Übersetzung für "Median strip" in Deutsch

We found Amy on the median strip of the highway.
Wir haben Amy auf dem Mittelstreifen des Highways gefunden.
ParaCrawl v7.1

A commemorative stone is located on the median strip of the parking lot.
Ein Erinnerungsstein befindet sich auf dem Grünstreifen des Parkplatzes.
ParaCrawl v7.1

The flowers are relatively small, white with a greenish median strip.
Die Blüten sind relativ klein, weiß mit einem grünlichen Mittelstreifen.
CCAligned v1

Young shoots in a median strip freeze slightly during the spring frosts.
Junge Triebe in einem Mittelstreifen frieren leicht während der Frühjahrs-Frost.
ParaCrawl v7.1

Seeds in a median strip ripen in August-September, remain viable for 2-3 years.
Samen in einem Mittelstreifen reifen im August-September, bleiben fÃ1?4r 2-3 Jahre lebensfähig.
ParaCrawl v7.1

After the crossroads at "Baerwaldstraße", take a left onto the median strip – where public parking is available.
Nach der Kreuzung Baerwaldstraße links auf den Mittelstreifen fahren – dort stehen öffentliche Parkplätze zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Here you can ride down the green median strip until you arrive at Südstern again.
Hier können Sie auf dem begrünten Mittelstreifen weiterfahren, bis Sie wieder zum Südstern kommen.
ParaCrawl v7.1

The first preliminary line of the current Stadtbahn emerged in the early 1960s and were laid partly as tram tracks on the median strip of the Ruhrschnellweg (“Ruhr Expressway”), which is exactly where the modern line U18 runs.
Die ersten Vorlaufstrecken der heutigen Stadtbahn entstanden ab Anfang der 1960er Jahre, als Straßenbahngleise teilweise auf dem Mittelstreifen des Ruhrschnellweges verlegt wurden, genau dort also, wo der Linienweg der heutigen U18 verläuft.
Wikipedia v1.0

There is a covered connection between the Hansaring S-Bahn station and the Hansaring station of the Cologne Stadtbahn in the median strip of the Hansaring.
Im Mittelstreifen des Hansarings besteht eine überdachte Wegeverbindung zwischen dem S-Bahnhof Köln Hansaring und dem U-Bahnhof Hansaring der Stadtbahn Köln.
Wikipedia v1.0

A replica of the white horse from the roof of the hotel now stands in the median strip of Whitehorse Road, while the restored original is located in the Box Hill Town Hall.
Eine Kopie des weißen Pferdes vom Dach des Hotels steht heute auf dem Mittelstreifen der Whitehorse Road, während das Original in der Stadthalle von Box Hill steht.
WikiMatrix v1

Thereafter, the route reaches the street level and henceforth runs in the median strip of Otto-Bärnreuther-Straße on the route of a planned in the 1950s tram line.
Danach erreicht die Strecke das Straßenniveau und verläuft fortan im Mittelstreifen der Otto-Bärnreuther-Straße auf der Trasse einer in den 1950er Jahren geplanten Straßenbahnstrecke.
WikiMatrix v1

South of the station, the tunnel swings back to the axis of Rosa-Luxemburg-Straße and ends after about 600 meters on the median strip of the city highway.
Südlich des Bahnhofs schwenkt der Tunnel wieder auf die Achse der Rosa-Luxemburg-Straße ein und endet nach rund 600 Metern auf dem Mittelstreifen der Stadtautobahn.
WikiMatrix v1

After this junction, the route crosses the orthogonal Heerstraße and merges into the median strip of Ludwig-Landmann-Straße.
Nach diesem Abzweig kreuzt die Strecke die orthogonal verlaufende Heerstraße und geht in den Mittelstreifen der Ludwig-Landmann-Straße über.
WikiMatrix v1

At the junction of the Borsigallee, the track turns left to the north and continues on the median strip of this road.
An der Einmündung der Borsigallee biegt die Strecke links nach Norden ab und setzt sich nun auf dem Mittelstreifen dieser Straße fort.
WikiMatrix v1

On the boulevard, the light rail in a bilateral, tree-lined, unfenced median strip should largely ride on a grass track.
Auf dem Boulevard soll die Stadtbahn in einem beidseitig mit einer Baumreihe versehenen, nicht eingezäunten Mittelstreifen weitestgehend auf einem Rasengleis fahren.
WikiMatrix v1

The extension of the tram on the median strip of the Rudower Chaussee to the west to the Karl-Ziegler-Straße was opened on 4 September 2011, the turning loop located at the station was retained for operational purposes.
Die Verlängerung der Straßenbahn auf dem Mittelstreifen der Rudower Chaussee nach Westen bis zur Karl-Ziegler-Straße wurde am 4. September 2011 eröffnet, die am Bahnhof befindliche Wendeschleife blieb für betriebliche Zwecke erhalten.
WikiMatrix v1

A wide median strip occupied by a subway line and parking spaces divides Schelmenwasenstraße and hinders communication and urbanity in this setting.
Ein breiter Mittelstreifen, der von einer U-Bahnlinie und Parkplätzen besetzt wird, teilt die Schelmenwasenstraße und verhindert Kommunikation und Urbanität an diesem Ort.
ParaCrawl v7.1

Across the street, on the median strip in West Berlin, stood the Allied presence in the form of the white guard shack or information booth known as “Checkpoint Charlie.”
Auf der anderen Straßenseite, in Westberlin, waren die Alliierten in Form des weißen Wachhäuschens oder Informationsschalters auf dem Mittelstreifen vertreten, der als „Checkpoint Charlie“ bekannt wurde.
ParaCrawl v7.1

FIG. 1 shows a section of a divider barrier 1 of steel which is arranged as roadway delineation for example on a median strip between two lanes with two-way traffic.
Figur 1 zeigt einen Abschnitt eines Leitschwellenstrangs 1 aus Stahl, der als Fahrwegsbegrenzung beispielsweise auf einem Mittelstreifen zwischen zwei Fahrbahnen mit Gegenverkehr angeordnet ist.
EuroPat v2

Today's parking area Buddenkuhle in the southwest - Also here is a bridge, behind which the normal median strip begins again.
Heutiger Parkplatz Buddenkuhle im Südwesten - Auch hier ist eine Brücke, hinter der wieder der normale Mittelstreifen beginnt.
ParaCrawl v7.1

In one known method for expanded rollover detection, an estimate of the lateral velocity is carried out based on a yaw rate and the vehicle velocity in the longitudinal direction, taking into account the lateral acceleration; that estimate represents an indication of the vehicle's rollover probability in the context of a lateral drift into the median strip.
Bei einem bekannten Verfahren zur erweiterten Überrollerkennung wird aus einer Gierrate und der Fahrzeuggeschwindigkeit in longitudinaler Richtung unter Berücksichtigung der lateralen Beschleunigung eine Schätzung für die laterale Geschwindigkeit durchgeführt, welche beim seitlichen Abdriften in den Grünstreifen ein Maß für die Überrollwahrscheinlichkeit des Fahrzeugs darstellt.
EuroPat v2