Übersetzung für "Misconstruction" in Deutsch

On the whole, this solution is an uneconomic misconstruction with a high susceptibility for construction damages.
Insgesamt stellt diese Lösung eine unwirtschaftliche Fehlkonstruktion mit hoher Bauschadensanfälligkeit dar.
EuroPat v2

But Kasting contends that this is a misconstruction.
Aber Kasting macht geltend, dass dies eine Fehlkonstruktion ist.
ParaCrawl v7.1

No part of the gospel record ever suffered such confusing misconstruction as this evening's teaching.
Kein Teil der Evangeliumsberichte hat eine so verwirrende Missdeutung erfahren wie gerade die Unterweisung dieses Abends.
ParaCrawl v7.1

No part of the gospel record ever suffered such confusing misconstruction as this evening’s teaching.
Kein Teil der Evangeliumsberichte hat eine so verwirrende Missdeutung erfahren wie gerade die Unterweisung dieses Abends.
ParaCrawl v7.1

I believe that that is a misconstruction of the situation and that is why I think it is good that the Council is present here this morning.
Ich glaube, dass dies eine Missdeutung der Situation ist, und deshalb glaube ich, dass es gut ist, dass der Rat heute Morgen hier anwesend ist.
Europarl v8

The Court of Justice went on to conclude that as the legal analysis and findings of fact thus made by the Court of First Instance in the judgment under appeal were sufficient in themselves to support the conclusion that the Council was entitled to refuse to disclose the identity of the originating authority (in this case of the State concerned), it was unnecessary to examine the complaint alleging misconstruction of Article 4(5) of Regulation No 1049/2001, since such an examination could not, in any event, cast doubt on that conclusion or, therefore, on the operative part of the judgment under appeal.
Der Gerichtshof folgerte weiterhin, dass angesichts der rechtlichen Würdigung und der Tatsachenfeststellungen durch das Gericht in dem angefochtenen Urteil, die für sich allein ausreichten, um die Schlussfolgerung zu stützen, dass nämlich der Rat berechtigt war, die Offenlegung der Identität des Urhebers (in diesem Fall des betroffenen Staates) abzulehnen, die Rüge, dass Art. 4 Absatz 5 der Verordnung Nr. 1049/2001 falsch ausgelegt worden sei, nicht geprüft zu werden brauche, da eine solche Prüfung jedenfalls nicht diese Schlussfolgerung und dementsprechend auch nicht den Tenor des angefochtenen Urteils in Frage stellen könne.
EUbookshop v2

As regards the applicant's final ground of appeal, alleging infringement of the right of access on the ground of misconstruction of Articles 4 (5) and 9 (3) of the Regulation, the Court of Justice pointed out that the documents to which the Council had refused access were sensitive documents within the meaning of Article 9 of Regulation 1049/2001, and that in view of the special nature of sensitive documents, Article 9(3) of Regulation No 1049/2001 requires the consent of the originating authority before such documents are recorded in the register or released.
Was den letzten Rechtsmittelgrund des Klägers – eine Verletzung des Rechts auf Zugang zu Dokumenten aufgrund einer falschen Auslegung von Artikel 4 Absatz 5 und Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung – angeht, so führte der Gerichtshof an, dass die Dokumente, zu denen der Rat den Zugang verweigert hatte, sensible Dokumente sind, die unter Artikel 9 der Verordnung Nr. 1049/2001 fallen, und dass Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung Nr. 1049/2001 im Hinblick auf die Eigenart sensibler Dokumente klarstellt, dass solche Dokumente nur mit Zustimmung des Urhebers im Register aufgeführt oder freigegeben werden.
EUbookshop v2

A Siddeley Deasey Puma with a theoretical power of 300 hp was the cosen engine, but it was a complete misconstruction.
Als Motor wurde der Siddeley Deasey Puma ausgewählt, der theoretisch eine Leistung von 300 PS hätte erbringen sollen, sich aber tatsächlich als absolute Fehlkonstruktion erwies und gerade einmal ungenügende 230 PS erbrachte.
ParaCrawl v7.1

In fact, after the exodus from Paris of the high Bonapartist and capitalist Bohême, the true middle class Party of Order came out in the shape of the “Union Républicane,” enrolling themselves under the colours of the Commune and defending it against the wilful misconstruction of Thiers.
In der Tat, nach der Auswanderung der hohen bonapartistischen und kapitalistischen Zigeunerbande aus Paris trat die wahre Ordnungspartei der Mittelklasse hervor als die „Union républicaine“, stellte sich unter die Fahne der Kommune und verteidigte sie gegen Thiers' absichtliche Entstellungen.
ParaCrawl v7.1

Altogether, the solution according to FIG. 4 is to be considered as a misconstruction prone to constructional damages and involving considerable costs, the application of which—despite the requirements of the ENEV leading to it—has to be strongly discouraged from.
Insgesamt ist die Lösung gemäß Fig.4 als bauschadensträchtige Fehlkonstruktion mit erheblichem Kostenaufwand zu bewerten, von der trotz der hierzu führenden Vorschriften der EnEV dringend abgeraten werden muss.
EuroPat v2

And, therefore, it will be understood if I feel the paramount necessity of guarding myself against misconstruction of my conclusions and false deductions from them.
Und darum wird man es begreifen, wenn ich vor allen Dingen das Bedürfniß fühle, mich gegen fälschliche Auslegung meiner Ausführungen und falsche Schlußfolgerungen aus ihnen zu verwahren.
ParaCrawl v7.1

As Philipp Bagus points out, the ECB's policies have ironically enhanced such structural problems and exposed the 'misconstruction' of the euro .
Wie Philipp Bagus bemerkt, hat die EZB-Politik strukturelle Probleme ironischerweise vertieft und dabei die 'Fehlkonstruktion' des Euros offengelegt.
ParaCrawl v7.1

The enemy puts a false construction upon a thing, and, instead of bringing those concerned together to cooperate for victory, he sets them apart by misconstruction.
Der Feind baut eine flasche Konstruktion auf irgend eine Sache, und satt diejenigen, die es betrifft, zusammen zu bringe, damit sie für den Sieg zusammen arbeiten, trennt er sie durch eine falsche Konstruktion von einander.
ParaCrawl v7.1

The first striking feature of the left debate over Euro-exit is the extent of fundamental agreement in the analysis of the plight of the Euro: All view the monetary union as a misconstruction from the very start, based on the false doctrine that the market is the best instrument for regulating everything and that the state's main duty is to reduce its expenditure and debts.
Auffallend an den Pro- und Kontra-Beiträgen der Linken zum Euro-Exit ist zunächst das Ausmaß an grundsätzlicher Übereinstimmung in der Analyse der Euro-Misere: Diese Währungsunion war von Anfang an eine Fehlkonstruktion, geleitete von dem Glaubenssatz, dass der Markt alles am besten regele, und dass der Staat vor allem seine Ausgaben und seine Schulden reduzieren solle.
ParaCrawl v7.1

In fact, after the exodus from Paris of the high Bonapartist and capitalist bohème, the true middle class Party of Order came out in the shape of the “Union Republicaine,”[G] enrolling themselves under the colors of the Commune and defending it against the wilful misconstructions of Thiers.
In der Tat, nach der Auswanderung der hohen bonapartistischen und kapitalistischen Zigeunerbande aus Paris trat die wahre Ordnungspartei der Mittelklasse hervor als die „Union républicaine“, stellte sich unter die Fahne der Kommune und verteidigte sie gegen Thiers’ absichtliche Entstellungen.
ParaCrawl v7.1

In fact, after the exodus from Paris of the high Bonapartist and capitalist boheme, the true middle class Party of Order came out in the shape of the "Union Republicaine", enrolling themselves under the colors of the Commune and defending it against the wilful misconstructions of Thiers.
In der Tat, nach der Auswanderung der hohen bonapartistischen und kapitalistischen Zigeunerbande aus Paris trat die wahre Ordnungspartei der Mittelklasse hervor als die "Union républicaine", stellte sich unter die Fahne der Kommune und verteidigte sie gegen Thiers' absichtliche Entstellungen.
ParaCrawl v7.1