Übersetzung für "Monster hunt" in Deutsch
Most
of
our
resources
are
focused
on
focused
on
a
manhunt
right
now
...
or
a
monster
hunt.
Unsere
meisten
Ressourcen
sind
auf
eine
Fahndung
konzentriert,
oder
eine
Monsterjagd.
OpenSubtitles v2018
If
any
of
them
crossed
the
border,
we
used
to
have
the
Monster
Hunt
Bureau
take
care
of
them.
Wenn
eines
von
ihnen
die
Grenze
übertrat,
kümmerte
sich
das
Monsterjagdbüro
darum.
OpenSubtitles v2018
The
Monster
Hunt
Bureau...
became
useless
and
closed.
Das
Monsterjagdbüro
wurde
nutzlos
und
es
musste
schließen.
OpenSubtitles v2018
The
Monster
Hunt
begins
April
26!
Die
Monsterjagd
beginnt
am
26.
April
um
19:00
Uhr!
CCAligned v1
There
was
no
hectic
monster
hunt
and
no
sensationalism.
Es
gab
keine
hektische
Monsterjagd
und
keine
Sensationshuberei.
ParaCrawl v7.1
Far
better
that
they
think
there's
a
monster
and
hunt
me
with
harpoons.
Es
ist
besser,
dass
sie
an
ein
Ungeheuer
glauben
und
mich
mit
Harpunen
jagen.
OpenSubtitles v2018
We've
got
a
monster
to
hunt.
Wir
müssen
ein
Monster
jagen.
OpenSubtitles v2018
Told
him
we
were
on
some
monster
hunt.
Dass
wir
auf
Monsterjagd
wären.
OpenSubtitles v2018
Halloween
Monster
Hunt
Sorry!,
this
game
only
works
on
your
computer.
Halloween
Monster
Hunt
Tut
mir
leid!,
dieses
Spiel
funktioniert
nur
auf
Ihrem
Computer.
ParaCrawl v7.1
With
Bai
Baihe
("Monster
Hunt")
there
is
also
some
romance
added
to
the
film.
Etwas
Romantik
kommt
mit
Bai
Baihe
("Monster
Hunt")
auch
in
den
Film.
ParaCrawl v7.1
Then,
the
emperor
must
rely
on
you
all
to
suppress
them.
The
Monster
Hunt
Bureau
will
be
strong
again.
Und
dann
wird
der
Kaiser
auf
eure
Hilfe
angewiesen
sein,
um
sie
zu
unterdrücken
und
das
Monsterjagdbüro
gelangt
zu
alter
Stärke.
OpenSubtitles v2018
Description:
Halloween
Monster
Hunt
game
This
is
a
nice
game
to
prove
your
driving
and
shooting
skills.
Beschreibung:
Halloween
Monster
Hunt
game
Dies
ist
ein
nettes
Spiel,
Ihre
Fahrt
zu
beweisen
und
schießenden
Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1
With
the
apparently
decayed
monster
teeth,
you
hunt
with
your
Halloween
make-up
for
your
opponents.
Mit
den
augenscheinlich
verfaulten
Monster
Zähnen,
machst
Du
mit
deinem
Halloween
Make-up
Jagd
auf
deine
Gegener.
ParaCrawl v7.1
MONSTER
HUNT
game
will
delight
all
fans
of
archery!
You
have
to
go
through
a
number
of
different
levels
and
clear
native
forest
of
monsters.
Monster
Hunt
Spiel
begeistern
alle
Fans
des
Bogenschießens!
Sie
müssen
durch
eine
Reihe
von
verschiedenen
Ebenen
und
klare
Urwald
von
Monstern
zu
gehen.
CCAligned v1
With
almost
tripled
production
costs,
Monster
Hunt
2
promises
more
special
effects,
more
animated
monsters,
and
more
stars
including
Tony
Leung
Chiu-Wai.
Mit
fast
verdreifachten
Produktionskosten
lockt
"Monster
Hunt
2"
mit
noch
mehr
Spezialeffekten,
animierten
Monstern
und
Stars
wie
Tony
Leung
Chiu-Wai.
ParaCrawl v7.1
Still,
you
shouldn't
fall
victim
to
any
wrong
expectations:
"Monster
Hunt"
aims
at
pleasing
a
young
audience.
Allerdings
sollte
man
sich
keine
Illusionen
machen:
"Monster
Hunt"
zielt
auf
ein
junges
Publikum
ab.
ParaCrawl v7.1
Draculaura's
Blood
Hunt:
Monster
High
Draculaura
woke
up
this
morning
with
an
incredible
thirst
for
blood,
but
when
she
rushed
to
the
fridge,
she
noticed
that
all
her
blood
reserves
were
gone.
Draculauras
Blood
Hunt:
Monster
High
Draculaura
heute
morgen
aufgewacht
mit
einem
unglaublichen
Durst
nach
Blut,
aber
als
sie
zum
Kühlschrank
lief,
bemerkte
sie,
dass
all
ihre
Blutreserven
waren
weg.
ParaCrawl v7.1
Review:
"Monster
Hunt"
is
a
movie
which
at
some
point
I
nearly
stopped
watching.
Kritik:
"Monster
Hunt"
ist
ein
Film,
den
ich
an
ein
paar
Stellen
beinahe
gestoppt
hätte.
ParaCrawl v7.1
José
Soto,
the
mayor
of
Canóvanas,
the
community
in
which
events
first
started
to
occur,
organized
a
"monster
hunt"
staffed
by
elements
of
the
Civil
Defense,
the
police,
and
municipal
workers.
José
Soto,
der
Bürgermeister
von
Canóvanas,
der
Gemeinde,
in
der
Ereignisse
zuerst
anfingen
einzutreten,
organisierte
eine
"Monsterjagd",
die
von
Elementen
der
Bürgerwehr,
der
Polizei,
und
Gemeindearbeitern
besetzt
wird.
ParaCrawl v7.1