Übersetzung für "Microflora" in Deutsch
Some
act
as
plant
pests
and
parasites,
while
others
activate
microflora.
Einige
fungieren
als
Pfl
an-zenschädlinge
und
Schmarotzer,
während
andere
die
Mikroflora
aktivieren.
EUbookshop v2
Microbiological
examinations
of
the
soil
excavation
showed
that
a
microflora
and
microfauna
were
present.
Mikrobiologische
Untersuchungen
des
Bodenaushubs
ergaben,
daß
eine
Mikroflora
und
-fauna
vorhanden
war.
EuroPat v2
In
this
context,
the
facts
to
be
investigated
are
changes
in
the
microflora
of
the
skin.
Zu
untersuchender
Sachverhalt
sind
dabei
Änderungen
der
Mikroflora
der
Haut.
EuroPat v2
These
short-chain
fatty
acids
are
end
products
of
the
carbohydrate
metabolism
of
the
intestinal
microflora.
Diese
kurzkettigen
Fettsäuren
sind
Endprodukte
des
Kohlenhydratstoffwechseis
der
intestinalen
Mikroflora.
EuroPat v2
Studies
with
the
human
intestine
microflora
may
also
be
helpful.
Untersuchungen
an
der
DarmfLora
des
Menschen
könnten
ebenfalls
auch
hilfreich
sein.
EUbookshop v2
It
works
with
the
body
to
restore
microflora.
Sie
arbeitet
zusammen
mit
dem
Organismus,
um
die
Mikroflora
wieder
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
intestinal
microflora
is
fundamental
to
the
operations
of
both
systems.
Dabei
ist
die
mikrobielle
Darmflora
essentiell
für
die
Funktion
beider
Systeme.
ParaCrawl v7.1
This
dryness
changes
the
microflora
and
leads
to
odd
smells.
Sie
verändert
die
Mikroflora
und
führt
zu
ungewohnten
Gerüchen.
ParaCrawl v7.1
Human
health
depends
on
the
health
condition
of
the
intestine
and
its
microflora.
Die
menschliche
Gesundheit
hängt
von
der
Gesundheitszustand
des
Darms
und
seine
Mikroflora.
ParaCrawl v7.1
Days
preceding
menstruation
can
easily
disrupt
the
microflora
in
the
genitals.
Tage
vor
der
Menstruation
können
die
Mikroflora
in
den
Genitalien
leicht
stören.
ParaCrawl v7.1
Inulin
is
a
prebiotic
that
improves
the
functioning
of
the
intestinal
microflora.
Inulin
ist
ein
Präbiotikum,
das
die
Arbeit
der
Darmflora
verbessert.
ParaCrawl v7.1
For
example,
its
overconsumption
can
destroy
intestinal
microflora.
Zum
Beispiel,
sein
übermäßiger
Konsum
kann
die
Mikroflora
des
Darms
zerstören.
ParaCrawl v7.1
Erythromycin
is
active
against
pathological
microflora.
Erythromycin
ist
wirksam
gegen
pathologische
Mikroflora.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
unlike
chemical
antibiotics,
does
not
destroy
the
gut
microflora.
Außerdem,
im
Gegensatz
zu
chemischen
Antibiotika,
zerstört
nicht
die
Darmflora.
ParaCrawl v7.1
Staphylococci
are
part
of
the
normal
intestinal
microflora.
Staphylokokken
sind
Teil
der
normalen
Darmflora.
ParaCrawl v7.1
The
reason
is
that
the
microflora
of
the
skin
changes
with
cosmetic
care.
Denn
die
Mikroflora
der
Haut
verändert
sich
durch
die
kosmetische
Pflege.
ParaCrawl v7.1
Yes,
and
intestinal
microflora
from
it
only
wins.
Ja,
und
Darmflora
von
ihm
gewinnt
nur.
ParaCrawl v7.1
The
composition
of
the
microflora
also
appears
to
be
less
stable.
Auch
scheint
die
Zusammensetzung
der
Darmflora
weniger
stabil
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
What
causes
a
disorder
in
the
microflora?
Was
verursacht
eine
Störung
in
der
Mikroflora?
ParaCrawl v7.1
Lactobacilli
are
also
a
big
part
of
the
intestinal
microflora.
Laktobazillen
sind
auch
ein
großer
Teil
der
Darmflora.
ParaCrawl v7.1
However,
the
main
effect
that
they
produce,
of
course,
is
to
normalize
the
intestinal
microflora.
Doch
die
Hauptwirkung
sie
produzieren,
ist
natürlich
die
Darmflora
zu
normalisieren.
ParaCrawl v7.1
It
restores
physiological
characteristics
and
the
microflora
of
the
respiratory
organs.
Der
physiologischen
Zustand
bzw.
die
Mikroflora
der
Atmungsorgane
werden
wiederhergestellt.
ParaCrawl v7.1
The
microflora
in
the
urethra
should
be
absent.
Die
Mikroflora
in
der
Harnröhre
sollte
fehlen.
ParaCrawl v7.1
Reviews
show
that
the
drug
allows
you
to
quickly
restore
normal
microflora.
Bewertungen
zeigen,
dass
das
Medikament
Ihnen
erlaubt,
schnell
normale
Mikroflora
wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
formulation
did
not
have
any
negative
effects
on
the
commensal
microflora
of
the
skin.
Die
kommensale
Mikroflora
auf
der
Haut
wurde
durch
die
Formulierung
nicht
nachteilig
beeinflusst.
EuroPat v2