Übersetzung für "Ministers for agriculture" in Deutsch
The
Council
of
Ministers
for
Agriculture
will
need,
at
long
last,
to
take
a
decision
on
this
matter.
Der
Rat
der
Landwirtschaftsminister
muss
in
dieser
Sache
endlich
eine
Entscheidung
fällen.
Europarl v8
Former
French
Ministers
for
Agriculture
Mr
Rocard
and
Mr
Nallet
confined
themselves
to
ringing
declarations.
Die
ehemaligen
französischen
Landwirtschaftsminister
Rocard
und
Nallet
haben
sich
mit
hochtrabenden
Erklärungen
begnügt.
EUbookshop v2
This,
appropriately,
was
what
the
Senegalese
and
Indian
Ministers
for
Agriculture
were
saying
at
Johannesburg.
Das
haben
im
Übrigen
in
Johannesburg
die
Landwirtschaftsminister
Senegals
und
Indiens
zu
Recht
angesprochen.
Europarl v8
The
informal
meeting
of
Ministers
for
Agriculture
would
be
held
in
Oulu
(Finland)
September
2006
wird
ein
informelles
Treffen
der
Minister
für
Landwirtschaft
in
Oulu
(Finnland)
TildeMODEL v2018
Meetings
are
thus
often
attended
by
the
Ministers
for
Agriculture,
Transport,
etc.
Auf
den
Tagungen
sind
daher
oftmals
die
Minister
für
Landwirtschaft,
Verkehr
usw.
vertreten.
EUbookshop v2
Awareness
of
the
need
for
reforms,
as
proposed
by
the
Commission,
will
increase
rapidly
in
the
Member
States
if
in
future
the
Ministers
for
Agriculture
have
to
fight
with
their
Ministers
for
Finance
for
part
of
the
funding.
Das
Bewußtsein
für
die
Notwendigkeit
von
Reformen,
wie
die
Kommission
sie
vorgeschlagen
hat,
wächst
in
den
Mitgliedstaaten
sprunghaft,
wenn
zukünftig
die
Agrarminister
einen
Teil
der
Finanzierung
bei
ihren
Finanzministern
erstreiten
müssen.
Europarl v8
The
ministers
responsible
for
agriculture
and
consumers
have
already
begun
to
study
them
and
in
particular
have
recognized
that
the
protection
of
human
health
and
research
at
the
highest
possible
level
into
the
safety
of
foodstuffs
should
remain
the
top
priorities
of
European
legislation.
Die
Minister
für
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
haben
sie
bereits
geprüft
und
insbesondere
festgestellt,
daß
Gesundheitsschutz
und
größtmögliche
Lebensmittelsicherheit
für
die
europäische
Gesetzgebung
nach
wie
vor
vorrangige
Bedeutung
haben.
Europarl v8
When
the
ministers
for
agriculture
meet
and
decide
on
their
EUR
45
billion,
neither
the
European
Parliament
nor
any
regional
or
national
parliament
has
any
say.
Wenn
die
Agrarminister
sich
treffen
und
ihre
45
Milliarden
Euro
beschließen,
dann
beschließt
weder
das
Europäische
Parlament
noch
ein
regionales
oder
nationales
Parlament
darüber.
Europarl v8
The
Commission
wrote
to
Ministers
for
Agriculture
on
4
January
and
asked
for
replies
to
an
extensive
questionnaire
on
the
implementation
of
BSE-related
measures.
Die
Kommission
wandte
sich
am
4.
Januar
schriftlich
an
die
Landwirtschaftsminister
und
bat
um
die
Beantwortung
eines
umfangreichen
Fragebogens
zur
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
BSEKrise.
Europarl v8
I
therefore
hope,
that
the
House
approves
the
Commission
proposal
and
that
when
the
Ministers
for
Agriculture
meet
in
Council,
they
do
their
job
properly,
and
accept
the
positions
of
this
House.
Ich
hoffe
deshalb,
dass
dieses
Hohe
Haus
dem
Vorschlag
des
Ausschusses
zustimmt
und
dass
die
im
Rat
vereinigten
Landwirtschaftsminister
ihre
Arbeit
richtig
machen,
indem
sie
die
Vorschläge
dieses
Parlaments
annehmen.
Europarl v8
Now
as
far
as
modulation
is
concerned,
I
should
like
to
assure
you
that
I
am
taking
serious
account
of
the
limit
proposed
by
Mr
Cunha,
which
is
slightly
higher
than
that
proposed
by
the
Commission,
but
of
course
this
is
a
matter
that
will
also
be
discussed
at
the
Council
of
Ministers
for
Agriculture.
Was
nun
die
Modulation
betrifft,
möchte
ich
Ihnen
versichern,
dass
ich
die
von
Herrn
Cunha
vorgeschlagene
Grenze,
die
etwas
höher
als
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
liegt,
ernsthaft
berücksichtigen
werde,
doch
handelt
es
sich
hierbei
natürlich
um
eine
Angelegenheit,
die
auch
auf
dem
Agrarministerrat
diskutiert
wird.
Europarl v8
I
assure
you
that
the
Presidency
will
take
all
the
measures
at
its
disposal
so
that
an
honest
and
sincere
compromise
on
a
new
dynamic
and
efficient
European
agriculture
is
reached
at
the
Council
of
Ministers
for
Agriculture
on
11
and
12
June.
Ich
versichere
Ihnen,
dass
der
Vorsitz
alle
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Maßnahmen
ergreifen
wird,
sodass
beim
Agrarministerrat
am
11.
und
12.
Juni
ein
vernünftiger
und
aufrichtiger
Kompromiss
zu
einer
neuen
dynamischen
und
effizienten
europäischen
Landwirtschaft
erzielt
wird.
Europarl v8
At
this
point,
it
is
clear
that
not
just
the
Union
but
also
individual
national
governments,
their
Ministers
for
Agriculture,
possibly
also
in
conjunction
with
national
farmers'
organisations,
must
help
Afghanistan
and
Afghan
farmers
with
more
immediacy
to
reconvert
their
crops,
with,
moreover,
the
help
of
specialists
and
experts
in
this
area.
Es
liegt
daher
auf
der
Hand,
dass
nicht
nur
die
Union,
sondern
auch
die
einzelnen
nationalen
Regierungen
und
ihre
Landwirtschaftsminister,
sogar
in
Abstimmung
mit
den
nationalen
Organisationen
der
Landwirte,
Afghanistan
und
die
afghanischen
Bauern
bei
der
Umstellung
ihrer
Produktion
unterstützen,
indem
sie
u.
a.
mit
Technikern
und
Experten
in
diesem
Bereich
aushelfen.
Europarl v8
Sit
yourselves
down
together,
as
the
Ministers
for
Agriculture
did
earlier,
until
the
white
smoke
comes
out.
Setzen
Sie
sich
zusammen,
so
wie
es
früher
die
Agrarminister
taten,
bis
der
weiße
Rauch
aufsteigt.
Europarl v8
Commissioner
Fischler,
it
was
not
for
nothing
that
you
pointed
this
out
in
your
letters
to
the
Ministers
for
Agriculture.
Nicht
umsonst
haben
Sie,
Herr
Kommissar
Fischler,
darauf
in
Ihren
Briefen
an
die
Landwirtschaftsminister
hingewiesen.
Europarl v8
I
should
like
to
point
out
to
Parliament
that
the
Ministers
for
Agriculture
of
the
10
new
states
participated
in
the
tripartite
consultations.
Ich
möchte
das
Parlament
darauf
aufmerksam
machen,
dass
die
Landwirtschaftsminister
der
zehn
neuen
Staaten
an
den
Dreierkonsultationen
teilgenommen
haben.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
I
have
noted
all
your
proposals
with
particular
interest
and
shall
take
them
into
account
in
the
compromise
proposal
which
we
shall
submit
to
the
Council
of
Ministers
for
Agriculture
to
be
held
in
Luxembourg
on
11
and
12
June.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
ich
all
Ihre
Vorschläge
mit
besonderem
Interesse
zur
Kenntnis
genommen
habe
und
sie
im
Kompromissvorschlag
berücksichtigen
werde,
den
wir
dem
Agrarministerrat,
der
am
11.
und
12.
Juni
in
Luxemburg
stattfinden
soll,
übermitteln
werden.
Europarl v8