Übersetzung für "Maximum cover" in Deutsch
Consequently,
the
maximum
cover
acceptable
to
the
Commission
is
between
25
%
and
70
%.
Damit
wird
eine
maximale
Abdeckung
zwischen
25
%
und
70
%
erreicht.
EUbookshop v2
For
maximum
hygiene
the
cover
and
all
foam
parts
are
machine
washable
and
can
be
tumbled
dry.
Überzug
und
alle
Schaumstoffteile
sind
für
maximale
Hygiene
in
der
Waschmaschine
aschbar.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
cover
per
claim
event
is
1.5
million
euros
for
bodily
injury
and
material
loss
or
damage
combined.
Die
Höchstdeckung
je
Schadensfall
beträgt
1,5
Millionen
Euro
für
Körper-
und
Sachschaden
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
hardshell
helmet
uvex
city
5
is
very
light
and
provides
maximum
all-risk
cover.
Der
sehr
leichte
Hartschalen-Radhelm
uvex
city
5
bietet
maximalen
Rundumschutz.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
insurance
cover
lies
at
a
mere
€500
million.
Die
maximale
versicherungstechnische
Deckung
liegt
gerade
mal
bei
500
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
cover
per
claim
is
1.5
million
euros
for
bodily
injury
and
material
loss
or
damage
combined.
Die
Höchstdeckung
je
Schadensfall
beträgt
1,5
Millionen
Euro
für
Körper-
und
Sachschaden
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
building
ratio
on
the
land
is
0.8
with
a
maximum
permissible
cover
rate
of
50%.
Der
Baufaktor
auf
dem
Grundstück
beträgt
0,8
bei
einem
maximal
zulässigen
Deckungsgrad
von
50%.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
period
of
cover
for
stays
in
Germany
is
5
years
including
all
policy
extensions.
Die
maximale
Vertragslaufzeit
für
Aufenthalte
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
beträgt
5
Jahre
inkl.
aller
Vertragsverlängerungen.
ParaCrawl v7.1
Make
the
tortoise
fly
high
in
air
to
cover
maximum
distance
avoiding
the
plants
in
way.
Stellen
Sie
die
Schildkröte
fliegen
hoch
in
die
Luft
zu
vermeiden
maximale
Entfernung
der..
ParaCrawl v7.1
All
our
protectors
provide
maximum
cover
in
the
spinal
area
–
down
to
the
coccyx.
Alle
Komperdell
Protektoren
bieten
einen
maximalen
Schlagschutz
im
Bereich
der
Wirbelsäule
-
bis
hin
zum
Steißbein.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
percentage
of
cover
must
be
95
%
for
commercial
risks
and
political
risks
and
the
claims
waiting
period
must
be
a
minimum
of
90
days.
Der
Prozentsatz
der
Absicherung
beträgt
bei
wirtschaftlichen
und
politischen
Risiken
höchstens
95
%,
die
Karenzzeit
muss
mindestens
90
Tage
betragen.
DGT v2019
In
this
respect,
it
is
also
noted
that
the
existing
capacity
in
the
Community
could
cover
maximum
60
%
of
the
growing
Community
demand
in
the
RIP.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
ebenfalls
erwähnt
werden,
dass
die
in
der
Gemeinschaft
vorhandene
Kapazität
im
UZ
höchstens
60
%
der
zunehmenden
Gemeinschaftsnachfrage
decken
konnte.
DGT v2019
In
Table
10
below,
in
addition
to
the
maximum
cover,
the
Commission
shows
also
for
information
the
actual
amounts
paid
in
relation
to
the
guarantees
at
the
end
of
February
2005.
In
Tabelle
10
wies
die
Kommission
zusätzlich
zur
maximalen
Deckungssumme
zur
Information
auch
die
tatsächlichen
Beträge
aus,
die
bis
Ende
Februar
2005
in
Zusammenhang
mit
den
Bürgschaften
bezahlt
wurden.
DGT v2019
The
peripheral
wall
48
of
the
first
part
34
has
a
hose
connector
80
which
in
the
maximum
cover
position
of
the
cover
(FIG.
1)
extends
through
an
elongate
recess
82
of
the
peripheral
wall
60
of
the
cover.
Am
UrnfangswandteìI
48
des
ersten
Teilstückes
34
ist
ein
Schlauchanschluß
80
vorgesehen,
der
in
der
maximalen
Abdeckstellung
der
Haube
gemäß
Figur
1
eine
längliche
Ausnehmung
82
des
Umfangswandteiles
60
der
Haube
durchgreift.
EuroPat v2
Beige
color
RAL
1015
with
the
possibility
of
other
colors
upon
request
Option
of
customer
logo
printed
on
the
cover
(maximum
size
30
x
30mm)
Beige
Farbe
RAL
1015
mit
der
Möglichkeit
von
anderen
Farben
auf
Anfrage
Option
Kundenlogo
auf
dem
Cover
gedruckt
(maximale
Größe
30
x
30
mm)
ParaCrawl v7.1
If
you
are
getting
a
mortgage,
the
bank
may
require
deposits
to
cover
maximum
potential
payments.
Wenn
Sie
eine
Hypothek
erhalten,
kann
die
Bank
Einlagen
verlangen,
um
mögliche
Zahlungen
zu
decken.
ParaCrawl v7.1
This
installation
position
and
the
structural
design
of
the
subassemblies
9,
11,
13
with
regard
to
heat
dissipation
mean
that
the
subassemblies
9,
11,
13
could
overheat
if
the
power
supply
subassembly
9
were
to
output
its
maximum
power
to
cover
the
total
power
requirement
of
the
subassemblies
9,
11,
13
.
Diese
Einbaulage
und
die
konstruktive
Ausgestaltung
der
Baugruppen
9,
11,
13
bezüglich
der
Wärmeabfuhr
bedeuten,
dass
die
Baugruppen
9,
11,
13
überhitzen
könnten,
falls
die
Stromversorgungsbaugruppe
9
ihre
maximale
Leistung
abgeben
würde,
um
den
Gesamt-Leistungsbedarf
der
Baugruppen
9,
11,
13
zu
decken.
EuroPat v2