Übersetzung für "Median strip" in Deutsch
We
found
Amy
on
the
median
strip
of
the
highway.
Wir
haben
Amy
auf
dem
Mittelstreifen
des
Highways
gefunden.
ParaCrawl v7.1
A
commemorative
stone
is
located
on
the
median
strip
of
the
parking
lot.
Ein
Erinnerungsstein
befindet
sich
auf
dem
Grünstreifen
des
Parkplatzes.
ParaCrawl v7.1
The
flowers
are
relatively
small,
white
with
a
greenish
median
strip.
Die
Blüten
sind
relativ
klein,
weiß
mit
einem
grünlichen
Mittelstreifen.
CCAligned v1
Young
shoots
in
a
median
strip
freeze
slightly
during
the
spring
frosts.
Junge
Triebe
in
einem
Mittelstreifen
frieren
leicht
während
der
Frühjahrs-Frost.
ParaCrawl v7.1
Seeds
in
a
median
strip
ripen
in
August-September,
remain
viable
for
2-3
years.
Samen
in
einem
Mittelstreifen
reifen
im
August-September,
bleiben
fÃ1?4r
2-3
Jahre
lebensfähig.
ParaCrawl v7.1
After
the
crossroads
at
"Baerwaldstraße",
take
a
left
onto
the
median
strip
–
where
public
parking
is
available.
Nach
der
Kreuzung
Baerwaldstraße
links
auf
den
Mittelstreifen
fahren
–
dort
stehen
öffentliche
Parkplätze
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
ride
down
the
green
median
strip
until
you
arrive
at
Südstern
again.
Hier
können
Sie
auf
dem
begrünten
Mittelstreifen
weiterfahren,
bis
Sie
wieder
zum
Südstern
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
first
preliminary
line
of
the
current
Stadtbahn
emerged
in
the
early
1960s
and
were
laid
partly
as
tram
tracks
on
the
median
strip
of
the
Ruhrschnellweg
(“Ruhr
Expressway”),
which
is
exactly
where
the
modern
line
U18
runs.
Die
ersten
Vorlaufstrecken
der
heutigen
Stadtbahn
entstanden
ab
Anfang
der
1960er
Jahre,
als
Straßenbahngleise
teilweise
auf
dem
Mittelstreifen
des
Ruhrschnellweges
verlegt
wurden,
genau
dort
also,
wo
der
Linienweg
der
heutigen
U18
verläuft.
Wikipedia v1.0
There
is
a
covered
connection
between
the
Hansaring
S-Bahn
station
and
the
Hansaring
station
of
the
Cologne
Stadtbahn
in
the
median
strip
of
the
Hansaring.
Im
Mittelstreifen
des
Hansarings
besteht
eine
überdachte
Wegeverbindung
zwischen
dem
S-Bahnhof
Köln
Hansaring
und
dem
U-Bahnhof
Hansaring
der
Stadtbahn
Köln.
Wikipedia v1.0
A
replica
of
the
white
horse
from
the
roof
of
the
hotel
now
stands
in
the
median
strip
of
Whitehorse
Road,
while
the
restored
original
is
located
in
the
Box
Hill
Town
Hall.
Eine
Kopie
des
weißen
Pferdes
vom
Dach
des
Hotels
steht
heute
auf
dem
Mittelstreifen
der
Whitehorse
Road,
während
das
Original
in
der
Stadthalle
von
Box
Hill
steht.
WikiMatrix v1
Thereafter,
the
route
reaches
the
street
level
and
henceforth
runs
in
the
median
strip
of
Otto-Bärnreuther-Straße
on
the
route
of
a
planned
in
the
1950s
tram
line.
Danach
erreicht
die
Strecke
das
Straßenniveau
und
verläuft
fortan
im
Mittelstreifen
der
Otto-Bärnreuther-Straße
auf
der
Trasse
einer
in
den
1950er
Jahren
geplanten
Straßenbahnstrecke.
WikiMatrix v1
South
of
the
station,
the
tunnel
swings
back
to
the
axis
of
Rosa-Luxemburg-Straße
and
ends
after
about
600
meters
on
the
median
strip
of
the
city
highway.
Südlich
des
Bahnhofs
schwenkt
der
Tunnel
wieder
auf
die
Achse
der
Rosa-Luxemburg-Straße
ein
und
endet
nach
rund
600
Metern
auf
dem
Mittelstreifen
der
Stadtautobahn.
WikiMatrix v1
After
this
junction,
the
route
crosses
the
orthogonal
Heerstraße
and
merges
into
the
median
strip
of
Ludwig-Landmann-Straße.
Nach
diesem
Abzweig
kreuzt
die
Strecke
die
orthogonal
verlaufende
Heerstraße
und
geht
in
den
Mittelstreifen
der
Ludwig-Landmann-Straße
über.
WikiMatrix v1
At
the
junction
of
the
Borsigallee,
the
track
turns
left
to
the
north
and
continues
on
the
median
strip
of
this
road.
An
der
Einmündung
der
Borsigallee
biegt
die
Strecke
links
nach
Norden
ab
und
setzt
sich
nun
auf
dem
Mittelstreifen
dieser
Straße
fort.
WikiMatrix v1
On
the
boulevard,
the
light
rail
in
a
bilateral,
tree-lined,
unfenced
median
strip
should
largely
ride
on
a
grass
track.
Auf
dem
Boulevard
soll
die
Stadtbahn
in
einem
beidseitig
mit
einer
Baumreihe
versehenen,
nicht
eingezäunten
Mittelstreifen
weitestgehend
auf
einem
Rasengleis
fahren.
WikiMatrix v1
The
extension
of
the
tram
on
the
median
strip
of
the
Rudower
Chaussee
to
the
west
to
the
Karl-Ziegler-Straße
was
opened
on
4
September
2011,
the
turning
loop
located
at
the
station
was
retained
for
operational
purposes.
Die
Verlängerung
der
Straßenbahn
auf
dem
Mittelstreifen
der
Rudower
Chaussee
nach
Westen
bis
zur
Karl-Ziegler-Straße
wurde
am
4.
September
2011
eröffnet,
die
am
Bahnhof
befindliche
Wendeschleife
blieb
für
betriebliche
Zwecke
erhalten.
WikiMatrix v1
A
wide
median
strip
occupied
by
a
subway
line
and
parking
spaces
divides
Schelmenwasenstraße
and
hinders
communication
and
urbanity
in
this
setting.
Ein
breiter
Mittelstreifen,
der
von
einer
U-Bahnlinie
und
Parkplätzen
besetzt
wird,
teilt
die
Schelmenwasenstraße
und
verhindert
Kommunikation
und
Urbanität
an
diesem
Ort.
ParaCrawl v7.1
Across
the
street,
on
the
median
strip
in
West
Berlin,
stood
the
Allied
presence
in
the
form
of
the
white
guard
shack
or
information
booth
known
as
“Checkpoint
Charlie.”
Auf
der
anderen
Straßenseite,
in
Westberlin,
waren
die
Alliierten
in
Form
des
weißen
Wachhäuschens
oder
Informationsschalters
auf
dem
Mittelstreifen
vertreten,
der
als
„Checkpoint
Charlie“
bekannt
wurde.
ParaCrawl v7.1
FIG.
1
shows
a
section
of
a
divider
barrier
1
of
steel
which
is
arranged
as
roadway
delineation
for
example
on
a
median
strip
between
two
lanes
with
two-way
traffic.
Figur
1
zeigt
einen
Abschnitt
eines
Leitschwellenstrangs
1
aus
Stahl,
der
als
Fahrwegsbegrenzung
beispielsweise
auf
einem
Mittelstreifen
zwischen
zwei
Fahrbahnen
mit
Gegenverkehr
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Today's
parking
area
Buddenkuhle
in
the
southwest
-
Also
here
is
a
bridge,
behind
which
the
normal
median
strip
begins
again.
Heutiger
Parkplatz
Buddenkuhle
im
Südwesten
-
Auch
hier
ist
eine
Brücke,
hinter
der
wieder
der
normale
Mittelstreifen
beginnt.
ParaCrawl v7.1
In
one
known
method
for
expanded
rollover
detection,
an
estimate
of
the
lateral
velocity
is
carried
out
based
on
a
yaw
rate
and
the
vehicle
velocity
in
the
longitudinal
direction,
taking
into
account
the
lateral
acceleration;
that
estimate
represents
an
indication
of
the
vehicle's
rollover
probability
in
the
context
of
a
lateral
drift
into
the
median
strip.
Bei
einem
bekannten
Verfahren
zur
erweiterten
Überrollerkennung
wird
aus
einer
Gierrate
und
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
in
longitudinaler
Richtung
unter
Berücksichtigung
der
lateralen
Beschleunigung
eine
Schätzung
für
die
laterale
Geschwindigkeit
durchgeführt,
welche
beim
seitlichen
Abdriften
in
den
Grünstreifen
ein
Maß
für
die
Überrollwahrscheinlichkeit
des
Fahrzeugs
darstellt.
EuroPat v2