Übersetzung für "Militarise" in Deutsch

The military is using every opportunity/tool to militarise societies.
Das Militär nutzt jede Gelegenheit/ jedes Mittel um Gesellschaften zu militarisieren.
ParaCrawl v7.1

I am opposed to security policies which will help to militarise Africa.
Ich spreche mich gegen eine Sicherheitspolitik aus, die zu einer Militarisierung Afrikas beiträgt.
Europarl v8

Our group, however, does not feel any need to militarise the EU’s Foreign and Security Policy.
Unsere Fraktion sieht allerdings keine Notwendigkeit, die Außen- und Sicherheitspolitik der EU zu militarisieren.
Europarl v8

But the U.S. is determined to militarise and control the Caribbean Basin.
Aber die USA sind entschlossen, das Karibische Becken zu militarisieren und zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

Mr Glante's report proposes several important improvements to the Commission proposal. However, the European Parliament approved two amendments by a large majority, led mainly by the European People's Party, with the backing of the Party of European Socialists, which seek to militarise the system by making express reference to military use of the system for so-called "peacekeeping operations".
Obgleich der Bericht von Herrn Glante den Vorschlag der Kommission in wesentlichen Punkten verbessert, hat das Europäische Parlament mit großer Mehrheit, wobei die Fraktion der Europäischen Volkspartei die Hauptverantwortung trägt und die Sozialdemokratische Partei Europas mitverantwortlich ist, zwei Änderungsanträge angenommen, die eine Militarisierung des Systems zum Ziel haben, da sie sich unter dem Vorwand von "Friedensmissionen " ganz eindeutig auf eine militärische Nutzung beziehen.
Europarl v8

It offers no advance on the environment, nothing new on the protection of workers' rights and it gives powerful EU institutions a free hand to further militarise our Union.
Er bietet keinerlei Fortschritte in Bezug auf die Umwelt, nichts Neues zum Schutz der Rechte der Arbeitnehmer und lässt mächtigen EU-Institutionen freie Hand für die weitere Militarisierung unserer Union.
Europarl v8

We have no choice but to categorically oppose the policy to commercialise and militarise space.
Wir haben keine andere Wahl, als der Politik, die den Weltraum kommerzialisieren und militarisieren will, entschieden entgegenzutreten.
Europarl v8

Instead, it wants to militarise the EU and is proposing more expenditure for the Common Foreign and Security Policy.
Stattdessen will er die EU militarisieren und schlägt höhere Ausgaben für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vor.
Europarl v8

We have listened to all the naysayers, the people who tell us that Lisbon will further militarise the Union, that it will lead to social dumping, that it will lead us all in the wrong direction.
Wir haben die ganzen Schwarzseher gehört, jene, die uns sagen, dass der Vertrag von Lissabon die Union weiter militarisieren wird, dass er zu sozialem Dumping beitragen und uns alle in die falsche Richtung führen wird.
Europarl v8

Madam President, according to General Morillon's report, there is a desire for the European Union to militarise and furthermore let the advocates of peace pay for it.
Frau Präsidentin, nach dem Bericht von General Morillon besteht der Wunsch, die Europäische Union zu militarisieren, und das soll darüber hinaus von den Verteidigern des Friedens bezahlt werden.
Europarl v8

I do not mean people here, but there are others who have ambitions to launch their very own, home-grown European Union programme to militarise space.
Ich rede nicht von diesem Parlament, aber es gibt Kreise, die gern ihr eigenes, hausgemachtes EU-Programm zur Militarisierung des Weltraums auf den Weg bringen würden.
Europarl v8

We have therefore always denounced and criticised the United States for proposing to set up a National Missile Defence system (NMD), which will militarise the use of space and set off an arms race, with dire consequences for the future of all humankind.
Deshalb haben wir stets die Vereinigten Staaten genannt und kritisiert, weil sie mit dem NMD (National Missile Defence System) ein Raketenabwehrsystem aufbauen wollen, das die Nutzung des Weltraums militarisieren und einen Rüstungswettlauf in Gang setzen wird – mit entsetzlichen Folgen für die Zukunft der gesamten Menschheit.
Europarl v8

Unfortunately, instead of heeding the anxiety and supporting the claims of all these classes of society, the resolution on the Intergovernmental Conference kow-tows to capitalist forces and adopts the decisions made by the monopolies to militarise Europe and intervene in third countries, including militarily, in order to limit further still the national independence and the grass-roots sovereignty of individual countries.
Anstatt die tiefe Besorgnis all dieser sozialen Schichten widerzuspiegeln und ihre Forderungen zu unterstützen, entspricht die Entschließung zur Regierungskonferenz leider voll und ganz dem Diktat des Großkapitals, sie akzeptiert die Entscheidungen der Monopole zur Militarisierung Europas, zu - sogar militärischen - Interventionen in Drittländern sowie zur weiteren Einschränkung der nationalen Unabhängigkeit und der Souveränität eines jeden Landes.
Europarl v8

We denounce the attempts to militarise to conflict as external infiltration to destabilise the country.
Wir verurteilen alle Versuche den Konflikt zu militarisieren, indem durch externe Infiltration das Land destabilisiert wird.
ParaCrawl v7.1

The Party mobilises, we shall probably have to militarise it, and the question of inner-Party democracy will disappear of itself.
Die Partei mobilisiert dann ihre Reihen, wir militarisieren sie wahrscheinlich, und die Frage der innerparteilichen Demokratie wird von selbst entfallen.
ParaCrawl v7.1

In early 2014, the government appointed the heads of the armed forces to a new Committee to Solve Strikes and Demonstrations, which threatens to militarise future government responses to strike strike The most common form of industrial action, a strike is a concerted stoppage of work by employees for a limited period of time.
Anfang 2014 hat die Regierung die Oberbefehlshaber der Streitkräfte in einen neuen Ausschuss für die Beilegung von Streiks und Demonstrationen berufen, wodurch die Gefahr einer Militarisierung künftiger staatlicher Reaktionen auf Streiks und Demonstrationen besteht.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the Communist Parties must militarise themselves and exercise the all around dictatorship of the three instruments, forge themselves in the People’s War and empower the armed organization of the masses, the people’s militia, so as to engulf the army.
Folglich müssen sich die Kommunistischen Parteien militarisieren und eine allumfassende Diktatur der drei Instrumente ausüben, sich selber im Volkskrieg schmieden und die bewaffneten Organisationen der Massen, die Volksmilizen, bemächtigen, um so die Armee zu verschlingen.
ParaCrawl v7.1

That is why France, Britain and the United States, are preparing an overthrow in Burkina Faso to militarise the State's power in order to support Alassane Ouattara relatively to the "elections" in Ivory Coast against Ivorian sovereignists.
Deshalb bereiten Frankreich, Großbritannien und USA eine Abwendung des Trends in Burkina Faso vor, indem sie die Staatsmacht militarisieren, um Alassane Ouattara bezüglich der "Wahlen" in der Elfenbeinküste gegen die ivorischen Souverainisten zu stützen.
ParaCrawl v7.1

Therefore the USA has tried to occupy it, to militarise it and they’ve done it.
Daher haben die USA versucht, es zu besetzen, es zu militarisieren, und das haben sie geschafft.
ParaCrawl v7.1

The project, convening meetings and developing a resource, will explore how gender is used to militarise young people across different countries, and how different approaches to gender could be utilised to tackle this.
Das Projekt wird durch Veranstalten eines Treffens und Entwicklung einer Ressource herausfinden, wie Gender benutzt wird, um junge Leute über unterschiedliche Länder hinweg zu militarisierung und wie unterschiedliche Ansätze zu Gender benutzt werden könnten, dagegen anzugehen.
ParaCrawl v7.1

It became apparent that across political and cultural contexts and despite differences in recruitment models (universal conscription, lottery draft, volunteer recruitment), a surprisingly uniform array of tools is being used to militarise young minds.
Es wurde offensichtlich, dass über politische und kulture Kontexte hinweg und trotz unterschiedlicher Rekrutierungsmodelle (allgemeine Wehrpflicht, Einberufung im Losverfahren, freiwillige Rekrutierung) überraschend einheitliche Instrumente zur Militarisierung junger Geister angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

Sharing information about how the militarisation of youth operates and sharing tactics for countering it is an important early step in the struggle for peace, not just as a transient break between wars, but as a condition naturally attained by a society that does not militarise its young minds - a society which could be aptly described by this famous line from the bible: 'neither shall they learn war any more'.
Der Austausch von Informationen darüber, wie die Militarisierung der Jugend funktioniert, und von Taktiken, wie man dem entgegentreten kann, ist ein wichtiger früher Schritt im Ringen um Frieden, nicht nur als vorübergehende Pause zwischen Kriegen, sondern als ein durch eine Gesellschaft natürlich erreichten Zustand, die nicht den Verstand ihrer Jugendlichen militarisiert – eine Gesellschaft, die durch diese berühmte Zeile aus der Bibel treffend beschrieben werden kann 'sie sollen auch nichts mehr über Krieg lernen'.
ParaCrawl v7.1

While their opposition to military service is not based on an anti-war stance, at WRI we see it as 'another example of the Israeli military trying to militarise yet another group in society, and make participation in the military a marker of equality and citizenship'[19], and therefore support, in principle, their struggle to avoid the draft.
Ihre Opposition gegen den Militärdienst beruht nicht auf einer Haltung gegen Krieg. Aber als WRI sehen wir das als "ein weiteres Beispiel des israelischen Militärs, zu versuchen, eine weitere Gruppe der Gesellschaft zu militarisieren und deren Einbeziehung in das Militär zu einem Zeichen der Gleichheit und Staatsbürgerschaft zu machen"[18] .
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe