Übersetzung für "Meat stock" in Deutsch
At
this
point,
add
the
meat
stock
and
boil
the
bones
for
a
long
while.
Danach
die
Fleischbrühe
dazugießen
und
die
Knochen
lange
kochen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Mix
crème
fraîche
into
the
meat
stock
and
boil
down
the
sauce
until
thick.
Crème
fraîche
in
den
Bratenfond
einrühren
und
die
Sauce
sämig
einkochen.
ParaCrawl v7.1
The
are
cooked
in
meat
stock
only.
Sie
müssen
unbedingt
in
Fleischbrühe
gekocht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
meat
or
fish
stock
will
keep
well
in
the
fridge
for
at
least
7
days
or
it
can
be
frozen.
Der
Fleisch-
oder
Fischsud
kann
mindestens
7
Tage
im
Kühlschrank
aufbewahrt
oder
auch
eingefroren
werden.
ParaCrawl v7.1
Add
salt,
pepper,
cumin
and
meat
stock
to
the
lentils
and
bring
to
the
boil.
Salz,
Pfeffer,
Cumin
und
Fleischbrühe
zu
den
Linsen
geben
und
zum
Kochen
bringen.
ParaCrawl v7.1
When
browned,
add
a
glass
of
white
wine
and
some
meat
stock.
Wenn
es
goldbraun
ist,
ein
Glas
Weißwein
und
etwas
Fleischbrühe
(oder
Wasser)
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
No
meat
stock,
no
fillers
and
GMO-free
-
these
are
just
a
few
of
the
advantages
of
Meat
Love.
Keine
Fleischbrühe,
keine
Füllstoffe
und
gentechnikfrei
-
das
sind
nur
einige
Vorteile
bei
Fleischeslust.
ParaCrawl v7.1
Soups
are
cooked
using
a
meat
or
bone
stock
to
make
them
good
and
hearty.
Damit
eine
Suppe
richtig
gut
und
kräftig
wird,
kocht
man
sie
auf
Basis
von
Fleisch-
oder
Knochenauszügen.
ParaCrawl v7.1
They
are
cooked
in
meat
stock
and
traditionally,
in
Mantova
countryside,
the
typical
dish
is
called
"sorbir
d'agnoli",
that
is
a
kind
of
starter
to
which
it
is
normally
added
some
red
wine,
like
Lambrusco.
Sie
werden
in
Fleischbrühe
gekocht,
und
der
Tradition
nach
heißt
das
typische
Gericht
auf
dem
Land
um
Mantua
"sorbir
d'agnoli",
mit
dem
das
Mittagessens
eröffnet
wird
und
bei
dem
noch
Rotwein,
im
Allgemeinen
Lambrusco,
hinzugefügt
wird.
ParaCrawl v7.1
Stir
in
the
tomato
puree,
fill
with
pale
beer
and
meat
stock
and
braise
in
a
pre-heated
oven
at
180-200°C
for
60-70
minutes.
Das
Tomatenmark
einrühren,
mit
hellem
Bier
und
dem
Bratenfond
auffüllen
und
das
Ganze
im
auf
180-200
°C
vorgeheizten
Backofen
60-70
Minuten
schmoren
lassen.
ParaCrawl v7.1
Homemade
meat
stock,
soups,
stews
and
natural
fats
are
not
optional
–
they
should
be
your
patient's
staples.
Hausgemachte
Fleischbrühe,
Suppen,
Eintöpfe
und
natürliche
Fette
sind
nicht
optional
–
dies
sind
die
Hauptnahrungsmittel
des
Patienten.
ParaCrawl v7.1
Form
balls
which
are
then
passed
with
a
potato
masher,
dropping
the
passatelli
directly
into
a
good
boiling
meat
stock.
Formular-Bälle,
die
dann
mit
einem
Kartoffelstampfer,
fallen
die
Passatelli
direkt
in
eine
gute
kochende
Fleischbrühe
übergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
any
reactions
introduce
probiotic
foods
gradually,
starting
from
1-2
teaspoons
a
day
for
2-5
days,
then
3-4
teaspoons
a
day
for
2-5
days
and
so
on
until
you
can
add
a
few
teaspoons
of
the
probiotic
food
into
every
cup
of
meat
stock
and
every
bowl
of
soup.
Um
Reaktionen
zu
vermeiden,
führt
man
probiotische
Lebensmittel
schrittweise
ein,
ausgehend
von
1-2
Teelöffel
pro
Tag
für
2-5
Tage,
dann
3-4
Teelöffel
pro
Tag
für
2-5
Tage
und
so
weiter,
bis
ein
paar
Teelöffel
des
probiotischen
Lebensmitteln
in
jede
Tasse
Fleischbrühe
und
jeder
Teller
Suppe
hinzu
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
that
a
powdery
extract
of,
for
example,
coffee,
milk
or
meat
stock
is
optimally
dissolved
and
prepared
hot
and
ready
to
drink.
Dies
stellt
sicher,
daß
ein
pulverförmiger
Extrakt
von
z.B.
Kaffee,
Milch
oder
Fleischbrühe
optimal
aufgelöst
und
heiß
trinkbereit
aufbereitet
wird.
EuroPat v2
There,
for
example,
ground
coffee
is
brewed
or
a
powdery
extract
of,
for
example,
coffee,
milk
or
meat
stock
is
mixed.
Dort
erfolgt
ein
Aufbrühen
von
z.B.
gemahlenem
Kaffee
oder
ein
Mischen
mit
einem
pulverförmigen
Extrakt
von
z.B.
Kaffee,
Milch
oder
Fleischbrühe.
EuroPat v2
With
regard
to
Holland,
the
available
evidence
seemed
to
prove
that
the
bulk
of
the
Netherlands
trade
with
Germany
was
in
meat
stuffs,
live
stock
and
dairy
produce.
Der
Haupthandel
der
Niederlande
mit
Deutschland,
der
Fleisch,
lebendes
Vieh
und
Molkereiprodukte
betraf,
hatte
sich
infolge
der
Verknappung
dieser
Waren
in
Deutschland
beträchtlich
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
meat
is
served
as
a
normal
boiled
meat
and
the
stock/broth
is
kept
for
the
preparation
of
the
chicken
soup.
Das
Fleisch
wird
wie
normales
gekochtes
Fleisch
serviert.
Die
Brühe
wird
für
die
Zubereitung
der
Hühnersuppe
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
Add
the
sliced
bratwurst,
pepper
and
1
l
vegetable
or
meat
stock
and
boil
another
15
minutes.
Die
Bratwurst
in
Scheiben
schneiden
und
hinzufügen,
mit
Pfeffer
würzen,
mit
1
l
Gemüse-
oder
Fleischbrühe
aufgießen
und
weitere
15
Minuten
kochen.
ParaCrawl v7.1