Übersetzung für "Motor flange" in Deutsch

The motor housing 6 is mounted on the spindle box 1 with a motor flange 10.
Das Motorgehäuse 6 ist mit einem Motorflansch 10 am Spindelkasten 1 befestigt.
EuroPat v2

Driving motor 3 is flange-mounted on the upper side of housing 21.
An der Oberseite der Gehäuses 21 ist der Antriebsmotor 3 angeflanscht.
EuroPat v2

The prime mover is eccentrically located on the motor flange 47 .
Der Antrieb ist exzentrisch am Motorflansch 47 angeordnet.
EuroPat v2

The flange 101 is joined to a motor flange 105 at that location.
Dort ist der Flansch 101 mit dem Motorflansch 105 verbunden.
EuroPat v2

Motor erected on motor foundation flange and placed on drive portion of the pump.
Motor, montiert auf Motor-Fundamentplatte und auf Antriebsteil der Pumpe gesetzt.
ParaCrawl v7.1

They are simply attached to the motor using a flange that can be screwed onto the front.
Mit dem Motor werden sie einfach über einen stirnseitig anschraubbaren Flansch verbunden.
ParaCrawl v7.1

The ball bearing and the shaft 30 inside the motor flange 14 remain untouched.
Das Kugellager und die Welle 30 innerhalb des Motorflansches 14 bleiben davon unberührt.
EuroPat v2

The rotary motor 20 is flange-mounted to the linear motor 10 in a coaxial manner.
Der Drehmotor 20 ist koaxial an den Linearmotor 10 angeflanscht.
EuroPat v2

Instead of a motor flange, a cast gearing can also be implemented.
Anstelle eines Motorflansches kann auch eine angegossene Verzahnung realisiert werden.
EuroPat v2

The motor housing is flange-mounted onto the gear housing when the actuator is assembled.
Beim Zusammenbau des Stellantriebs wird das Motorgehäuse an das Getriebegehäuse angeflanscht.
EuroPat v2

Usually, the device is sent to the manufacturer for the exchange of the motor flange.
Für den Austausch des Motorflansches wird das Gerät üblicherweise zum Hersteller geschickt.
EuroPat v2

Figure 1: The vertical motor is flange-mounted directly above the centrifugal pump.
Bild 1: Der Vertikalmotor wird direkt oberhalb der Kreiselpumpe angeflanscht.
ParaCrawl v7.1

Engine placed on motor foundation flange and fastened to gearbox of pump.
Dieselmotor, montiert auf Motor-Fundamentplatte und befestigt auf Getriebegehäuse der Pumpe.
ParaCrawl v7.1

Moreover, an easily detachable connection between the motor flange and the stator is hereby attained.
Ferner wird hierdurch eine leicht lösbare Verbindung zwischen dem Motorflansch und dem Stator erzielt.
EuroPat v2

The motor flange 17 is in contact with the stator laminations 4 via at least one heat conducting element 22a.
Der Motorflansch 17 steht über mindestens ein Wärmeleitelement 22a mit dem Statorblechpaket 4 in Verbindung.
EuroPat v2

The screws 25 attach in the surrounding wall area of the motor flange 1 of the inner step 27.
Die Schrauben 25 greifen in den die innere Stufe 27 umgebenden Wandbereich des Motorflansches 1 ein.
EuroPat v2

The displacement sensor is seated directly on the motor flange and delivers interference-immune digital pulses with a measurement accuracy of 0.01 mm.
Der Weggeber sitzt direkt am Motorflansch und liefert störsichere Digitalimpulse mit einer Messgenauigkeit von 0,01 mm.
EuroPat v2

The baffle plate is directly exposed to the hot exhaust flow whereas the motor flange is exposed to ambient temperature.
Das Leitblech ist direkt dem heißen Abgasstrom ausgesetzt, wohingegen der Motorflansch der Umgebungstemperatur ausgesetzt ist.
EuroPat v2

Reference numeral 62 designates as a whole the motor flange which carries the two linear motors.
Das Bezugszeichen 62 kennzeichnet in seiner Gesamtheit den Motorflansch, der die beiden Linearmotoren trägt.
EuroPat v2