Übersetzung für "Modularised" in Deutsch

All degree programmes at UH are modularised and work with ECTS credits.
Alle Abschlussprogramme an der UH sind modularisiert und arbeiten mit ECTS-Credits.
EUbookshop v2

The company has introduced modularised electrical engineering for its A-series machines.
Bei den Maschinen der A-Serie hat das Unternehmen eine modularisierte Elektrokonstruktion eingeführt.
ParaCrawl v7.1

The modularised courses contain all relevant modules that concern occupational safety.
Die modularisierten Lehrgänge beinhalten alle relevanten arbeitssicherheitsspezifischen Module.
ParaCrawl v7.1

Modularised test cases increase the tests' reusability.
Modularisierte Testfälle steigern die Wiederverwendbarkeit der Tests.
CCAligned v1

The study meets this goal through its modularised structure.
Diesem Ziel wird das Studium durch seine modularisierte Struktur gerecht.
ParaCrawl v7.1

Fundamental subject matter is modularised and described in detail in the curriculum.
Die zentralen Studieninhalte sind modularisiert und im Curriculum des Studiengangs genau beschrieben.
ParaCrawl v7.1

New VET curricula are flexible, modularised and competencebased.
Die neuen Berufsbildungslehrpläne sind flexibel, modular und kompetenzgestützt, wobei den Modulen Leistungspunkte zugeordnet sind.
EUbookshop v2

You can elaborate modularised and economically optimised solutions in close cooperation with our technicians.
Durch eine enge Zusammenarbeit können Sie modularisierte und wirtschaftlich optimierte Lösungen gemeinsam mit unseren Technikern erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The modularised programme portfolio provides fast and targeted information, thereby simplifying the proposal process.
Das modularisierte Programmportfolio ermöglicht die schnelle und zielgerichtete Information und erleichtert so die Antragsstellung.
ParaCrawl v7.1

The compactly dimensioned, and concomitantly space-saving filler, thanks to its modularised construction, facilitated fast installation and commissioning.
Der kompakte und damit platzsparende Füller erlaubte durch seinen modularen Aufbau eine schnelle Installation und Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1

The modularised devices are particularly robust and long-lived thanks to the use of high-quality materials.
Die modular aufgebauten Geräte sind durch den Einsatz hochwertiger Materialien besonders robust und langlebig.
ParaCrawl v7.1

We guarantee the efficient creation and maintenance of modularised system documents and the integration of system-structured supplier documents.
Wir gewährleisten eine effiziente Erstellung und Pflege von modularisierten Anlagendokumenten und die Einbindung von systemstrukturierten Zuliefererdokumenten.
ParaCrawl v7.1

Group H and the Copenhagen Coordination Group have recommended that Member States be encouraged to introduce modularised structures, curricula and courses.
Die Gruppe H und die Kopenhagen-Koordinierungsgruppe haben empfohlen, den Mitgliedstaaten die Einführung von modularisierten Strukturen, Lehrplänen und Kursen nahe zu legen.
TildeMODEL v2018

Poland and Hungary have additionally taken loans from tlw World Bank: Poland to upgrade, amongst others, labour market training provision on the basis of a modularised system and Hungary to reform the whole education syston, strengthening its links with the labour market.
Polen und Ungarn erhielten darüber hinaus Darlehen von der Weltbank: im Falle von Polen zur Verbesserung von Bildungsangeboten zur Entwicklung arbeitsmarktgerechter Qualifikationen auf der Basis eines modular aufgebauten Systems und im Falle von Ungarn zur Reformierung des gesamten Bildungssystems und seiner Verzahnung mit dem Arbeitsmarkt.
EUbookshop v2

They are characterised by emphasis on free access, fewer specialisations, greater decentralisation of control, modularised curricula, greater responsiveness to local requirements and more holistic teaching methods designed to associate general and skill-specific learning so as to develop general (so-called "transverse") skills or qualities in young people.
Sie zeichnen sich dadurch aus, daß sie Wert legen auf einen imgehinderten Zugang zu dieser Ausbildung, auf geringere Spezialisierung, größere Dezentralisierung der Aufsicht, modular gestaltete Lehrpläne, größere Berücksichtigung örtlicher Erfordernisse und ganzheitlichere Unterrichtsmethoden, die allgemeines Lernen und den Erwerb spezieller Fertigkeiten miteinander verbinden sollen, um bei jungen Menschen allgemeine (sogenannte "transversale") Fähigkeiten und Eigenschaften zu entwickeln.
EUbookshop v2