Übersetzung für "Agricultural ministers" in Deutsch
I
have
recently
read
that
the
agricultural
ministers
are
discussing
a
reduction
in
red
tape.
Und
jetzt
lese
ich,
die
Agrarminister
beraten
über
den
Bürokratieabbau.
Europarl v8
The
agricultural
ministers
have
also
been
kept
fully
informed
of
your
opinions.
Andererseits
waren
auch
die
Agrarminister
stets
vollständig
über
Ihre
Auffassung,
über
Ihre
Haltung
unterrichtet.
Europarl v8
The
ill-treatment
of
transported
animals
continues,
and
the
Council
of
Agricultural
Ministers
is
to
blame.
Die
damit
verbundene
Tierquälerei
geht
weiter,
und
die
Schuld
daran
trägt
der
Rat
der
Landwirtschaftsminister.
Europarl v8
Finally,
I
should
point
out
that
the
current
Chairman
of
this
Agricultural
Ministers
Council
is
herself
from
a
farming
background.
Abschließend
kann
ich
Ihnen
mitteilen,
dass
die
Präsidentin
des
Rates
der
Landwirtschaftsminister
selbst
Landwirtin
ist.
Europarl v8
These
recommendations
have
lost
none
of
their
relevance
and
should
be
taken
into
account
in
the
assessment
to
be
made
by
the
Agricultural
Ministers.
Diese
Vorschläge
haben
nichts
an
Aktualität
eingebüßt
und
sollten
bei
den
Überlegungen
der
Landwirtschaftsminister
Beachtung
finden.
TildeMODEL v2018
It
must
not
resort
to
fine-sounding
rhetoric,
as
the
Council
of
Agricultural
Ministers
did
at
the
end
of
its
statement.
Er
darf
nicht
die
Floskeln
benutzen,
die
der
Agrarministerrat
am
Schluß
seiner
Erklärung
benutzt
hat.
EUbookshop v2
Agricultural
Ministers
had
decided
on
a
negotiating
offer,
not
on
import
limitation
measures
as
such.
Die
Landwirtschaftsminister
haben
sich
auf
ein
Verhandlungsangebot,
nicht
aber
auf
Einfuhrbeschränkungen
als
solche
geeinigt.
EUbookshop v2
In
July
the
Council
of
Agricultural
Ministers
debated
the
EU
Commission»s
position
paper
on
the
reform
of
the
European
Sugar
Market
Regulation.
Der
Agrarministerrat
hat
im
Juli
über
das
Positionspapier
der
EU-Kommission
hinsichtlich
einer
Reform
der
Zuckermarktordnung
beraten.
ParaCrawl v7.1
I
can
tell
you
that
the
incoming
Czech
Presidency
intends
to
organise
the
discussion
of
this
issue
at
the
informal
Agricultural
Ministers'
meeting
to
be
held
in
Brno
in
May.
Ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
die
künftige
tschechische
Präsidentschaft
beabsichtigt,
die
Diskussion
dieses
Themas
in
der
im
Mai
in
Brünn
stattfindenden
informellen
Tagung
der
Landwirtschaftsminister
zu
führen.
Europarl v8
I
invite
all
of
the
EU's
agricultural
ministers
to
come
with
me
on
a
journey
from
Stockholm
to
Brussels
under
the
same
conditions
as
the
animals.
Ich
lade
alle
Landwirtschaftsminister
der
EU
ein,
mit
mir
gemeinsam
eine
Reise
von
Stockholm
nach
Brüssel
zu
unternehmen
-
und
zwar
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
die
Tiere.
Europarl v8
Parliament
will
finally
have
decision-making
powers
equal
to
those
of
the
Council
of
Agricultural
Ministers,
thanks
to
the
agreement
of
the
Irish
and
the
favourable
votes
received
in
the
national
parliaments,
including
the
Czech
Parliament.
Das
Parlament
wird
endlich
dieselben
Entscheidungsfindungsbefugnisse
haben
wie
der
Rat
der
Agrarminister,
dank
der
Zustimmung
der
Iren
und
der
positiven
Stimmen,
die
in
den
nationalen
Parlamenten
eingefahren
wurden,
auch
im
tschechischen
Parlament.
Europarl v8
Another
ambitious
programme,
which
was
last
discussed
on
Monday
at
the
meeting
of
Agricultural
Ministers,
concerns
substantial
changes
to
current
foodstuffs
legislation.
Ein
anderes
ehrgeiziges
Programm,
über
das
wir
zuletzt
am
Montag
im
letzten
Agrarministerrat
diskutiert
haben,
betrifft
erhebliche
Änderungen
im
derzeitigen
Futtermittelrecht.
Europarl v8