Übersetzung für "Milked" in Deutsch
Because
I'm
tired
of
being
milked
like
a
cow
every
week.
Weil
ich
es
satt
habe,
jede
Woche
gemolken
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
dreamed
I
milked
a
goat.
Ich
habe
geträumt,
dass
ich
eine
Ziege
melke.
OpenSubtitles v2018
This
was
the
first
goat
I
ever
milked.
Das
war
meine
erste
ziege,
die
ich
gemolken
habe.
OpenSubtitles v2018
You
heard
what
Mike
said,
we
have
to
get
her
milked.
Du
hast
gehört,
was
Mike
gesagt
hat,
wir
müssen
sie
melken.
OpenSubtitles v2018
You're
a
human
being,
and
I
fucking
milked
you.
Du
bist
ein
Mensch
und
ich
habe
dich
gemolken.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
12
I
milked
my
eel
into
a
pot
of
turtle
stew.
Als
ich
12
war,
melkte
ich
meinen
Biber
in
die
Schildkrötensuppe.
OpenSubtitles v2018
We
milked
cows,
baled
hay,
fished.
Wir
haben
Kühe
gemolken,
Heuballen
gestapelt,
gefischt.
OpenSubtitles v2018
Thus,
an
animal
wants
fed
and
milked
and
are
calling
for
a
sedentary
Lord.
So
ein
Tier
will
gefüttert
und
gemolken
werden
und
fordert
einen
sesshaften
Herrn.
OpenSubtitles v2018
Milked
you
like
a
cow.
Wie
eine
Kuh
hat
sie
dich
gemolken.
OpenSubtitles v2018
No,
I
think
we've
milked
this
joke
long
enough.
Nein,
wir
haben
diesen
Witz
jetzt
zu
lange
gemolken.
OpenSubtitles v2018
I've
never
milked
a
cow
before.
Ich
hab
noch
nie
eine
Kuh
gemolken.
OpenSubtitles v2018