Übersetzung für "Mohammedan" in Deutsch

Now the Mohammedan mosques invoke the god of Mohammed.
Nun rufen die mohammedanischen Moscheen den Gott Mohammeds an.
ParaCrawl v7.1

Still today there are different forms of calendars, for example the Mohammedan.
Noch heute gibt es andere Kalenderformen, z.B. den Mohammedanischen.
ParaCrawl v7.1

Jew, Gentile, Buddhist, Mohammedan... no matter what he is.
Jude, Nicht-Jude, Buddhist, Mohammedaner - es spielt keine Rolle, was man ist.
OpenSubtitles v2018

The fact that in Mohammedan law every woman must belong to some man as his absolute property – either as a child, a wife, or a concubine – must delay the final extinction of slavery until the faith of Islam has ceased to be a great power among men.
Die Tatsache, dass nach mohammedanischem Gesetz jede Frau einem Mann als sein absoluter Besitz gehören muss, sei es als Kind, als Ehefrau, oder als Geliebte, schiebt die endgültige Ausrottung der Sklaverei zwingend hinaus bis der islamische Glaube aufgehört hat, eine wichtige Macht innerhalb der Menschheit zu sein.
WikiMatrix v1

The 2008 season saw Mohammedan, Mumbai, Vasco, and Chirag United get promoted to the I-League.
In der Saison 2008 stiegen der Mohammedan Sporting Club, Mumbai FC, Vasco SC und Prayag United auf in die I-League.
WikiMatrix v1

His last station was the Bangladeshi club Mohammedan in Dhaka, where he stayed for one year and could win his last league title.
Am Ende seiner Karriere wechselte er nach Bangladesch zu Mohammedan SC, wo er 1987 seinen letzten Meistertitel als Spieler feierte.
Wikipedia v1.0

Now to a Christian, or to a Hindu, or to a Mohammedan, it is impossible to conceive of a religion without God.
Für einen Christen oder einen Hindu oder einen Mohammedaner ist es unmöglich, sich eine Religion ohne Gott vorzustellen.
QED v2.0a

This Mohammedan religion, this mythology, these customs, provide scope for a poetry that befits my years.
Diese mohammedanische Religion, Mythologie, Sitte geben Raum einer Poesie, wie sie meinen Jahren ziemt.
ParaCrawl v7.1

General Marshall told the American Cabinet that such a British withdrawal "would be followed by a bloody struggle between the Arabs and Jews" (August 8, 1947), and his Under Secretary of State, Mr. Robert Lovett, pointed to the danger of "solidifying sentiment among all the Arabian and Mohammedan peoples" against the United States (August 15, 1947).
In den USA erklärte General Marshall am 8. August 1947 vor dem Kabinett, ein solcher Schritt seitens der Regierung in London werde "einen blutigen Kampf zwischen Arabern und Juden heraufbeschwören", und sein Unterstaatssekretär Robert Lovett wies am 15. August auf die Gefahr hin, dass die "antiamerikanischen Stimmungen unter allen arabischen und mohammedanischen Völkern" durch eine solche Politik zementiert würden.
ParaCrawl v7.1

This fidelity to the fundamental dogma of the religion, the elemental simplicity of the formula in which it is enunciated, the proof that it gains from the fervid conviction of the missionaries who propagate it, are so many causes to explain the success of Mohammedan missionary efforts.
Diese Treue zu der grundsätzlichen Religionslehre, die elemantare Einfachheit der Formel, mit der sie verkündet wurde, der Beweis, dass sie mit der heißen Überzeugung ihrer Missionare gewinnt, die sie übermitteln, da sind so viele Gründe, die den Erfolg der mohammedanischen Anstrengungen erklären.
ParaCrawl v7.1

The socialist who allows himself to become a member of such a government will soon lose his class-consciousness, if he has not already laid it down at the door of the cabinet, like a Mohammedan does his shoes at the entrance of the mosque, unless he has the courage to seize the first opportunity offered for a conflict and a break.
Ein Sozialist, der sich verleiten läßt, Mitglied einer solchen Regierung zu werden, wird sein Klassenbewußtsein, falls er es nicht an der Tür des Kabinetts abgelegt hat – wie ein Mohammedaner die Schuhe am Eingang der Moschee –, bald vollständig verloren haben, falls er nicht die Mannhaftigkeit hat, die erste sich darbietende Gelegenheit zum Konflikt und zum Bruch zu benutzen.
ParaCrawl v7.1

We have already called attention to the fact that the Russo-Japanese war has inspired Eastern Asia and the Mohammedan world to throw off European capitalism.
Wir haben schon bemerkt, dass sich seit dem japanisch-russischen Kriege Ostasien und die mohammedanische Welt zur Abwehr des europäischen Kapitalismus erhoben.
ParaCrawl v7.1

All Eastern Asia, as well as the whole Mohammedan world, raised to an independent policy, to a resistance against all domination from without.
Ganz Ostasien ebenso wie die ganze mohammedanische Welt erhoben sich zu selbständiger Politik, zum Widerstand gegen jegliche Herrschaft von außen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe