Übersetzung für "Mass starvation" in Deutsch

Instead of mass starvation, we seem to be awash in food.
Anstatt massenhaft zu hungern, scheinen wir in Nahrungsmitteln unterzugehen.
News-Commentary v14

Climate change is causing mass forced displacement, starvation, and cultural and economic breakdown.
Der Klimawandel verursacht Massenvertreibung, Hunger und kulturellen und wirtschaftlichen Zusammenbruchs.
ParaCrawl v7.1

As a result, Malthus’s concerns about mass starvation have failed to materialize in any peaceful capitalist economy.
Aus diesem Grund sind Malthus’ Prognosen hinsichtlich des massenhaften Hungertodes der Menschen in keiner der kapitalistischen Ökonomien eingetreten.
News-Commentary v14

Amartya Sen, a Nobel Laureate in economics, demonstrated empirically that no famine - mass starvation leading to mass death - ever occurred in a democratically governed country.
Amartya Sen, Nobelpreisträger für Wirtschaftswissenschaften, hat empirisch bewiesen, dass niemals eine Hungersnot – Massenhunger, der zu Massensterben führt – in einem demokratisch regierten Staat aufgetreten ist.
News-Commentary v14

The book, written by a team of scientists, predicted disastrous shortages and mass starvation due to population pressure.
Das Buch, das von einem Team von Wissenschaftlern geschrieben wurde, sagte katastrophalen Mangel und massenhaftes Verhungern aufgrund des Bevölkerungswachstums voraus.
News-Commentary v14

But if we can control the weather and make those lands fertile we can avoid mass starvation.
Wenn wir aber das Wetter beeinflussen können und dadurch Wüstengebiete in fruchtbares Land verwandeln, wird es keinen Hunger mehr geben.
OpenSubtitles v2018

Even with a world population that continues to add tens of millions of new mouths every year, given continuing growth in Haber-Bosch fertilizer and a surprising trend toward a worldwide decline in birth rates (if you live about 50 years longer, according to the best estimates, you’ll see humanity reach zero population growth), it might be within humanity’s grasp to avoid mass starvation forever.
Wenn man von einer weiteren Zunahme der Haber-Bosch-Düngemittel ausgeht und von der Fortsetzung des überraschenden Trends eines weltweiten Geburtenrückgangs (wenn Sie noch etwa 50amp#160;Jahre länger leben, werden Sie realistischen Schätzungen zufolge miterleben, wie die Menschheit ein Bevölkerungswachstum von null erreicht), könnte es selbst bei einer Weltbevölkerung, zu der weiterhin jedes Jahr Millionen von Menschen hinzukommen, in der Reichweite der Menschheit liegen, das massenhafte Hungern für immer zu beenden.
News-Commentary v14

Holocaust denial may include publicly denying or calling into doubt the use of principal mechanisms of destruction (such as gas chambers, mass shooting, starvation and torture) or the intentionality of the genocide of the Jewish people.
Holocaustleugnung ist auch dann gegeben, wenn die Instrumente der Vernichtung (wie Gaskammern, Massenerschießungen, Verhungern und Folter etc.) oder die Vorsätzlichkeit des Völkermords geleugnet oder in Zweifel gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

The IG is cynically toying with rhetoric, blithely unconcerned with the fact that, in the real world, if the policies they advocate were implemented, they would result in mass death through starvation.
Die IG spielt auf zynische Weise mit Phrasen und setzt sich ungeniert darüber hinweg, dass ihre Politik in der realen Welt, sollte sie durchgeführt werden, zu einem Massensterben durch Verhungern führen würde.
ParaCrawl v7.1

The people in these lands had, in the past, enjoyed a sufficiency in basic needs, but now the policies of the Communist government caused widespread crop failure, recurring famines and mass starvation where millions of people especially women, children and the elderly perished.
Die Völker in diesen Ländern verfügten in der Vergangenheit über ausreichende Mittel, um ihre Grundbedürfnisse zu decken, aber nun kam es infolge der verfehlten Politik der kommunistischen Regierung zu weit verbreiteten Mißernten, es gab immer wieder Hungersnöte, durch die Millionen von Menschen, insbesondere Frauen, Kinder und ältere Menschen, starben.
ParaCrawl v7.1

The big question for humanity is whether or not mass starvation at mid-century can be averted.
Die große Frage für die Menschheit ist, ob in der Mitte dieses Jahrhunderts massenhafte Hungersnöte werden abgewendet werden können oder nicht.
ParaCrawl v7.1

There will be economic collapse, mass starvation, anarchy and civil war unless the system is totally rebooted.
Es wird den wirtschaftlichen Zusammenbruch, Massensterben, Anarchie und Bürgerkrieg geben, es sei denn, dass das System völlig neu gestartet wird.
ParaCrawl v7.1

The Americans and the Saudis have done something unprecedented in contemporary human history and that is that they imposed mass starvation on the whole country in order to bring the people to their knees.
Amerikaner und Saudis haben in der modernen Geschichte der Menschheit etwas beispielloses getan, das heißt, sie haben dem ganzen Land einen Massenhunger auferlegt, um die Menschen in die Knie zu zwingen.
ParaCrawl v7.1