Übersetzung für "Monster hunt" in Deutsch

Most of our resources are focused on focused on a manhunt right now ... or a monster hunt.
Unsere meisten Ressourcen sind auf eine Fahndung konzentriert, oder eine Monsterjagd.
OpenSubtitles v2018

If any of them crossed the border, we used to have the Monster Hunt Bureau take care of them.
Wenn eines von ihnen die Grenze übertrat, kümmerte sich das Monsterjagdbüro darum.
OpenSubtitles v2018

The Monster Hunt Bureau... became useless and closed.
Das Monsterjagdbüro wurde nutzlos und es musste schließen.
OpenSubtitles v2018

The Monster Hunt begins April 26!
Die Monsterjagd beginnt am 26. April um 19:00 Uhr!
CCAligned v1

There was no hectic monster hunt and no sensationalism.
Es gab keine hektische Monsterjagd und keine Sensationshuberei.
ParaCrawl v7.1

Far better that they think there's a monster and hunt me with harpoons.
Es ist besser, dass sie an ein Ungeheuer glauben und mich mit Harpunen jagen.
OpenSubtitles v2018

We've got a monster to hunt.
Wir müssen ein Monster jagen.
OpenSubtitles v2018

Told him we were on some monster hunt.
Dass wir auf Monsterjagd wären.
OpenSubtitles v2018

Halloween Monster Hunt Sorry!, this game only works on your computer.
Halloween Monster Hunt Tut mir leid!, dieses Spiel funktioniert nur auf Ihrem Computer.
ParaCrawl v7.1

With Bai Baihe ("Monster Hunt") there is also some romance added to the film.
Etwas Romantik kommt mit Bai Baihe ("Monster Hunt") auch in den Film.
ParaCrawl v7.1

Then, the emperor must rely on you all to suppress them. The Monster Hunt Bureau will be strong again.
Und dann wird der Kaiser auf eure Hilfe angewiesen sein, um sie zu unterdrücken und das Monsterjagdbüro gelangt zu alter Stärke.
OpenSubtitles v2018

Description: Halloween Monster Hunt game This is a nice game to prove your driving and shooting skills.
Beschreibung: Halloween Monster Hunt game Dies ist ein nettes Spiel, Ihre Fahrt zu beweisen und schießenden Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

With the apparently decayed monster teeth, you hunt with your Halloween make-up for your opponents.
Mit den augenscheinlich verfaulten Monster Zähnen, machst Du mit deinem Halloween Make-up Jagd auf deine Gegener.
ParaCrawl v7.1

MONSTER HUNT game will delight all fans of archery! You have to go through a number of different levels and clear native forest of monsters.
Monster Hunt Spiel begeistern alle Fans des Bogenschießens! Sie müssen durch eine Reihe von verschiedenen Ebenen und klare Urwald von Monstern zu gehen.
CCAligned v1

With almost tripled production costs, Monster Hunt 2 promises more special effects, more animated monsters, and more stars including Tony Leung Chiu-Wai.
Mit fast verdreifachten Produktionskosten lockt "Monster Hunt 2" mit noch mehr Spezialeffekten, animierten Monstern und Stars wie Tony Leung Chiu-Wai.
ParaCrawl v7.1

Still, you shouldn't fall victim to any wrong expectations: "Monster Hunt" aims at pleasing a young audience.
Allerdings sollte man sich keine Illusionen machen: "Monster Hunt" zielt auf ein junges Publikum ab.
ParaCrawl v7.1

Draculaura's Blood Hunt: Monster High Draculaura woke up this morning with an incredible thirst for blood, but when she rushed to the fridge, she noticed that all her blood reserves were gone.
Draculauras Blood Hunt: Monster High Draculaura heute morgen aufgewacht mit einem unglaublichen Durst nach Blut, aber als sie zum Kühlschrank lief, bemerkte sie, dass all ihre Blutreserven waren weg.
ParaCrawl v7.1

Review: "Monster Hunt" is a movie which at some point I nearly stopped watching.
Kritik: "Monster Hunt" ist ein Film, den ich an ein paar Stellen beinahe gestoppt hätte.
ParaCrawl v7.1

José Soto, the mayor of Canóvanas, the community in which events first started to occur, organized a "monster hunt" staffed by elements of the Civil Defense, the police, and municipal workers.
José Soto, der Bürgermeister von Canóvanas, der Gemeinde, in der Ereignisse zuerst anfingen einzutreten, organisierte eine "Monsterjagd", die von Elementen der Bürgerwehr, der Polizei, und Gemeindearbeitern besetzt wird.
ParaCrawl v7.1