Übersetzung für "Motor flange" in Deutsch
The
motor
housing
6
is
mounted
on
the
spindle
box
1
with
a
motor
flange
10.
Das
Motorgehäuse
6
ist
mit
einem
Motorflansch
10
am
Spindelkasten
1
befestigt.
EuroPat v2
Driving
motor
3
is
flange-mounted
on
the
upper
side
of
housing
21.
An
der
Oberseite
der
Gehäuses
21
ist
der
Antriebsmotor
3
angeflanscht.
EuroPat v2
The
prime
mover
is
eccentrically
located
on
the
motor
flange
47
.
Der
Antrieb
ist
exzentrisch
am
Motorflansch
47
angeordnet.
EuroPat v2
The
flange
101
is
joined
to
a
motor
flange
105
at
that
location.
Dort
ist
der
Flansch
101
mit
dem
Motorflansch
105
verbunden.
EuroPat v2
Motor
erected
on
motor
foundation
flange
and
placed
on
drive
portion
of
the
pump.
Motor,
montiert
auf
Motor-Fundamentplatte
und
auf
Antriebsteil
der
Pumpe
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
They
are
simply
attached
to
the
motor
using
a
flange
that
can
be
screwed
onto
the
front.
Mit
dem
Motor
werden
sie
einfach
über
einen
stirnseitig
anschraubbaren
Flansch
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
ball
bearing
and
the
shaft
30
inside
the
motor
flange
14
remain
untouched.
Das
Kugellager
und
die
Welle
30
innerhalb
des
Motorflansches
14
bleiben
davon
unberührt.
EuroPat v2
The
rotary
motor
20
is
flange-mounted
to
the
linear
motor
10
in
a
coaxial
manner.
Der
Drehmotor
20
ist
koaxial
an
den
Linearmotor
10
angeflanscht.
EuroPat v2
Instead
of
a
motor
flange,
a
cast
gearing
can
also
be
implemented.
Anstelle
eines
Motorflansches
kann
auch
eine
angegossene
Verzahnung
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
motor
housing
is
flange-mounted
onto
the
gear
housing
when
the
actuator
is
assembled.
Beim
Zusammenbau
des
Stellantriebs
wird
das
Motorgehäuse
an
das
Getriebegehäuse
angeflanscht.
EuroPat v2
Usually,
the
device
is
sent
to
the
manufacturer
for
the
exchange
of
the
motor
flange.
Für
den
Austausch
des
Motorflansches
wird
das
Gerät
üblicherweise
zum
Hersteller
geschickt.
EuroPat v2
Figure
1:
The
vertical
motor
is
flange-mounted
directly
above
the
centrifugal
pump.
Bild
1:
Der
Vertikalmotor
wird
direkt
oberhalb
der
Kreiselpumpe
angeflanscht.
ParaCrawl v7.1
Engine
placed
on
motor
foundation
flange
and
fastened
to
gearbox
of
pump.
Dieselmotor,
montiert
auf
Motor-Fundamentplatte
und
befestigt
auf
Getriebegehäuse
der
Pumpe.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
an
easily
detachable
connection
between
the
motor
flange
and
the
stator
is
hereby
attained.
Ferner
wird
hierdurch
eine
leicht
lösbare
Verbindung
zwischen
dem
Motorflansch
und
dem
Stator
erzielt.
EuroPat v2
The
motor
flange
17
is
in
contact
with
the
stator
laminations
4
via
at
least
one
heat
conducting
element
22a.
Der
Motorflansch
17
steht
über
mindestens
ein
Wärmeleitelement
22a
mit
dem
Statorblechpaket
4
in
Verbindung.
EuroPat v2
The
screws
25
attach
in
the
surrounding
wall
area
of
the
motor
flange
1
of
the
inner
step
27.
Die
Schrauben
25
greifen
in
den
die
innere
Stufe
27
umgebenden
Wandbereich
des
Motorflansches
1
ein.
EuroPat v2
The
displacement
sensor
is
seated
directly
on
the
motor
flange
and
delivers
interference-immune
digital
pulses
with
a
measurement
accuracy
of
0.01
mm.
Der
Weggeber
sitzt
direkt
am
Motorflansch
und
liefert
störsichere
Digitalimpulse
mit
einer
Messgenauigkeit
von
0,01
mm.
EuroPat v2
The
baffle
plate
is
directly
exposed
to
the
hot
exhaust
flow
whereas
the
motor
flange
is
exposed
to
ambient
temperature.
Das
Leitblech
ist
direkt
dem
heißen
Abgasstrom
ausgesetzt,
wohingegen
der
Motorflansch
der
Umgebungstemperatur
ausgesetzt
ist.
EuroPat v2
Reference
numeral
62
designates
as
a
whole
the
motor
flange
which
carries
the
two
linear
motors.
Das
Bezugszeichen
62
kennzeichnet
in
seiner
Gesamtheit
den
Motorflansch,
der
die
beiden
Linearmotoren
trägt.
EuroPat v2