Übersetzung für "Maternity insurance" in Deutsch

The members of the family of the abovementioned insured person are entitled to sickness and maternity insurance benefits in kind unless
Die Familienangehörigen des oben genannten Versicherten haben auf Sachleistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung nur Anspruch,
DGT v2019

In Hungary, this section must be filled in by the sickness and maternity insurance institution.
In Ungarn ist dieses Feld vom Träger der Kranken-/Mutterschaftsversicherung auszufüllen.
DGT v2019

Article 23 concerns the calculation of cash benefits for sickness and maternity insurance.
Artikel 23 betrifft die Berechnung von Geldleistungen aus der Kranken- und Mutterschaftsversicherung.
TildeMODEL v2018

How can I extend the statutory maternity insurance?
Wie kann ich die gesetzliche Mutterschaftsversicherung erweitern?
ParaCrawl v7.1

These companies offer health, accident and maternity insurance.
Diese versichern die Bereiche Krankheit, Unfall und Mutterschaft.
ParaCrawl v7.1

She says current benefits and allowances, such as maternity insurance, are outdated.
Die geltenden Unterstützungsleistungen, wie die Mutterschaftsversicherung, seien veraltet.
ParaCrawl v7.1

The sickness and maternity insurance institutions are:
Diese Träger der Kranken-/Mutterschaftsversicherung sind:
DGT v2019

You must register with the sickness and maternity insurance institution (sickness fund) where you reside.
Sie müssen sich bei der Kranken- und Mutterschaftsversicherung (Krankenkasse) Ihres Wohnorts eintragen lassen.
EUbookshop v2

You must register with the sickness and maternity insurance institution (sickness fund) of the place where you reside.
Sie müssen sich bei der Kranken- und Mutterschaftsversicherung (Krankenkasse) Ihres Wohnorts eintragen lassen.
EUbookshop v2

Maternity insurance comprises medical treatment for the mother, as well as a cash benefit during the in­capacity for work caused by maternity.
Die Mutterschaftsversicherung umfaßt ärztliche Ver­sorgung für die Mutter sowie eine Geldleistung wäh­rend der mutterschaftsbedingten Arbeitsunfähigkeit.
EUbookshop v2

We therefore support the two amendments requested in addition to the valid amendments presented by the Commission, particularly the reimbursement of benefits in kind provided under sickness and maternity insurance.
Wir unterstützen daher die beiden Änderungen, die zusätzlich zu den bereits wichtigen Änderungsvorschlägen der Kommission, die vor allem Sachleistungen aus der Krankenversicherung - Krankheit und Mutterschaft - betreffen, gefordert werden.
Europarl v8

You also agree on the simplification of the reimbursement system for health and maternity insurance as a consequence of the modification of the implementing Regulation 574/72, 1995.
Auch Sie sind der Meinung, daß infolge der Änderung der Durchführungsverordnung 574/72, 1995 die Erstattungssysteme bei Krankheit oder Mutterschaft vereinfacht werden sollten.
Europarl v8

By way of derogation from the provisions of Title V of Regulation (EEC) No 574/72, the reimbursements provided for in Article 36 of Regulation (EEC) No 1408/71 of sickness and maternity insurance benefits in kind provided up to 31 December 1980 by the institutions of the Member States on behalf of the INAM and by the INAM on behalf of the said institutions, which have not been effected following the abolition of the INAM, shall be determined and effected in accordance with the procedure laid down in this Regulation.
Die in Artikel 36 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 vorgesehenen, infolge der Auflösung des INAM nicht erfolgten Erstattungen der bis 31. Dezember 1980 von den Trägern der Mitgliedstaaten für Rechnung des INAM und umgekehrt gewährten Sachleistungen der Kranken- und Mutterschaftsversicherung werden gemäß der vorliegenden Verordnung in Abweichung von Titel V der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 ermittelt und durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0

Refund of benefits in kind provided under sickness and maternity insurance to pensioners and to members of their families who are not resident in a Member State under whose legislation they receive a pension and are entitled to benefits.
Erstattung der Sachleistungen aus der Krankenversicherung (Krankheit und Mutterschaft) an Rentner und ihre Familienangehörigen, die ihren Wohnort nicht in einem Mitgliedstaat haben, nach dessen Rechtsvorschriften sie eine Rente beziehen oder Anspruch auf Leistungen haben.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the establishment of a national health service in Italy has entailed the abolition of all the sickness and maternity insurance management bodies and in particular that of the 'Istituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie' (National Sickness Insurance Institution), hereinafter referred to as the INAM, which was the liaison body and the competent institution within the meaning of Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72;
Die Errichtung eines staatlichen Gesundheitsdienstes in Italien hat zur Auflösung aller Geschäftsstellen der Kranken- und Mutterschaftsversicherung, insbesondere des Istituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie (Staatliche Krankenversicherungsanstalt) - im folgenden INAM genannt - geführt, die Verbindungsstelle und zuständiger Träger im Sinne der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 war.
JRC-Acquis v3.0