Übersetzung für "Miniaturizing" in Deutsch
Therefore,
miniaturizing
these
components
is
at
least
difficult.
Eine
Miniaturisierung
dieser
Bauteile
ist
also
zumindest
schwierig.
EuroPat v2
This
results
in
demands
for
a
miniaturizing
of
motor
vehicle
headlights.
Daraus
ergeben
sich
Forderungen
nach
einer
Miniaturisierung
von
Kraftfahrzeugscheinwerfern.
EuroPat v2
In
this
way,
a
miniaturizing
of
known
devices
becomes
possible.
Dadurch
ist
eine
Miniaturisierung
der
bislang
bekannten
Geräte
möglich.
EuroPat v2
Thus
the
known
advantages
of
microstructure
technology
as
regards
feasibility
of
mass
production,
reliability
and
capacity
for
miniaturizing
can
be
utilised.
Hierbei
können
die
bekannten
Vorteile
der
Mikrostrukturtechnik
hinsichtlich
der
Massenproduktionstauglichkeit,
Zuverlässigkeit
und
Miniaturisierbarkeit
genutzt
werden.
EuroPat v2
This
can
allow
or
simplify
additional
capacity
for
miniaturizing
transmission
elements
and
their
proximal
ends.
Dies
kann
eine
weitere
Miniaturisierbarkeit
von
Übertragungselementen
und
deren
proximalen
Enden
ermöglichen
oder
vereinfachen.
EuroPat v2
In
respect
of
miniaturizing
the
overall
appliances,
a
light
compact,
but
nevertheless
torsionally
rigid
construction
is
particularly
important.
Besonders
wichtig
hinsichtlich
einer
Miniaturisierung
der
Gesamtgeräte
ist
eine
leichte
kompakte,
aber
dennoch
verwindungssteife
Bauweise.
EuroPat v2
This
opens
up
the
possibility
of
miniaturizing
the
needle,
making
extremely
fine
pitches
attainable.
Dies
eröffnet
den
Weg
zu
einer
Miniaturisierung
der
Nadel,
so
dass
feinste
Teilungen
erreichbar
sind.
EuroPat v2
These
parameters
physically
limit
the
miniaturizing
of
the
electromechanical
relays
for
large
loads
at
high
ambient
temperature.
Diese
Parameter
begrenzen
physikalisch
die
Miniaturisierung
von
elektromechanischen
Relais
für
große
Lasten
bei
hoher
Umgebungstemperatur.
EuroPat v2
Finally,
the
compact
design
offers
further
possibilities
of
miniaturizing
such
circuit
units,
thus
allowing
for
cases
of
application
which
were
ruled
out
for
the
circuit
units
known
up
to
now.
Schließlich
bietet
die
kompakte
Ausführungsform
weitere
Möglichkeiten
zur
Miniaturisierung
derartiger
Schaltungseinheiten,
wodurch
sich
Anwendungsfälle
ergeben,
die
bisher
bekannten
Schaltungseinheiten
verschlossen
waren.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
the
measurement
inertia
can
be
counteracted
by
miniaturizing
the
photoacoustic
cell,
i.e.
by
reducing
the
volume.
Dem
Nachteil
der
Messträgheit
kann
durch
Miniaturisierung
der
photoakustischen
Zelle
-
also
durch
Reduktion
des
Volumens
-
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
Thus,
a
need
exists
for
miniaturizing
the
matching
network
so
that
the
masses
to
be
moved
can
be
kept
as
small
as
possible
so
as
to
expend
as
little
energy
as
possible.
Es
besteht
daher
auch
aus
energetischen
Gründen
ein
Bedürfnis
zur
Miniaturisierung
des
Anpassungsnetzwerkes,
um
die
zu
bewegenden
Massen
so
gering
wie
möglich
halten
zu
können.
EuroPat v2
However,
there
remains
the
problem
of
miniaturizing
adequately
powerful
passive
antennas
for
long-wave
receivers,
which,
for
example
in
the
case
of
modern
consumer
timepieces,
are
to
be
operated
with
a
single
cell
battery.
Ungelöst
ist
jedoch
das
Problem
der
Miniaturisierung
hinreichend
leistungsfähiger
passiver
Antennen
für
Langwellenempfänger,
die
z.B.,
wie
im
Falle
moderner
Konsum-Funkuhren,
aus
einer
einzelligen
Batterie
betrieben
werden
sollen.
EuroPat v2
One
of
the
goals
in
miniaturizing
relays
is,
however,
to
avoid
such
projecting
movable
parts
for
the
sake
of
compactness
of
construction.
Bei
der
Miniaturisierung
von
Relais
wird
jedoch
angestrebt,
solche
vorstehenden,
beweglichen
Teile
im
Sinn
einer
kompakten
Konstruktion
zu
vermeiden.
EuroPat v2
The
unguided
magnetic
flux
path
which
in
connection
with
the
use
of
a
permanent
magnet
renders
miniaturizing
of
the
rotational
angle
measuring
sensor
to
the
sub-millimeter
range
impossible,
constitutes
a
disadvantage.
Nachteilig
ist
die
nicht
gezielte
Führung
des
magnetischen
Flusses,
die
in
Verbindung
mit
der
Verwendung
eines
Permanentmagneten
eine
Miniaturisierung
des
Drehwinkelmeßfühlers
in
den
Sub-Millimeterbereich
unmöglich
macht.
EuroPat v2
In
the
course
of
miniaturizing
components
with
a
view
toward
increased
component
density,
both
lateral
and
vertical
dimensions
are
reduced.
Bei
der
Miniaturisierung
von
Bauelementen
im
Hinblick
auf
eine
erhöhte
Packungsdichte
werden
sowohl
laterale
als
auch
vertikale
Dimensionen
reduziert.
EuroPat v2
In
the
course
of
miniaturizing
components,
it
is
increasingly
desired
to
use
thin,
flexible
conductive
track
foils,
i.e.
foil-type
circuit
boards,
instead
of
relatively
thick
printed
circuit
boards
with
conductive
tracks
applied
thereon,
the
flexible
conductive
track
foils
moreover
having
the
advantage
that
the
most
varying
conductive
track
configurations
can
be
realized
by
mass
production
in
an
extremely
narrow
space
on
such
conductive
track
foils.
Im
Zuge
der
Miniaturisierung
von
Bauteilen
ist
es
jedoch
immer
mehr
gewünscht,
anstatt
relativ
dicker
Leiterplatten
mit
darauf
angebrachten
Leiterbahnen
dünne,
flexible
Leiterbahnfolien
zu
verwenden,
welche
überdies
den
Vorteil
bieten,
dass
sich
die
verschiedensten
Leiterbahnkonfigurationen
in
Massenfertigung
auf
engstem
Raum
auf
solchen
Leiterbahnfolien
realisieren
lassen.
EuroPat v2
This
way
of
electrically
isolating
the
two
jaw
parts
one
from
the
other
in
the
area
of
the
joint
provides,
however,
the
disadvantage
that
when
miniaturizing
that
instrument
the
size
of
the
ceramic
elements
must
be
reduced
as
well.
Diese
Art
der
elektrischen
Isolierung
der
beiden
Maulteile
voneinander
im
Bereich
des
Gelenks
hat
jedoch
den
Nachteil,
daß
bei
einer
Miniaturisierung
dieses
Instruments
auch
die
Keramikelemente
in
ihrer
Stärke
reduziert
werden
müssen.
EuroPat v2
In
addition
to
the
automation
and
miniaturizing
of
laboratory
techniques,
the
parallelizing
of
the
same
is
of
great
interest
in
obtaining
a
higher
sample
throughput
and,
hence,
to
speed
up
otherwise
time-consuming
procedures.
Neben
der
Automatisierung
und
Miniaturisierung
von
Labortechniken
ist
deren
Parallelisierung
von
großem
Interesse,
um
einen
höheren
Probendurchsatz
zu
erzielen
und
damit
langwierige
Verfahren
zu
beschleunigen.
EuroPat v2
Thereby,
the
dimensions
of
the
cavities
of
these
sample
holders
depend
on
such
volumes
that
can
be
reliably
dosed
by
the
commercially
available
devices
(pipettes),
and
follow
a
miniaturizing
continuously
progressing
with
the
dosing
technology,
what
is
simplified
by
the
capability
of
an
ali-quote
(distribution
of
a
mother-sample
into
different
daughter-samples)
of
liquids
at
will.
Die
Abmessungen
der
Kavitäten
dieser
Probenträger
richten
sich
dabei
nach
den
mit
handelsüblichen
Geräten
(Pipetten)
verläßlich
dosierbaren
Volumina
und
unterliegen
mit
dem
Fortschreiten
der
Dosiertechnologie
einer
kontinuierlichen
Miniaturisierung,
was
durch
die
beliebige
Aliquotierbarkeit
(Aufteilung
einer
Mutterprobe
in
verschiedene
Tochterproben)
von
Flüssigkeiten
vereinfacht
wird.
EuroPat v2
Within
the
frame
of
work
for
miniaturizing
laboratory
procedures
there
is
searched
for
possibilities
to
distribute
sample
particles,
in
analogy
to
the
arrangement
of
liquid
samples,
in
a
two-dimensional
raster.
Im
Rahmen
der
Arbeiten
zur
Miniaturisierung
von
Laborverfahren
wird
nach
Möglichkeiten
gesucht,
Probenpartikel,
analog
zur
Anordnung
von
flüssigen
Proben,
in
einem
zweidimensionalen
Raster
zu
verteilen.
EuroPat v2
Since
the
miniaturizing
of
dosing
liquids
has
already
advanced
very
far,
so
the
single
particle
becomes
the
smallest
unit.
Da
die
Miniaturisierung
der
Flüssigkeitsdosierung
bereits
weit
fortgeschritten
ist,
wird
somit
der
einzelne
Partikel
zur
kleinsten
Einheit.
EuroPat v2
The
invention
is
thus
distinguished
by
a
particularly
compact
configuration
in
which,
in
principle,
only
one
adjustment
screw
is
required
for
adjustments
and
only
one
clamping
nut
for
clamping
in
the
cutting
plate,
and
which
therefore
opens
up
the
possibility
of
miniaturizing
the
tool
and
using
it
for
precision
working
of
small
diameter
bores.
Die
erfindungsgemäße
Anordnung
mit
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
zeichnet
sich
durch
einen
besonders
kompakten
Aufbau
aus,
bei
welchem
grundsätzlich
nur
eine
Stellschraube
zum
Justieren
und
eine
Spannmutter
zum
Festklemmen
der
Schneidplatte
benötigt
wird,
und
welcher
daher
die
Möglichkeit
einer
Miniaturisierung
des
Werkzeugs
und
der
Präzisionsbearbeitung
von
Bohrungen
mit
kleinem
Durchmesser
eröffnet.
EuroPat v2