Translation of "Misconstruction" in German
On
the
whole,
this
solution
is
an
uneconomic
misconstruction
with
a
high
susceptibility
for
construction
damages.
Insgesamt
stellt
diese
Lösung
eine
unwirtschaftliche
Fehlkonstruktion
mit
hoher
Bauschadensanfälligkeit
dar.
EuroPat v2
But
Kasting
contends
that
this
is
a
misconstruction.
Aber
Kasting
macht
geltend,
dass
dies
eine
Fehlkonstruktion
ist.
ParaCrawl v7.1
No
part
of
the
gospel
record
ever
suffered
such
confusing
misconstruction
as
this
evening's
teaching.
Kein
Teil
der
Evangeliumsberichte
hat
eine
so
verwirrende
Missdeutung
erfahren
wie
gerade
die
Unterweisung
dieses
Abends.
ParaCrawl v7.1
No
part
of
the
gospel
record
ever
suffered
such
confusing
misconstruction
as
this
evening’s
teaching.
Kein
Teil
der
Evangeliumsberichte
hat
eine
so
verwirrende
Missdeutung
erfahren
wie
gerade
die
Unterweisung
dieses
Abends.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
that
is
a
misconstruction
of
the
situation
and
that
is
why
I
think
it
is
good
that
the
Council
is
present
here
this
morning.
Ich
glaube,
dass
dies
eine
Missdeutung
der
Situation
ist,
und
deshalb
glaube
ich,
dass
es
gut
ist,
dass
der
Rat
heute
Morgen
hier
anwesend
ist.
Europarl v8
The
Court
of
Justice
went
on
to
conclude
that
as
the
legal
analysis
and
findings
of
fact
thus
made
by
the
Court
of
First
Instance
in
the
judgment
under
appeal
were
sufficient
in
themselves
to
support
the
conclusion
that
the
Council
was
entitled
to
refuse
to
disclose
the
identity
of
the
originating
authority
(in
this
case
of
the
State
concerned),
it
was
unnecessary
to
examine
the
complaint
alleging
misconstruction
of
Article
4(5)
of
Regulation
No
1049/2001,
since
such
an
examination
could
not,
in
any
event,
cast
doubt
on
that
conclusion
or,
therefore,
on
the
operative
part
of
the
judgment
under
appeal.
Der
Gerichtshof
folgerte
weiterhin,
dass
angesichts
der
rechtlichen
Würdigung
und
der
Tatsachenfeststellungen
durch
das
Gericht
in
dem
angefochtenen
Urteil,
die
für
sich
allein
ausreichten,
um
die
Schlussfolgerung
zu
stützen,
dass
nämlich
der
Rat
berechtigt
war,
die
Offenlegung
der
Identität
des
Urhebers
(in
diesem
Fall
des
betroffenen
Staates)
abzulehnen,
die
Rüge,
dass
Art.
4
Absatz
5
der
Verordnung
Nr.
1049/2001
falsch
ausgelegt
worden
sei,
nicht
geprüft
zu
werden
brauche,
da
eine
solche
Prüfung
jedenfalls
nicht
diese
Schlussfolgerung
und
dementsprechend
auch
nicht
den
Tenor
des
angefochtenen
Urteils
in
Frage
stellen
könne.
EUbookshop v2
As
regards
the
applicant's
final
ground
of
appeal,
alleging
infringement
of
the
right
of
access
on
the
ground
of
misconstruction
of
Articles
4
(5)
and
9
(3)
of
the
Regulation,
the
Court
of
Justice
pointed
out
that
the
documents
to
which
the
Council
had
refused
access
were
sensitive
documents
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
1049/2001,
and
that
in
view
of
the
special
nature
of
sensitive
documents,
Article
9(3)
of
Regulation
No
1049/2001
requires
the
consent
of
the
originating
authority
before
such
documents
are
recorded
in
the
register
or
released.
Was
den
letzten
Rechtsmittelgrund
des
Klägers
–
eine
Verletzung
des
Rechts
auf
Zugang
zu
Dokumenten
aufgrund
einer
falschen
Auslegung
von
Artikel
4
Absatz
5
und
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
–
angeht,
so
führte
der
Gerichtshof
an,
dass
die
Dokumente,
zu
denen
der
Rat
den
Zugang
verweigert
hatte,
sensible
Dokumente
sind,
die
unter
Artikel
9
der
Verordnung
Nr.
1049/2001
fallen,
und
dass
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
Nr.
1049/2001
im
Hinblick
auf
die
Eigenart
sensibler
Dokumente
klarstellt,
dass
solche
Dokumente
nur
mit
Zustimmung
des
Urhebers
im
Register
aufgeführt
oder
freigegeben
werden.
EUbookshop v2
A
Siddeley
Deasey
Puma
with
a
theoretical
power
of
300
hp
was
the
cosen
engine,
but
it
was
a
complete
misconstruction.
Als
Motor
wurde
der
Siddeley
Deasey
Puma
ausgewählt,
der
theoretisch
eine
Leistung
von
300
PS
hätte
erbringen
sollen,
sich
aber
tatsächlich
als
absolute
Fehlkonstruktion
erwies
und
gerade
einmal
ungenügende
230
PS
erbrachte.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
after
the
exodus
from
Paris
of
the
high
Bonapartist
and
capitalist
Bohême,
the
true
middle
class
Party
of
Order
came
out
in
the
shape
of
the
“Union
Républicane,”
enrolling
themselves
under
the
colours
of
the
Commune
and
defending
it
against
the
wilful
misconstruction
of
Thiers.
In
der
Tat,
nach
der
Auswanderung
der
hohen
bonapartistischen
und
kapitalistischen
Zigeunerbande
aus
Paris
trat
die
wahre
Ordnungspartei
der
Mittelklasse
hervor
als
die
„Union
républicaine“,
stellte
sich
unter
die
Fahne
der
Kommune
und
verteidigte
sie
gegen
Thiers'
absichtliche
Entstellungen.
ParaCrawl v7.1
Altogether,
the
solution
according
to
FIG.
4
is
to
be
considered
as
a
misconstruction
prone
to
constructional
damages
and
involving
considerable
costs,
the
application
of
which—despite
the
requirements
of
the
ENEV
leading
to
it—has
to
be
strongly
discouraged
from.
Insgesamt
ist
die
Lösung
gemäß
Fig.4
als
bauschadensträchtige
Fehlkonstruktion
mit
erheblichem
Kostenaufwand
zu
bewerten,
von
der
trotz
der
hierzu
führenden
Vorschriften
der
EnEV
dringend
abgeraten
werden
muss.
EuroPat v2
And,
therefore,
it
will
be
understood
if
I
feel
the
paramount
necessity
of
guarding
myself
against
misconstruction
of
my
conclusions
and
false
deductions
from
them.
Und
darum
wird
man
es
begreifen,
wenn
ich
vor
allen
Dingen
das
Bedürfniß
fühle,
mich
gegen
fälschliche
Auslegung
meiner
Ausführungen
und
falsche
Schlußfolgerungen
aus
ihnen
zu
verwahren.
ParaCrawl v7.1
As
Philipp
Bagus
points
out,
the
ECB's
policies
have
ironically
enhanced
such
structural
problems
and
exposed
the
'misconstruction'
of
the
euro
.
Wie
Philipp
Bagus
bemerkt,
hat
die
EZB-Politik
strukturelle
Probleme
ironischerweise
vertieft
und
dabei
die
'Fehlkonstruktion'
des
Euros
offengelegt.
ParaCrawl v7.1
The
enemy
puts
a
false
construction
upon
a
thing,
and,
instead
of
bringing
those
concerned
together
to
cooperate
for
victory,
he
sets
them
apart
by
misconstruction.
Der
Feind
baut
eine
flasche
Konstruktion
auf
irgend
eine
Sache,
und
satt
diejenigen,
die
es
betrifft,
zusammen
zu
bringe,
damit
sie
für
den
Sieg
zusammen
arbeiten,
trennt
er
sie
durch
eine
falsche
Konstruktion
von
einander.
ParaCrawl v7.1
The
first
striking
feature
of
the
left
debate
over
Euro-exit
is
the
extent
of
fundamental
agreement
in
the
analysis
of
the
plight
of
the
Euro:
All
view
the
monetary
union
as
a
misconstruction
from
the
very
start,
based
on
the
false
doctrine
that
the
market
is
the
best
instrument
for
regulating
everything
and
that
the
state's
main
duty
is
to
reduce
its
expenditure
and
debts.
Auffallend
an
den
Pro-
und
Kontra-Beiträgen
der
Linken
zum
Euro-Exit
ist
zunächst
das
Ausmaß
an
grundsätzlicher
Übereinstimmung
in
der
Analyse
der
Euro-Misere:
Diese
Währungsunion
war
von
Anfang
an
eine
Fehlkonstruktion,
geleitete
von
dem
Glaubenssatz,
dass
der
Markt
alles
am
besten
regele,
und
dass
der
Staat
vor
allem
seine
Ausgaben
und
seine
Schulden
reduzieren
solle.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
after
the
exodus
from
Paris
of
the
high
Bonapartist
and
capitalist
bohème,
the
true
middle
class
Party
of
Order
came
out
in
the
shape
of
the
“Union
Republicaine,”[G]
enrolling
themselves
under
the
colors
of
the
Commune
and
defending
it
against
the
wilful
misconstructions
of
Thiers.
In
der
Tat,
nach
der
Auswanderung
der
hohen
bonapartistischen
und
kapitalistischen
Zigeunerbande
aus
Paris
trat
die
wahre
Ordnungspartei
der
Mittelklasse
hervor
als
die
„Union
républicaine“,
stellte
sich
unter
die
Fahne
der
Kommune
und
verteidigte
sie
gegen
Thiers’
absichtliche
Entstellungen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
after
the
exodus
from
Paris
of
the
high
Bonapartist
and
capitalist
boheme,
the
true
middle
class
Party
of
Order
came
out
in
the
shape
of
the
"Union
Republicaine",
enrolling
themselves
under
the
colors
of
the
Commune
and
defending
it
against
the
wilful
misconstructions
of
Thiers.
In
der
Tat,
nach
der
Auswanderung
der
hohen
bonapartistischen
und
kapitalistischen
Zigeunerbande
aus
Paris
trat
die
wahre
Ordnungspartei
der
Mittelklasse
hervor
als
die
"Union
républicaine",
stellte
sich
unter
die
Fahne
der
Kommune
und
verteidigte
sie
gegen
Thiers'
absichtliche
Entstellungen.
ParaCrawl v7.1