Übersetzung für "Measures to prevent" in Deutsch
We
need
measures
to
prevent
a
counterproductive
austerity
policy,
not
punitive
measures.
Wir
brauchen
Maßnahmen
gegen
eine
kontraproduktive
Sparpolitik,
nicht
Strafaktionen!
Europarl v8
Member
States
have
not
yet
embarked
on
measures
to
prevent
carbon
dioxide
emissions.
Die
Mitgliedstaaten
haben
noch
keine
Schritte
zur
Eindämmung
der
Kohlendioxidemissionen
eingeleitet.
Europarl v8
We
therefore
need
to
adopt
urgent
measures
to
prevent
this
from
happening.
Wir
müssen
daher
vorsorgliche
Maßnahmen
einleiten,
um
dies
zu
verhindern.
Europarl v8
European
policy
measures
are
necessary
to
prevent
overfishing.
Um
die
Überfischung
zu
verhindern,
sind
europäische
Steuerungsmaßnahmen
notwendig.
Europarl v8
I
have
no
problem,
therefore,
in
supporting
measures
to
prevent
multiple
applications.
Ich
kann
folglich
problemlos
Maßnahmen
zur
Unterbindung
von
Mehrfachanträgen
unterstützen.
Europarl v8
However,
the
measures
introduced
must
be
adequate
measures
to
prevent
abuse.
Jedoch
müssen
die
eingeführten
Maßnahmen
für
die
Vermeidung
von
Missbrauch
angemessen
sein.
Europarl v8
Many
countries
are
implementing
safety
measures
to
prevent
the
spread
of
swine
flu.
Viele
Länder
führen
Sicherheitsmaßnahmen
ein,
um
die
Ausbreitung
der
Schweinegrippe
zu
verhindern.
GlobalVoices v2018q4
Greece
is
taking
radical
measures
to
prevent
a
collapse
of
its
financial
system.
Griechenland
ergreift
radikale
Maßnahmen,
um
einen
Zusammenbruch
seines
Finanzsystems
zu
verhindern.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
therefore
necessary
to
lay
down
the
measures
necessary
to
prevent
such
introduction.
Daher
sind
die
erforderlichen
Maßnahmen
festzulegen,
um
eine
solche
Einschleppung
zu
vermeiden.
JRC-Acquis v3.0
However,
no
measures
to
prevent
undeclared
work
are
included.
Allerdings
sind
keine
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
specific
measures
to
prevent
and
control
groundwater
pollution
are
needed.
Darüber
hinaus
sind
spezielle
Maßnahmen
zur
Vermeidung
und
Bekämpfung
der
Grundwasserverschmutzung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
measures
to
prevent
predatory
pricing.
Der
Ausschuß
unterstützt
Maßnahmen
zur
Verhütung
unvertretbarer
Verkehrstarife.
TildeMODEL v2018