Übersetzung für "Meat juice" in Deutsch
I
get
queasy
if
the
meat
juice
touches
my
peas.
Mir
wird
mulmig,
wenn
der
Fleischsaft
meine
Erbsen
berührt.
OpenSubtitles v2018
Squeeze
the
juice
meat
out
of
it
and
stick
it
up
your
nose.
Drücke
den
Saft
heraus
und
steck
es
dir
in
die
Nase.
OpenSubtitles v2018
For
example,
meat
juice
very
much
impairs
the
sealing
process.
Beispielsweise
beeinträchtigt
Fleischsaft
den
Siegelprozess
sehr
stark.
EuroPat v2
Such
serological
methods
can
be
carried
out
for
example
on
blood
serum
or
meat
juice.
Solche
serologischen
Verfahren
können
zum
Beispiel
im
Blutserum
oder
Fleischsaft
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
In
tinned
meat
gelatin
binds
the
meat
juice.
In
Fleischkonserven
bindet
Gelatine
den
Fleischsaft.
ParaCrawl v7.1
However,
stuffing
was
bursting
out
because
of
too
much
meat
juice.
Die
Füllung
platzte
jedoch
aufgrund
von
zu
viel
Fleischsaft.
ParaCrawl v7.1
In
this
type
of
slow
defrosting,
part
of
the
meat
juice
is
reabsorbed.
Bei
diesem
schonenden
Auftauen
wird
ein
Teil
des
Fleischsaftes
resorbiert.
ParaCrawl v7.1
Do
not
cut
into
the
meat,
otherwise
the
juice
will
drip
into
the
embers.
Das
Fleisch
nicht
anschneiden,
da
sonst
der
Fleischsaft
in
die
Glut
tropft.
ParaCrawl v7.1
If
meat
juice
or
fat
drips
into
the
glow,
polyzyklische
aromatic
hydrocarbons
develop,
briefly
for
PAK.
Wenn
Fleischsaft
oder
Fett
in
die
Glut
tropft,
entstehen
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe,
kurz
PAK.
ParaCrawl v7.1
Mix
the
meat,
juice,
salt
and
hot
pepper.
Mischen
Sie
das
Fleisch,
den
Saft,
das
Salz
und
den
heißen
Pfeffer.
ParaCrawl v7.1
Then
fry
them
brown
on
both
sides
until
the
meat
juice
has
evaporated.
Anschließend
in
Öl
von
allen
Seiten
braun
anbraten
bis
der
gesamte
Fleischsaft
verdampft
ist.
ParaCrawl v7.1
Lightly
brushed
with
oil,
the
meat
retains
its
juice,
which
makes
it
keep
better.
Leicht
mit
Öl
eingestrichen,
behält
das
Fleisch
seinen
Saft,
was
es
besser
lagerbar
macht.
ParaCrawl v7.1
Yes,
salt
draws
moisture
from
the
meat,
the
juice
comes
out,
the
fibers
harden.
Ja,
Salz
entzieht
dem
Fleisch
Feuchtigkeit,
der
Saft
tritt
aus,
die
Fasern
verhärten.
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
preferred
embodiments
of
the
inventive
process,
particularly
the
choice
of
whey
and/or
milk
for
forming
at
least
part
of
the
nutrient
medium
when
the
enzymes
or
enzyme
complexes
formed
are
to
be
used
for
producing
flavouring
and
aromatizing
agents
for
aromatizing
dairy
products,
or
the
choice
of
meat
juice
and/or
meat
homogenate
and/or
blood
serum
for
forming
at
least
part
of
the
nutrient
medium
when
the
enzymes
formed
are
to
be
used
for
aromatizing
meats
and
sausages
serve
to
produce
product-related
to
product-specific
flavouring
agents
in
accordance
with
the
purity
requirements
and
regulations.
Die
vorstehend
genannten
bevorzugten
Ausführungsformen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
insbesondere
auch
die
Wahl
von
Molke
und/oder
Milch
als
mindestens
ein
Teil
des
Nährmediums,
wenn
die
gebildeten
Enzyme
bzw.
Enzymkomplexe
für
die
Erzeugung
von
Geruchs-
und
Geschmacksstoffen
zurAromatisierung
von
Milchprodukten
eingesetzt
werden
sollen,
oder
von
Fleischsaft
und/oder
Fleischhomogenisat
und/oder
Blutserum
als
mindestens
ein
Teil
des
Nährmediums,
wenn
die
gebildeten
Enzyme
zur
Aromatisierung
von
Fleisch-
und
Wurstwaren
eingesetzt
werden
sollen,
dienen
dazu,
dem
Reinheitsgebot
entsprechende
produktverwandte
bzw.
produktspezifische
Aromastoffe
herzustellen.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
present
process,
the
culturing
of
suitable
pure
or
mixed
cultures
of
microorganisms
for
producing
aromatizing
and
flavouring
agents
for
aromatizing
meat
and
sausage
products
in
a
nutrient
medium,
at
least
part
of
which
is
preferably
constituted
by
meat
juice
and/or
meat
homogenate
and/or
blood
serum
or
constituents
thereof.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
findet
die
Kultivierung
entsprechend
geeigneter
Rein-
oder
Mischkulturen
von
Mikroorganismen
für
die
Erzeugung
von
Geruchs-
und
Geschmacksstoffen
zur
Aromatisierung
von
Fleisch-und
Wurstwaren
in
Nährmedien
statt,
in
denen
vorzugsweise
Fleischsaft
und/oder
Fleischhomogenisat
und/oder
Blutserum
bzw.
Bestandteile
daraus
als
mindestens
ein
Teil
des
Nährmediums
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
Examples
of
protein
products
are
milk
albumins
and
milk
globulins,
the
retentate
from
ultrafiltration
of
milk
which
should
be
as
low
as
possible
in
casein,
preferably
"milk
protein
without
NPN
fraction,"
blood-serum
albumins
and
blood-serum
globulins
from
fresh
slaughtering,
chicken
protein,
fresh
whole
egg,
freeze-dried
or
spray-dried
ovoalbumin,
ovoglobulin
and
ovovitellin,
extracted
yeasts
from
growth
yeasts
of
saccharomyces,
candida,
torula,
furthermore
types
of
methylophilus,
possibly
concentrated
as
hydrolysate,
meat
juice
or
fish
juice.
Beispiele
für
Eiweißprodukte
sind
Milch-Albumine
und
Milch-Globuline,
das
Retentat
aus
Ultrafiltration
von
Milch,
welches
möglichstkaseinarm
sein
sollte,
bevorzugt
"Molken-Eiweiß
ohne
NPN-Fraktion",
Blutserum-Albumine
und
Blutserum-Globuline
aus
frischen
Schlachtkörpern,
Hühnereiweiß,
frisches
Vollei,
gefriergetrocknetes
oder
sprühgetrocknetes
Ovoalbumin,
Ovoglobulin
und
Ovovitellin,
extrahierte
Hefen
aus
Zuchthefen
von
Saccharomyces,
Can
dida,
Torula,
ferner
Methylophilusarten,
gegebenenfalls
als
Hydrolysate,
Fleischsaft,
Fischsaft,
eingedickt.
EuroPat v2
In
general,
the
problem
arising
in
the
packaging
of
foodstuffs,
which
secrete
liquids,
especially
meat,
etc.,
is
that,
on
the
one
hand,
the
packs
should
be
as
air-tight
and
liquid-tight
as
possible,
and,
on
the
other
hand,
the
liquids,
such
as,
for
example,
blood,
meat
juice,
etc.,
escaping
from
the
foodstuff
during
transport
and
storage
should
not
flow
freely
inside
the
pack,
since
this
is
considered
disagreeable
by
the
consumer
and,
when
the
pack
is
opened
or
is
even
damaged
during
storage
and
transport,
makes
the
liquids
run
out
and
thus
causes
soiling.
Generell
besteht
beim
Verpacken
von
Flüssigkeiten
absondernden
Nahrungsmitteln,
insbesondere
Fleisch,
das
Problem,
daß
die
Verpackungen
einerseits
möglichst
luft-
und
flüssigkeitsdicht
sein
sollen,
und
andererseits
die
beim
Transport
sowie
Lagerung
aus
dem
Nahrungsmittel
austretenden
Flüssigkeiten,
beispielsweise
Blut,
Fleischsaft
etc.,
nicht
frei
im
Inneren
der
Verpackung
fließen
sollen,
da
dieses
vom
Verbraucher
als
unästhetisch
angesehen
wird
und
beim
Auspacken
oder
auch
nach
einer
Beschädigung
der
Packung
bei
der
Lagerung
und
dem
Transport
zum
Auslaufen
der
Flüssigkeit
und
damit
zu
Verschmutzungen
führt.
EuroPat v2