlage
für
Kraftfahrzeugsicherheitsgurte
mit
automatischer
Rückspulvorrichtung
umfasst
eine
federbelastete
Rolle
1
in
einem
Gehäuse
2,
welches
an
einer
Karosserie
3
eines
Fahrzeuges
befestigt
ist.
EuroPat v2
Thus,
it
is
ensured
that
under
all
possible
moving
conditions
of
the
motor
vehicle,
the
safety
device
is
timely
triggered
and
therefore
carries
out
its
function
reliably.
Damit
ist
sichergestellt,
daß
unter
sämtlichen
möglichen
Bewegungszuständen
des
Kraftfahrzeugs
die
Sicherheitsvorrichtung
rechtzeitig
ausgelöst
wird
und
somit
ihre
Funktion
sicher
erfüllt.
EuroPat v2
It
is
therefore
ensured
that
under
all
possible
moving
conditions
of
the
motor
vehicle,
the
safety
system
is
triggered
in
time
and
thus
reliably
carries
out
its
function.
Damit
ist
sichergestellt,
daß
unter
sämtlichen
möglichen
Bewegungszuständen
des
Kraftfahrzeugs
die
Sicherheitsvorrichtung
rechtzeitig
ausgelöst
wird
und
somit
ihre
Funktion
sicher
erfüllt.
EuroPat v2