Übersetzung für "Monolingualism" in Deutsch

Opting for monolingualism, however, will make us poorer.
Sich für die Einsprachigkeit zu entscheiden, wird uns dagegen ärmer machen.
Europarl v8

I think that monolingualism is very limiting.
Ich denke, dass Einsprachigkeit eine starke Einschränkung darstellt.
Tatoeba v2021-03-10

This is why our language of instruction policy needs to promote multilingualism, and not monolingualism.
Daher muss unsere Strategie bezüglich der Unterrichtssprache lauten, Mehrsprachigkeit und nicht Einsprachigkeit zu fördern.
GlobalVoices v2018q4

The language of instruction is English in the form of "flexible monolingualism".
Die Unterrichtssprache der Schule ist Englisch in der Form von „flexiblem Monolingualismus“.
WikiMatrix v1

Finally, Commissioner Orban has said that the EU supports bilingualism and multilingualism, while Slovakia has embarked on a path towards monolingualism and linguistic assimilation.
Letztens, Herr Kommissar Orban hat gesagt, dass die EU Zwei- und Mehrsprachigkeit unterstützt, während die Slowakei einen Weg in Richtung Einsprachigkeit und sprachlicher Assimilation eingeschlagen hat.
Europarl v8

Europe is clearly in a position to respond to the challenge of the markets, due to its advantages in economic and employment terms, and, of course, due to its cultural wealth and linguistic diversity - which are shown clearly in the concept of linguistic minorities and regional languages - over the monolingualism that characterises much of the "Web" .
Natürlich ist Europa dank seiner Vorteile auf wirtschaftlichem und beschäftigungspolitischem Gebiet sowie dank seines kulturellen Reichtums und seiner Sprachenvielfalt - die mit den Begriffen Sprachen ethnischer Minderheiten und Regionalsprachen ausdrücklich angesprochen werden - gegenüber der Einsprachigkeit eines großen Teils des "Netzes " in der Lage, sich der Herausforderung der Märkte zu stellen.
Europarl v8

Faced with globalisation, which encourages monolingualism, the more linguistic diversity is recognised, the less we will be able to fall back on our identities.
Angesichts der Globalisierung, mit der die Einsprachigkeit gefördert wird, werden unsere Möglichkeiten eines Rückzugs in die eigene Identität umso geringer, je mehr die sprachliche Vielfalt anerkannt wird.
Europarl v8

Monolingualism means impoverishment.
Einsprachigkeit bedeutet Verarmung.
Tatoeba v2021-03-10

3) For those Europeans whose mother tongue occupies a dominant position in the world, acquiring a personal adoptive language would be particularly important, in order to avoid remaining isolated in monolingualism.
Für Europäer, deren Muttersprache eine herausragende Stellung in der Welt einnimmt, wäre das Erlernen einer persönlichen Adoptivsprache besonders wichtig, damit sie nicht in der Einsprachigkeit isoliert werden.
TildeMODEL v2018

Monolingualism encourages insularity, a restricted worldview in which the only knowledge available to one is from one linguistic source.
Einsprachigkeit begünstigt einen Inselcharakter, eine beschränkte Weltsicht, bei der das einzig verfügbare Wissen von nur einer Sprache herrührt.
GlobalVoices v2018q4

Monolingualism would place us in a situation where an elected representative without excellent English would say not what he wishes to say but only what he is able to say.
Bei Einsprachigkeit würden wir in die Situation kommen, dass ein gewählter Volksvertreter, der das Englische nicht so gut beherrscht, nicht mehr das sagt, was er sagen möchte, sondern nur noch das, was er sagen kann.
ParaCrawl v7.1

What if we admit, as Maria Tymoczko has recently done, that monolingualism and linguistic homogeneity may well not be the norm and that, in fact, the majority of people in the world (and most probably the totality of communities) are enmeshed in 'plurilingual' practices (Tymoczko 2006: 16)?
Was wenn wir zugeben, wie dies Maria Tymoczko jüngst getan hat, dass Monolingualismus und sprachliche Homogenität möglicherweise nicht die Norm sind, und dass die Mehrheit der Menschen in der Welt (und höchstwahrscheinlich alle Gemeinschaften) tatsächlich in "plurilinguale" Praxen verstrickt sind (Tymoczko 2006: 16)?
ParaCrawl v7.1

What if we admit, as Maria Tymoczko has recently done, that monolingualism and linguistic homogeneity may well not be the norm and that, in fact, the majority of people in the world (and most probably the totality of communities) are enmeshed in ‘plurilingual’ practices (Tymoczko 2006: 16)?
Was wenn wir zugeben, wie dies Maria Tymoczko jüngst getan hat, dass Monolingualismus und sprachliche Homogenität möglicherweise nicht die Norm sind, und dass die Mehrheit der Menschen in der Welt (und höchstwahrscheinlich alle Gemeinschaften) tatsächlich in „plurilinguale“ Praxen verstrickt sind (Tymoczko 2006: 16)?
ParaCrawl v7.1

These differences concern, for example, one's openness to "foreign" elements (purist versus integration), one's attitude to one's own language (language pride versus language shame), one's attitudes toward variants of one's own language (multilingualism vs. monolingualism) as well as association with stigmatisation or prestige of languages and language variations.
Diese Unterschiede betreffen z.B. die Offenheit gegenüber "fremden" Elementen (Purismus versus Integrismus), die Einstellungen zur eigenen Sprache (Sprachstolz versus Sprachscham), die Einstellungen gegenüber Varianten der eigenen Sprache (innersprachliche Mehrsprachigkeit vs. Einsprachigkeit) sowie den Umgang mit Stigmatisierung bzw. Prestige von Sprachen und Sprachvarianten.
ParaCrawl v7.1

The statement "Of course they have a language" would be exemplary of a contradiction between the obvious advocacy of a multilingual education and the imperative of monolingualism.
Die Aussage "Sie haben natürlich eine Sprache" steht exemplarisch für einen hier vermuteten Widerspruch zwischen der offenkundigen Befürwortung einer Bildung zur Mehrsprachigkeit und dem Zwang zur Monolingualität.
ParaCrawl v7.1

The statement “Of course they have a language“ would be exemplary of a contradiction between the obvious advocacy of a multilingual education and the imperative of monolingualism.
Die Aussage „Sie haben natürlich eine Sprache“ steht exemplarisch für einen hier vermuteten Widerspruch zwischen der offenkundigen Befürwortung einer Bildung zur Mehrsprachigkeit und dem Zwang zur Monolingualität.
ParaCrawl v7.1

The long history of colonial monolingualism, aloof from of all contact with other languages and rejecting creolization, should not obscure the history of appropriation and transformation of the Other’s language by the slave, the colonized.
Die lange Geschichte der kolonialen Einsprachigkeit, die taub gegenüber anderen Sprachen ist, die Vermischung der Sprachen fürchtet und die Kreolisierung ablehnt, darf uns nicht die Geschichte der Aneignung des Französischen durch den Sklaven vergessen lassen, der von der Sprache des Anderen kolonisiert wurde.
ParaCrawl v7.1

An educational practice committed to promoting multilingualism of learners and to contributing to the creation of a multi-lingual society must be aware of the fact that this requires actions and positions against a monolingual imperative and that criticism of monolingualism calls for and implies a critical position vis-a-vis monolingually structured nation states.
Eine pädagogische Praxis, die sich zur Förderung der Mehrsprachigkeit der Lernenden bekennt und einen Beitrag zur Gestaltung einer mehrsprachigen Gesellschaft leisten will, muss sich bewusst sein, dass dies Handlungen und Positionierungen gegen einen monolingualen Zwang erfordert und dass die Kritik der Monolingualität eine kritische Haltung gegenüber monolingual verfassten Nationalstaaten bedingt und impliziert.
ParaCrawl v7.1

The comparative perspective, which takes into account the situations before and after the era of nationally connoted monolingualism, aims at elucidating today's problems and challenges pertaining to academic multilingualism.
Im Kontrast der Situationen vor und nach der Ära national konnotierter Einsprachigkeit sollen die heutigen Probleme und Herausforderungen wissenschaftlicher Mehrsprachigkeit klarer erkennbar werden.
ParaCrawl v7.1

He wants us to understand historical and political progression in terms of a move of political communities from monolingualism to pluri- or multilingualism.
Er will also, dass wir die historische und politische Entwicklung als eine Bewegung politischer Gemeinschaften vom Monolingualismus zum Pluri- oder Multilingualismus verstehen.
ParaCrawl v7.1

Here, attention is directed to an affinity between the critique of monolingualism in the approach of multilingualism of the migrant society and the critique put forward by Naoki Sakai of the prevailing translation regime.
An dieser Stelle soll auf die Nähe zwischen der Problematisierung der Monolingualität im migrationsgesellschaftlichen Mehrsprachigkeitsansatz und der von Naoki Sakai formulierten Kritik am vorherrschenden Übersetzungsregime aufmerksam gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

The long history of colonial monolingualism, aloof from of all contact with other languages and rejecting creolization, should not obscure the history of appropriation and transformation of the Other's language by the slave, the colonized.
Die lange Geschichte der kolonialen Einsprachigkeit, die taub gegenüber anderen Sprachen ist, die Vermischung der Sprachen fürchtet und die Kreolisierung ablehnt, darf uns nicht die Geschichte der Aneignung des Französischen durch den Sklaven vergessen lassen, der von der Sprache des Anderen kolonisiert wurde.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe