Übersetzung für "Miraculous" in Deutsch
However,
ladies
and
gentlemen,
neither
the
European
Union
nor
anybody
has
a
miraculous
solution.
Aber
weder
die
Europäische
Union
noch
sonst
jemand
kann
Wunder
vollbringen.
Europarl v8
I
love
you
so
that
'tis
simply
miraculous.
Ich
liebe
Euch
wahrhaftig,
daß
es
ein
Wunder
ist.
Books v1
And
the
result
is
almost
miraculous.
Und
das
Ergebnis
ist
fast
ein
Wunder.
TED2020 v1
This
medicine
is
known
for
its
miraculous
healing
powers.
Dieses
Medikament
ist
für
seine
geradezu
wundersamen
Heilkräfte
bekannt.
Tatoeba v2021-03-10
The
spa
stories
from
Jeseníky
can
sound
a
bit
miraculous.
Die
Geschichten
aus
dem
Kurbad
Jeseník
klingen
ein
wenig
wundersam.
TildeMODEL v2018
This
wine
was
considered
quite
extraordinary
and
boasted
miraculous
virtues.
Er
galt
als
ganz
außergewöhnlich,
mit
wundersamen
Eigenschaften.
DGT v2019
I'm
telling
you,
it's
miraculous.
Ich
sage
Ihnen,
es
ist
ein
Wunder.
OpenSubtitles v2018