Übersetzung für "Market wage" in Deutsch

In the course of the steady improvement on the labor market, wage growth has already picked up.
Im Zuge der stetigen Besserung am Arbeitsmarkt hat das Lohnwachstum zwar schon angezogen.
ParaCrawl v7.1

The crisis on the labour market and low wage growth will have a negative effect.
Die Krise auf dem Arbeitsmarkt und das schwache Einkommenswachstum werden sich negativ auswirken.
ParaCrawl v7.1

This might be interpreted in terms of opening up a low-wage market, something to which we are absolutely opposed.
Das kann als die Eröffnung eines Niedriglohnmarktes verstanden werden, was wir voll und ganz ablehnen.
Europarl v8

At present, though, the job market and wage prospects in Bosnia offer no incentive to return.
Aktuell bieten der Arbeitsmarkt und die Verdienstmöglichkeiten in Bosnien aber keinen Anreiz für eine Heimkehr.
ParaCrawl v7.1

What we need is broad economic governance (pension schemes, labour market, wage policy, fiscal policy) within the European Union which is decided upon by the Commission and which, through a convergence code - that is the term you used - is provided to Member States so that they can apply the rules from the convergence code.
Was wir brauchen, ist eine breite wirtschaftspolitische Steuerung (für Rentensysteme, den Arbeitsmarkt, Gehaltsstrategien, finanzpolitische Strategien) innerhalb der Europäischen Union, über die die Kommission entscheidet und die den Mitgliedstaaten über einen Konvergenzcode - das ist die Bezeichnung, die Sie verwendet haben - angeboten wird, damit sie die Regeln aus dem Konvergenzcode anwenden können.
Europarl v8

We expect the Commission to suggest measures to be included in the strategy for gender equality which guarantee specific legislative initiatives for tackling violence against women and legislative and non-legislative instruments for eliminating discrimination on the labour market, wage differentials and pushing women into unskilled work.
Wir erwarten, dass die Kommission Maßnahmen zur Aufnahme in die Strategie für die Gleichstellung der Geschlechter vorschlagen wird, die bestimmte Gesetzesinitiativen zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und legislative sowie nicht-legislative Instrumente zur Behebung der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt, des Lohngefälles und der Nötigung von Frauen zu Hilfsarbeiten gewährleisten.
Europarl v8

It calls for greater flexibility in the job market, and accepts wage moderation, despite introducing the possibility of growth based on productivity, and forgetting that the move from wages to profits did not result in more investment or more jobs.
Er befürwortet die Flexibilisierung des Arbeitsmarktes und akzeptiert die Lohnzurückhaltung, obwohl er die Möglichkeit eines Lohnanstiegs entsprechend der Produktivitätsentwicklung nennt und dabei außer Acht lässt, dass die Übertragung der Löhne auf die Gewinne nicht zu mehr Investitionen und Arbeitsplätzen geführt hat.
Europarl v8

We are forced to admit that much still remains to do in reducing segregation in the labour market and wage inequalities.
Wir müssen eingestehen, dass in punkto Verringerung der Segregation auf dem Arbeitsmarkt und der Lohnunterschiede noch immer viel zu tun ist.
Europarl v8

On the other hand, the underlying trends in the structure of employment and the functioning of the labour market, including wage rates, will determine the extent to which employers will offer jobs.
Andererseits bestimmen die der Beschäftigungsstruktur und der Funktionsweise des Arbeitsmarktes zugrunde liegenden Tendenzen, einschließlich Löhnen, den Umfang, in dem Arbeitsplätze angeboten werden.
TildeMODEL v2018

Amid increasing labour market tightness, wage growth of close to 3 % is expected in both 2012 and 2013, following a lengthy period of wage moderation where wages did not always increase in line with productivity.
Aufgrund von Anzeichen für Engpässe auf dem Arbeitsmarkt werden nach einer langen Phase der Lohnzurückhaltung, in der die Löhne teilweise hinter dem Produktivitätszuwachs zurückblieben, für 2012 und 2013 Lohnsteigerungen von bis zu 3 % erwartet.
TildeMODEL v2018

Given that the basic pay rises for 2001-2002 in the recently re-negotiated national agreement have been revised upwards in response to higher than expected inflation and that drift over and above these provisions is likely in a tight labour market, avoiding a wage-price spiral constitutes another challenge.
Da der Anstieg der Grundlöhne für 2001?2002 nach der vor kurzem neu verhandelten nationalen Tarifvereinbarung aufgrund der unerwartet hohen Inflation nach oben revidiert worden ist und auf einem angespannten Arbeitsmarkt eine Bewegung über diese Vorkehrungen hinaus wahrscheinlich ist, besteht eine weitere Herausforderung darin, eine Lohn-Preis-Spirale abzuwenden.
TildeMODEL v2018

Ensuring proper implementation and careful monitoring of the effect of the labour market and wage-setting reforms adopted is key to guaranteeing that the expected benefits in terms of enhanced exit flexibility, better regulated entry flexibility, a more comprehensive system of unemployment benefits and better alignment of wages on productivity materialise.
Die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Umsetzung und sorgfältigen Überwachung der Auswirkungen der verabschiedeten Arbeitsmarkt- und Lohnfindungsreformen ist ausschlaggebend dafür, dass die erwarteten Vorteile im Sinne einer höheren Ausstiegsflexibilität, einer besser regulierten Einstiegsflexibilität, eines umfassenderen Systems an Arbeitslosenunterstützung sowie einer besseren Anpassung der Löhne an die Produktivität Form annehmen.
TildeMODEL v2018

These challenges should also be seen in conjunction with other challenges directly relevant for the labour market, such as wage formation and education and training, taken up in sections 3.1 and 3.7, respectively.
Diese Herausforderungen sollten in Verbindung mit anderen, direkt für den Arbeitsmarkt relevanten Herausforderungen gesehen werden, wie Lohnfindung, Bildung und Ausbildung, die in den Abschnitten 3.1 und 3.7 aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that is objectively quite indefensible to restrict resources in the sphere of equality and equal opportunities policy in this way, in view, among other things, of the Lisbon objective on female employment, the disadvantaged position of women in the labour market, wage discrimination and gender mainstreaming.
Eine derart lancierte Verknappung der Mittel im Bereich der Gleichstellungs- und Chancen­gleich­heits­politik erscheint dem Ausschuss unter anderem auch angesichts der Zielvorgabe von Lissabon zur Frauenerwerbsquote, zur Benachteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt sowie zur Ein­kom­mensdiskriminierung und zum Gender Mainstreaming sachlich in keiner Weise gerecht­fertigt.
TildeMODEL v2018

In particular, despite the relatively tight labour market, wage pressures are subdued and are expected to remain that way.
Hervorzuheben ist, dass trotz des relativ angespannten Arbeitsmarktes der Lohndruck gedämpft ist und auch bleiben dürfte.
TildeMODEL v2018

In countries with declining market shares, wage moderation together with reforms boosting productivity are necessary so as to ensure that unit labour costs adjust in order to restore competitiveness.
In Ländern, deren Marktanteile rückläufig sind, sind Lohnzurückhaltung in Verbindung mit Reformen zur Produktivitätssteigerung notwendig, um sicherzustellen, dass die Lohnstückkosten angepasst und diese Länder wieder wettbewerbsfähig werden.
DGT v2019