Übersetzung für "Maternity insurance" in Deutsch
The
members
of
the
family
of
the
abovementioned
insured
person
are
entitled
to
sickness
and
maternity
insurance
benefits
in
kind
unless
Die
Familienangehörigen
des
oben
genannten
Versicherten
haben
auf
Sachleistungen
der
Kranken-/Mutterschaftsversicherung
nur
Anspruch,
DGT v2019
In
Hungary,
this
section
must
be
filled
in
by
the
sickness
and
maternity
insurance
institution.
In
Ungarn
ist
dieses
Feld
vom
Träger
der
Kranken-/Mutterschaftsversicherung
auszufüllen.
DGT v2019
Article
23
concerns
the
calculation
of
cash
benefits
for
sickness
and
maternity
insurance.
Artikel
23
betrifft
die
Berechnung
von
Geldleistungen
aus
der
Kranken-
und
Mutterschaftsversicherung.
TildeMODEL v2018
How
can
I
extend
the
statutory
maternity
insurance?
Wie
kann
ich
die
gesetzliche
Mutterschaftsversicherung
erweitern?
ParaCrawl v7.1
These
companies
offer
health,
accident
and
maternity
insurance.
Diese
versichern
die
Bereiche
Krankheit,
Unfall
und
Mutterschaft.
ParaCrawl v7.1
She
says
current
benefits
and
allowances,
such
as
maternity
insurance,
are
outdated.
Die
geltenden
Unterstützungsleistungen,
wie
die
Mutterschaftsversicherung,
seien
veraltet.
ParaCrawl v7.1
The
sickness
and
maternity
insurance
institutions
are:
Diese
Träger
der
Kranken-/Mutterschaftsversicherung
sind:
DGT v2019
You
must
register
with
the
sickness
and
maternity
insurance
institution
(sickness
fund)
where
you
reside.
Sie
müssen
sich
bei
der
Kranken-
und
Mutterschaftsversicherung
(Krankenkasse)
Ihres
Wohnorts
eintragen
lassen.
EUbookshop v2
You
must
register
with
the
sickness
and
maternity
insurance
institution
(sickness
fund)
of
the
place
where
you
reside.
Sie
müssen
sich
bei
der
Kranken-
und
Mutterschaftsversicherung
(Krankenkasse)
Ihres
Wohnorts
eintragen
lassen.
EUbookshop v2
Maternity
insurance
comprises
medical
treatment
for
the
mother,
as
well
as
a
cash
benefit
during
the
incapacity
for
work
caused
by
maternity.
Die
Mutterschaftsversicherung
umfaßt
ärztliche
Versorgung
für
die
Mutter
sowie
eine
Geldleistung
während
der
mutterschaftsbedingten
Arbeitsunfähigkeit.
EUbookshop v2
We
therefore
support
the
two
amendments
requested
in
addition
to
the
valid
amendments
presented
by
the
Commission,
particularly
the
reimbursement
of
benefits
in
kind
provided
under
sickness
and
maternity
insurance.
Wir
unterstützen
daher
die
beiden
Änderungen,
die
zusätzlich
zu
den
bereits
wichtigen
Änderungsvorschlägen
der
Kommission,
die
vor
allem
Sachleistungen
aus
der
Krankenversicherung
-
Krankheit
und
Mutterschaft
-
betreffen,
gefordert
werden.
Europarl v8
You
also
agree
on
the
simplification
of
the
reimbursement
system
for
health
and
maternity
insurance
as
a
consequence
of
the
modification
of
the
implementing
Regulation
574/72,
1995.
Auch
Sie
sind
der
Meinung,
daß
infolge
der
Änderung
der
Durchführungsverordnung
574/72,
1995
die
Erstattungssysteme
bei
Krankheit
oder
Mutterschaft
vereinfacht
werden
sollten.
Europarl v8
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Title
V
of
Regulation
(EEC)
No
574/72,
the
reimbursements
provided
for
in
Article
36
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
of
sickness
and
maternity
insurance
benefits
in
kind
provided
up
to
31
December
1980
by
the
institutions
of
the
Member
States
on
behalf
of
the
INAM
and
by
the
INAM
on
behalf
of
the
said
institutions,
which
have
not
been
effected
following
the
abolition
of
the
INAM,
shall
be
determined
and
effected
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
this
Regulation.
Die
in
Artikel
36
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
vorgesehenen,
infolge
der
Auflösung
des
INAM
nicht
erfolgten
Erstattungen
der
bis
31.
Dezember
1980
von
den
Trägern
der
Mitgliedstaaten
für
Rechnung
des
INAM
und
umgekehrt
gewährten
Sachleistungen
der
Kranken-
und
Mutterschaftsversicherung
werden
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
in
Abweichung
von
Titel
V
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
574/72
ermittelt
und
durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0
Refund
of
benefits
in
kind
provided
under
sickness
and
maternity
insurance
to
pensioners
and
to
members
of
their
families
who
are
not
resident
in
a
Member
State
under
whose
legislation
they
receive
a
pension
and
are
entitled
to
benefits.
Erstattung
der
Sachleistungen
aus
der
Krankenversicherung
(Krankheit
und
Mutterschaft)
an
Rentner
und
ihre
Familienangehörigen,
die
ihren
Wohnort
nicht
in
einem
Mitgliedstaat
haben,
nach
dessen
Rechtsvorschriften
sie
eine
Rente
beziehen
oder
Anspruch
auf
Leistungen
haben.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
establishment
of
a
national
health
service
in
Italy
has
entailed
the
abolition
of
all
the
sickness
and
maternity
insurance
management
bodies
and
in
particular
that
of
the
'Istituto
nazionale
per
l'assicurazione
contro
le
malattie'
(National
Sickness
Insurance
Institution),
hereinafter
referred
to
as
the
INAM,
which
was
the
liaison
body
and
the
competent
institution
within
the
meaning
of
Regulations
(EEC)
No
1408/71
and
(EEC)
No
574/72;
Die
Errichtung
eines
staatlichen
Gesundheitsdienstes
in
Italien
hat
zur
Auflösung
aller
Geschäftsstellen
der
Kranken-
und
Mutterschaftsversicherung,
insbesondere
des
Istituto
nazionale
per
l'assicurazione
contro
le
malattie
(Staatliche
Krankenversicherungsanstalt)
-
im
folgenden
INAM
genannt
-
geführt,
die
Verbindungsstelle
und
zuständiger
Träger
im
Sinne
der
Verordnungen
(EWG)
Nr.
1408/71
und
(EWG)
Nr.
574/72
war.
JRC-Acquis v3.0