Übersetzung für "Motor vehicle safety" in Deutsch

In an accident, the motor vehicle safety means is mechanically displaced into a protective position.
Eine solche Fahrzeugsicherheitseinrichtung wird bei einem Unfall mechanisch in eine schützende Position verlagert.
EuroPat v2

The component 2 of the motor vehicle safety means 1 has a carrier 3 .
Das Bauteil 2 der Fahrzeugsicherheitseinrichtung 1 weist einen Träger 3 auf.
EuroPat v2

This ensures a short reaction time for the motor vehicle safety means.
Das sichert eine kurze Reaktionszeit für die Fahrzeugsicherheitseinrichtung.
EuroPat v2

At the high retention forces of a motor vehicle safety means, this construction is of considerable advantage.
Gerade bei den hohen Rückhaltekräften einer Fahrzeugsicherheitseinrichtung ist diese Konstruktion von erheblichem Vorteil.
EuroPat v2

For this purpose, a corresponding component of the motor vehicle safety means is suddenly displaced out of a rest position into an action position.
Dazu wird ein entsprechendes Bauteil der Fahrzeugsicherheitseinrichtung aus einer Ruhestellung schlagartig in eine Wirkungsstellung verlagert.
EuroPat v2

Directive 2005/41/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 amending Council Directive 76/115/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to anchorages for motor-vehicle safety belts is to be incorporated into the Agreement.
Die Richtlinie 2005/41/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 zur Änderung der Richtlinie 76/115/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Verankerungen der Sicherheitsgurte in Kraftfahrzeugen ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Since the entry into force of Commission Directive 96/38/EC of 17 June 1996 adapting to technical progress Council Directive 76/115/EEC relating to anchorages for motor vehicle safety belts, several Member States have already made compulsory the provisions contained therein in respect of certain categories of vehicles other than M1.
Seit Inkrafttreten der Richtlinie 96/38/EG der Kommission vom 17. Juni 1996 zur Anpassung der Richtlinie 76/115/EWG des Rates über die Verankerungen der Sicherheitsgurte in Kraftfahrzeugen an den technischen Fortschritt haben einige Mitgliedstaaten die darin enthaltenen Vorschriften für einige andere Fahrzeugklassen als M1 bereits verbindlich gemacht.
DGT v2019

Directive 2003/37/EC introduced the fitting of seat belt anchorages as a new requirement for the agricultural or forestry whole vehicle type-approval in accordance with Council Directive 76/115/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to anchorages for motor vehicle safety belts [4].
Mit der Richtlinie 2003/37/EG wurde der Einbau von Verankerungen für Sicherheitsgurte als neue Anforderung für die Typgenehmigung von land- oder forstwirtschaftlichen Fahrzeugen im Einklang mit der Richtlinie 76/115/EWG des Rates vom 18. Dezember 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Verankerungen der Sicherheitsgurte in Kraftfahrzeugen [4] eingeführt.
DGT v2019

Yet solving it poses much more difficult challenges than the kind of successful public-health interventions of the last century, including near-universal vaccination, fluoridation of drinking water, and motor-vehicle safety rules.
Doch eine Lösung für sie zu finden, stellt uns – verglichen mit den erfolgreichen Interventionen im Bereich der öffentlichen Gesundheit im vergangenen Jahrhundert wie der nahezu universellen Impfung, der Fluoridierung des Trinkwassers und den Sicherheitsbestimmungen für Kraftfahrzeuge – vor sehr viel größere Herausforderungen.
News-Commentary v14

For those of us that spend most of our lives on the ground, this may be counter-intuitive, but driving has potholes, cobblestones, pedestrians, other drivers and a rather long and detailed list of federal motor vehicle safety standards to contend with.
Für diejenigen unter uns, die den größten Teil ihres Lebens am Boden verbringen, mag das nicht gleich einleuchten, aber beim Fahren gibt es Teerlöcher, Pflastersteine, Fußgänger, andere Fahrer und eine recht lange, detaillierte Liste von föderativen Sicherheitsstandards für Kraftfahrzeuge, mit denen man sich auseinandersetzen muss.
TED2020 v1

Following this recommendation, the proposal significantly simplifies the type-approval legislation by replacing 50 base Directives (and around 100 related amending Directives) in the field of motor vehicle safety and tyres with one Council and Parliament Regulation.
Die vorgeschlagene Verordnung folgt dieser Empfehlung und vereinfacht die Gesetzgebung im Bereich Typgenehmigung erheblich: 50 Richtlinien (und rund 100 damit verbundene Änderungsrichtlinien) auf dem Gebiet der Sicherheit von Kraftfahrzeugen und Reifen werden durch eine Verordnung des Rates und des Europäischen Parlaments ersetzt.
TildeMODEL v2018

The present invention relates to an additional attachment for motor vehicle safety belts with an automatic rewinding device and comprising a base plate with a movable clamping part arranged thereon, as well as at least one fastening point for the base plate, and to the application of said attachment.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Zusatzvorrichtung für Kraftfahrzeugsicherheitsgurte mit automatischer Rückspulvorrichtung, mit einer Grundplatte und einem an dieser angeordneten beweglichen Klemmteil sowie mindestens einer Befestigungsstelle für die Grundplatte und deren Verwendung.
EuroPat v2

The arrangement for motor vehicle safety belts with an automatic rewinding device comprises a spring-loaded roller 1 with a housing 2 secured on a body 3 of a motor vehicle.
Die Anlage für Kraftfahrzeugsicherheitsgurte mit automatischer Rückspulvorrichtung umfasst eine federbelastete Rolle 1 in einem Gehäuse 2, welches an einer Karosserie 3 eines Fahrzeuges befestigt ist.
EuroPat v2

Thus, it is ensured that under all possible moving conditions of the motor vehicle, the safety device is timely triggered and therefore carries out its function reliably.
Damit ist sichergestellt, daß unter sämtlichen möglichen Bewegungszuständen des Kraftfahrzeugs die Sicherheitsvorrichtung rechtzeitig ausgelöst wird und somit ihre Funktion sicher erfüllt.
EuroPat v2

It is therefore ensured that under all possible moving conditions of the motor vehicle, the safety system is triggered in time and thus reliably carries out its function.
Damit ist sichergestellt, daß unter sämtlichen möglichen Bewegungszuständen des Kraft­fahrzeugs die Sicherheitsvorrichtung rechtzeitig ausgelöst wird und somit ihre Funktion sicher erfüllt.
EuroPat v2