Übersetzung für "Merger by acquisition" in Deutsch
The
basic
rule
is
that
acquiring
a
dominant
position
by
merger
or
by
acquisition
is
not
allowed.
Grundsätzlich
ist
es
nicht
erlaubt,
durch
einen
Zusammenschluß
oder
eine
Übernahme
eine
marktbeherrschende
Stellung
zu
erwerben.
Europarl v8
Where
a
cross-border
merger
by
acquisition
is
carried
out
by
a
company
which
holds
90
%
or
more
but
not
all
of
the
shares
and
other
securities
conferring
the
right
to
vote
at
general
meetings
of
the
company
or
companies
being
acquired,
reports
by
an
independent
expert
or
experts
and
the
documents
necessary
for
scrutiny
shall
be
required
only
to
the
extent
that
the
national
law
governing
either
the
acquiring
company
or
the
company
being
acquired
so
requires.
Vollzieht
eine
Gesellschaft,
die
mindestens
90
%,
aber
nicht
alle
in
der
Gesellschafterversammlung
Stimmrecht
gewährenden
Aktien
und
sonstigen
Anteile
der
übertragenden
Gesellschaft(en)
hält,
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
im
Wege
der
Aufnahme,
so
sind
die
Berichte
des
oder
der
unabhängigen
Sachverständigen
sowie
die
zur
Kontrolle
notwendigen
Unterlagen
nur
insoweit
erforderlich,
als
dies
nach
den
entweder
für
die
übernehmende
oder
die
übertragende
Gesellschaft
einschlägigen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
ist.
DGT v2019
In
the
case
of
a
merger
by
acquisition,
the
acquiring
company
shall
take
the
form
of
an
SE
when
the
merger
takes
place.
Im
Falle
einer
Verschmelzung
durch
Aufnahme
nimmt
die
aufnehmende
Gesellschaft
bei
der
Verschmelzung
die
Form
einer
SE
an.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
a
merger
by
acquisition,
the
acquiring
cooperative
shall
take
the
form
of
an
SCE
when
the
merger
takes
place.
Im
Fall
einer
Verschmelzung
durch
Aufnahme
nimmt
die
aufnehmende
Genossenschaft
bei
der
Verschmelzung
die
Form
einer
SCE
an.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
shall,
as
regards
companies
governed
by
their
national
laws,
make
provision
for
rules
governing
merger
by
the
acquisition
of
one
or
more
companies
by
another
and
merger
by
the
formation
of
a
new
company.
Die
Mitgliedstaaten
regeln
für
die
Gesellschaften,
die
ihrem
Recht
unterliegen,
die
Verschmelzung
durch
Aufnahme
einer
oder
mehrerer
Gesellschaften
durch
eine
andere
und
die
Verschmelzung
durch
Gründung
einer
neuen
Gesellschaft.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
a
merger
by
acquisition,
the
acquiring
company
shall
adopt
the
form
of
an
SPE
on
the
day
the
merger
is
registered.
Bei
einer
Verschmelzung
durch
Aufnahme
nimmt
die
aufnehmende
Gesellschaft
an
dem
Tag,
an
dem
die
Verschmelzung
eingetragen
wird,
die
Form
einer
SPE
an.
TildeMODEL v2018
The
definitions
of
merger
by
acquisition
and
merger
by
the
formation
of
a
new
company
are
taken
from
Directive
90/434/EEC,
which
also
covers
mergers
between
companies
from
different
Member
States
and
forms
of
company
other
than
public
limited
liability
companies.
Die
Definition
der
Verschmelzung
durch
Aufnahme
sowie
durch
Gründung
einer
neuen
Gesellschaft
folgt
der
Richtlinie
90/434/EWG
(der
so
genannten
Steuer-/Fusions-Richtlinie),
die
auch
die
Verschmelzung
von
Gesellschaften
aus
anderen
Mitgliedstaaten
und
von
anderen
Gesellschaftstypen
als
Aktiengesellschaften
erfasst.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
shall,
as
regards
companies
governed
by
their
national
laws,
make
provision
for
rules
governing
merger
by
the
acquisition
of
one
or
more
companies
by
another
company
and
merger
by
the
formation
of
a
new
company.
Die
Mitgliedstaaten
regeln
für
die
Gesellschaften,
die
ihrem
Recht
unterliegen,
die
Verschmelzung
durch
Aufnahme
einer
oder
mehrerer
Gesellschaften
durch
eine
andere
Gesellschaft
und
die
Verschmelzung
durch
Gründung
einer
neuen
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
Directive,
‘merger
by
acquisition’
shall
mean
the
operation
whereby
one
or
more
companies
are
wound
up
without
going
into
liquidation
and
transfer
to
another
all
their
assets
and
liabilities
in
exchange
for
the
issue
to
the
shareholders
of
the
company
or
companies
being
acquired
of
shares
in
the
acquiring
company
and
a
cash
payment,
if
any,
not
exceeding
10
%
of
the
nominal
value
of
the
shares
so
issued
or,
where
they
have
no
nominal
value,
of
their
accounting
par
value.
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
ist
die
„Verschmelzung
durch
Aufnahme“
der
Vorgang,
durch
den
eine
oder
mehrere
Gesellschaften
ihr
gesamtes
Aktiv-
und
Passivvermögen
im
Wege
der
Auflösung
ohne
Abwicklung
auf
eine
andere
Gesellschaft
übertragen,
und
zwar
gegen
Gewährung
von
Aktien
der
übernehmenden
Gesellschaft
an
die
Aktionäre
der
übertragenden
Gesellschaft
oder
Gesellschaften
und
gegebenenfalls
einer
baren
Zuzahlung,
die
den
zehnten
Teil
des
Nennbetrags
oder,
wenn
ein
Nennbetrag
nicht
vorhanden
ist,
des
rechnerischen
Wertes
der
gewährten
Aktien
nicht
übersteigt.
DGT v2019
A
Member
State’s
laws
may
provide
that
merger
by
acquisition
may
also
be
effected
where
one
or
more
of
the
companies
being
acquired
is
in
liquidation,
provided
that
this
option
is
restricted
to
companies
which
have
not
yet
begun
to
distribute
their
assets
to
their
shareholders.
Die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
können
vorsehen,
dass
die
Verschmelzung
durch
Aufnahme
auch
dann
erfolgen
kann,
wenn
sich
eine
oder
mehrere
der
übertragenden
Gesellschaften
in
Abwicklung
befinden,
sofern
diese
Möglichkeit
auf
Gesellschaften
beschränkt
wird,
die
noch
nicht
mit
der
Verteilung
ihres
Vermögens
an
ihre
Aktionäre
begonnen
haben.
DGT v2019
Where
a
merger
by
acquisition
is
carried
out
by
a
company
which
holds
90
%
or
more,
but
not
all,
of
the
shares
and
other
securities
conferring
the
right
to
vote
at
general
meetings
of
the
company
or
companies
being
acquired,
Member
States
shall
not
require
approval
of
the
merger
by
the
general
meeting
of
the
acquiring
company
if
the
following
conditions
are
fulfilled:
Vollzieht
eine
Gesellschaft,
die
mindestes
90
%,
aber
nicht
alle
Aktien
und
sonstigen
in
der
Gesellschafterversammlung
Stimmrecht
gewährenden
Anteile
der
übertragenden
Gesellschaft
bzw.
Gesellschaften
hält,
eine
Verschmelzung
im
Wege
der
Aufnahme,
so
dürfen
die
Mitgliedstaaten
die
Genehmigung
der
Verschmelzung
durch
die
Hauptversammlung
der
übernehmenden
Gesellschaft
nicht
vorschreiben,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
The
relevant
date
is
to
be
that
provided
for
by
the
law
of
the
Member
State
by
which
the
acquiring
company
is
governed
in
the
case
of
cross?border
merger
by
acquisition
or
by
which
the
new
company
is
governed
in
the
case
of
cross?border
merger
by
the
formation
of
a
new
company.
In
der
Richtlinie
wird
hierzu
auf
die
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
verwiesen,
denen
die
übernehmende
Gesellschaft
bei
einer
Verschmelzung
durch
Aufnahme
bzw.
die
neue
Gesellschaft
bei
einer
Verschmelzung
durch
Neugründung
unterliegt.
TildeMODEL v2018
With
reference
to
the
present
case,
it
should
be
noted,
first
of
all,
that
a
merger
through
acquisition
by
a
company
which
already
holds
all
the
shares
in
the
companies
acquired
does
not
entail
any
increase
in
the
share
capital
of
the
acquiring
company
and
does
not
therefore
fall
within
the
scope
of
Article
4(1)(c)
of
the
Directive.
Im
Hinblick
auf
den
dem
Ausgangsrechtsstreit
zugrunde
liegenden
Fall
ist
erstens
festzustellen,
daß
der
Vorgang
einer
Übernahme
durch
eine
Gesellschaft,
die
bereits
alle
Aktien
und
Anteile
der
übernommenen
Gesellschaften
besitzt,
nicht
zu
einer
Erhöhung
des
Gesellschaftskapitals
der
übernehmenden
Gesellschaft
führt
und
daher
nicht
unter
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Richtlinie
fällt.
TildeMODEL v2018
Where
a
cross?border
merger
by
acquisition
is
carried
out
by
a
company
which
holds
all
the
shares
and
other
securities
conferring
the
right
to
vote
at
general
meetings
of
the
company
being
acquired,
Articles
3(1)(b)
and
(c),
5
and
11(1)(b)
shall
not
apply.
Wird
eine
grenzübergreifende
Verschmelzung
im
Wege
der
Aufnahme
durch
eine
Gesellschaft
vollzogen,
der
sämtliche
Gesellschaftsanteile
gehören,
die
Stimmrechte
in
der
Hauptversammlung
einer
anderen
übertragenden
Gesellschaft
gewähren,
so
finden
Artikel
3
Absatz
1
Buchstaben
b)
und
c),
Artikel
5
und
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b)
keine
Anwendung.
TildeMODEL v2018
Where
a
merger
by
acquisition
is
carried
out
by
a
company
which
holds
90%
or
more
but
not
all
of
the
shares
and
other
securities
conferring
the
right
to
vote
at
general
meetings
of
another
company,
reports
by
the
management
or
administrative
body,
reports
by
an
independent
expert
or
experts
and
the
documents
necessary
for
scrutiny
shall
be
required
only
to
the
extent
that
the
national
law
governing
either
the
acquiring
company
or
the
company
being
acquired
so
requires.
Vollzieht
eine
Gesellschaft,
die
Inhaberin
von
mindestens
90
%,
nicht
aber
aller
der
in
der
Hauptversammlung
einer
anderen
Gesellschaft
Stimmrecht
verleihenden
Gesellschaftsanteile
ist,
eine
Verschmelzung
durch
Aufnahme,
so
sind
die
Berichte
des
Leitungs-
oder
des
Verwaltungsorgans,
die
Berichte
eines
oder
mehrerer
unabhängiger
Sachverständiger
sowie
die
zur
Kontrolle
notwendigen
Unterlagen
nur
insoweit
erforderlich,
als
dies
entweder
in
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
denen
die
übernehmende
Gesellschaft
unterliegt,
oder
in
den
für
die
übertragende
Gesellschaft
maßgeblichen
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
event
that
Hot
or
Not
or
any
of
its
affiliates
undergoes
a
business
transition
or
change
of
ownership,
such
as
a
merger,
acquisition
by
another
company,
re-
organisation,
or
sale
of
all
or
a
portion
of
its
assets,
or
in
the
event
of
insolvency
or
administration,
we
may
be
required
to
disclose
your
personal
data.
Im
Falle
einer
strukturellen
Veränderung
oder
Wechsel
des
Eigentümers
durch
eine
Fusion,
Übernahme
durch
ein
anderes
Unternehmen,
Umstrukturierung
oder
Verkauf
des
Unternehmens
oder
Teilen
des
Unternehmens
Hot
or
Not
oder
seiner
Affiliates
oder
im
Falle
einer
Insolvenz,
kann
es
unter
Umständen
notwendig
werden,
deine
persönlichen
Daten
zu
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
If
we
(or
our
assets)
are
acquired
by
another
company,
whether
by
merger,
acquisition,
bankruptcy
or
otherwise,
that
company
would
receive
all
information
gathered
by
Honka
on
the
Websites
and
the
Subscription
Service.
Wenn
wir
(oder
unsere
Vermögenswerte)
von
einem
anderen
Unternehmen,
sei
es
durch
Fusion,
Übernahme,
Konkurs
oder
anderweitig,
erworben
werden,
wird
dieses
Unternehmen
alle
von
Honka
auf
den
Websites
und
durch
den
Abonnementdienst
gesammelten
Informationen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
ECJ
also
offers
important
general
hints
on
its
understanding
of
the
transfer
of
"assets
and
liabilities"
in
a
merger
by
acquisition.
Weiterhin
liefert
der
EuGH
wichtige
allgemeine
Anhaltspunkte
zu
seinem
Verständnis
des
Übergangs
von
"Aktiv-
und
Passivvermögen"
im
Rahmen
der
Verschmelzung
zur
Aufnahme.
ParaCrawl v7.1
Business
transitions
In
the
event
that
Regus
Group
goes
through
a
business
transition,
such
as
a
merger,
acquisition
by
another
company
or
sale
of
all
or
a
portion
of
its
assets,
your
personal
information
will
likely
be
among
the
assets
transferred.
Für
den
Fall,
dass
die
Struktur
und
Führung
der
Regus
Group
einer
Veränderung
unterliegt,
beispielsweise
durch
Fusion,
Gesellschaftsübernahme
oder
den
Verkauf
sämtlicher
oder
wesentlicher
Vermögenswerte,
sind
Ihre
personenbezogenen
Daten
i.
d.
R.
Teil
der
übertragenen
Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
WorldLingogoes
through
a
business
transition,
such
as
a
merger,
acquisition
by
another
company
or
sale
of
all
or
part
of
its
assets,
your
personal
data
will
likely
be
among
the
assets
transferred.
Im
Falle
gehört
WorldLingogoes
durch
einen
Geschäft
übergang,
wie
eine
Fusion,
Erwerb
durch
eine
andere
Firma
oder
Verkauf
von
alles
oder
zum
Teil
seiner
Werte,
Ihre
persönlichen
Daten
wahrscheinlich
zu
den
gebrachten
Werten.
ParaCrawl v7.1