Übersetzung für "Moist heat" in Deutsch

Moist heat is usually quite soothing after a massage.
Feuchte Wärme ist gewöhnlich beruhigend nach einer Massage.
OpenSubtitles v2018

Apply moist heat after 72 hours.
Lass nach 72 Stunden feuchte Hitze einwirken.
ParaCrawl v7.1

The moist polymer was heat-treated in a forced-air drying cabinet at 170° C. for 60 minutes.
Das feuchte Polymer wurde 60 Minuten bei 170°C im Umlufttrockenschrank wärmebehandelt.
EuroPat v2

Moist heat can also be useful for removing tape from glass.
Feuchte Hitze eignet sich ebenfalls, um Klebeband von Glas zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

At this stage of an injury it is best to apply moist heat.
In dieser Phase der Verletzung sollte man am besten feuchte Wärme anwenden.
ParaCrawl v7.1

A moist heat of 85 degrees is suitable.
Eine feuchte Hitze von 85 Grad ist verwendbar.
ParaCrawl v7.1

The Lacquered surfaces in natural wood do not stand moist heat or alcohol.
Lackierte Oberflächen von Naturholz vertragen weder feuchte Hitze noch Alkohol.
ParaCrawl v7.1

Behaviour under chemical load and under exposure to dry and moist heat is excellent.
Bei chemischer Beanspruchung sowie trockener und feuchter Hitze ist das Verhalten ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The animals do not need too moist heat and like bark mulch as underground.
Die Tiere brauchen nicht zu feuchte Wärme und mögen Rindenmulch als Untergrund.
ParaCrawl v7.1

Heating pads or hot packs are good heat therapy treaments but I recommend moist heat for maximum efficacy.
Heizkissen oder heiße Packs sind gute Wärme-Therapie-gutartig, aber ich empfehle feuchten Hitze für maximale Wirksamkeit.
ParaCrawl v7.1

Storage Keep your drug away from heat, moist and direct sunlight.
Lagerung Setzen Sie das Präparat der Wärme, Feuchtigkeit und dem direkten Sonnenlicht nicht aus.
ParaCrawl v7.1

You will love this way of relaxing oriental providing relaxant and soothing moist heat.
Sie werden auf diese Weise von entspannenden orientalischen bietet entspannende und beruhigende feuchte Wärme lieben.
ParaCrawl v7.1

Keep your drug away from heat, moist and direct sunlight.
Setzen Sie das Präparat der Wärme, Feuchtigkeit und dem direkten Sonnenlicht nicht aus.
ParaCrawl v7.1

In the latter case, the goods are impregnated with, for example, a 0.2 to 0.5% strength brightener dispersion and the dyed material is finished, for example by dry or moist heat treatment, for example by steaming under two atmospheres or, after drying has been carried out, by heating to 180° to 220° C. under dry conditions for a short time, if appropriate the fabric being simultaneously heat set.
Im letzteren Falle imprägniert man die Ware mit einer beispielsweise 0,2 bis 0,5 %igen Aufhellerdispersion und stellt das Färbegut z.B. durch trockene oder feuchte Hitzebehandlung fertig, beispielsweise durch Dämpfen bei zwei Atmosphären oder nach erfolgter Trocknung durch kurzes trockenes Erhitzen auf 180 bis 220°C, wobei gegebenenfalls das Gewebe zugleich thermofixiert wird.
EuroPat v2

The combination of the required characteristics for rigid polyurethane foams (i.e. a fine cell feature, dimensional stability in moist heat and at cold temperatures) with outstanding flow behavior in the foaming process and the required curing behavior (particularly curing rate and formation of a hard peripheral area with an optimum adhesion to covering layers), cannot be achieved by using either known polyether polyols based on sucrose or sucrose glycerin mixtures or sorbitol as the starting material.
Die Kombination der geforderten Eigenschaften für starre Polyurethanschaumstoffe (Feinzelligkeit, Dimensionsstabilität in feuchter Hitze und in der Kälte) mit hervorragendem Fließverhalten beim Verschäumungsvorgang und dem gewünschten Aushärteverhalten (insbesondere Aushärtegeschwindigkeit und Ausbildung einer zähen Randzone mit optimaler Haftung an Deckschichten) kann im übrigen durch die Verwendung bisher bekannt gewordener Polyätherpolyole auf Basis von Rohrzucker, Rohrzucker-Glycerin-Mischungen oder Sorbit als Startermaterialien nicht erreicht werden.
EuroPat v2

In the moist state heat transfer through the backing paper 21b is, however, readily sufficient to ensure thermal contact within the meaning of the invention.
Der Wärmetransport durch das Unterlegpapier 21b (im feuchten Zustand) ist jedoch ohne weiteres ausreichend um einen thermischen Kontakt im Sinne der Erfindung zu gewährleisten.
EuroPat v2

The goods which have been treated with alkali in this way are then either put aside at a temperature between 20° and 50° C. (for example plaited down or wound on a beam) and are left there for several hours in order to fix the compound according to the invention, or are then exposed to the action of moist or dry heat (for example by means of superheated steam, hot air or infra-red radiation) in order to fix the compound according to the invention.
Die so alkalisch behandelte Ware wird anschliessend entweder bei einer Temperatur zwischen 20 und 50°C abgelegt (beispielsweise abgetafelt oder auf eine Decke gewickelt) und dort mehrere Stunden lang zur Fixierung der erfindungsgemässen Verbindung verweilen lassen, oder anschliessend zur Fixierung der erfindungsgemässen Verbindung der Einwirkung von feuchter oder trockener Hitze (so beispielsweise mittels Heissdampf, Heissluft oder Infrarotstrahlung) ausgesetzt.
EuroPat v2

In the latter case, the goods are impregnated with, for example, a 0.2 to 0.5% strength dispersion of brightener and the material being dyed is finished, for example, by a dry or moist heat treatment, for example by streaming at 2 atmospheres or, after drying has been carried out, by dry heating at 180° to 220° C. for a brief period, the fabric being thermofixed at the same time, if appropriate.
Im letzteren Falle imprägniert man die Ware mit einer beispielsweise 0,2 bis 0,5%igen Aufhellerdispersion und stellt das Färbegut z. B. durch trockene oder feuchte Hitzebehandlung fertig, beispielsweise durch Dämpfen bei 2 Atmosphären oder nach erfolgter Trocknung durch kurzes trockenes Erhitzen auf 180 bis 220°C, wobei gegebenenfalls das Gewebe zugleich thermofixiert wird.
EuroPat v2

Therefore, it is also possible by using these means to subject the skin areas covered therewith to a treatment with moist heat.
Es ist daher auch möglich, mit diesen Mitteln die abgedeckten Hautflächen einer feuchten Wärmebehandlung zu unterziehen.
EuroPat v2

Therefore, the supports are usually heatable up to approximately 120° C. so that the tips can be sterilized (treated in an autoclave) with moist heat prior to use.
In aller Regel sind daher die Träger hitzestabil bis ca. 120 °C, so daß die Spitzen vor dem Gebrauch durch feuchte Hitze sterilisiert (autoklaviert) werden können.
EuroPat v2

The present invention relates to a process for working up solutions of polymers in organic solvents contaminated by alkaline constituents, using homogeneously soluble acids, especially by the introduction of an acid gas, and subsequent washing, and to the polymers so obtainable, which are distinguished by the fact that, on treatment with moist heat (sterilisation), only few defects caused by decomposition are formed, to the use thereof in the production of extrudates and molded specimen, and to the extrudates and molded specimen produced from those polymers themselves.
Gegenstand der vorliegenden Anmeldung ist ein Verfahren zur Aufarbeitung von durch alkalische Bestandteile verunreinigten Lösungen von Polymeren in organischen Lösungsmitteln unter Verwendung homogen löslicher Säuren, insbesondere durch das Einleiten eines sauren Gases, und anschließender Wäsche, sowie die so erhältlichen Polymere, die sich durch die Bildung von nur wenig zersetzungsbedingten Fehlstellen bei Behandlung mit feuchter Hitze (Sterilisation) auszeichnen, deren Verwendung zur Herstellung von Extrudaten und Formkörpern und die Extrudate und Formkörper aus diesen Polymeren selbst.
EuroPat v2

Although substantial stability of plastics containing ester groups against moist heat, water and water vapor can be achieved by adding these (poly)carbodiimides as stabilizers, the products also have disadvantages.
Obgleich durch den Zusatz dieser (Poly)carbodiimide als Stabilisatoren eine weitgehende Stabilität Estergruppen haltiger Kunststoffe gegen feuchte Wärme, Wasser und Wasserdampf erzielt werden kann, weisen die Produkte auch Nachteile auf.
EuroPat v2

The lysine-containing fermentation broth is inactivated by standard processes using moist heat and separated off from the biomass by filtration.
Dabei wird die lysinhaltige Fermentationsbrühe durch Standardverfahren mittels feuchter Hitze inaktiviert und durch Filtration von der Biomasse abgetrennt.
EuroPat v2

The vacuum simultaneously serves to combat grain smut in an improved way through the additional action of moist heat.
Das Vakuum dient dabei gleichzeitig zur Verbesserung der Bekämpfung von Flugbrand bei Getreide durch zusätzliche Einwirkung feuchter Wärme.
EuroPat v2