Übersetzung für "Market wage" in Deutsch
In
the
course
of
the
steady
improvement
on
the
labor
market,
wage
growth
has
already
picked
up.
Im
Zuge
der
stetigen
Besserung
am
Arbeitsmarkt
hat
das
Lohnwachstum
zwar
schon
angezogen.
ParaCrawl v7.1
The
crisis
on
the
labour
market
and
low
wage
growth
will
have
a
negative
effect.
Die
Krise
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
das
schwache
Einkommenswachstum
werden
sich
negativ
auswirken.
ParaCrawl v7.1
This
might
be
interpreted
in
terms
of
opening
up
a
low-wage
market,
something
to
which
we
are
absolutely
opposed.
Das
kann
als
die
Eröffnung
eines
Niedriglohnmarktes
verstanden
werden,
was
wir
voll
und
ganz
ablehnen.
Europarl v8
At
present,
though,
the
job
market
and
wage
prospects
in
Bosnia
offer
no
incentive
to
return.
Aktuell
bieten
der
Arbeitsmarkt
und
die
Verdienstmöglichkeiten
in
Bosnien
aber
keinen
Anreiz
für
eine
Heimkehr.
ParaCrawl v7.1
What
we
need
is
broad
economic
governance
(pension
schemes,
labour
market,
wage
policy,
fiscal
policy)
within
the
European
Union
which
is
decided
upon
by
the
Commission
and
which,
through
a
convergence
code
-
that
is
the
term
you
used
-
is
provided
to
Member
States
so
that
they
can
apply
the
rules
from
the
convergence
code.
Was
wir
brauchen,
ist
eine
breite
wirtschaftspolitische
Steuerung
(für
Rentensysteme,
den
Arbeitsmarkt,
Gehaltsstrategien,
finanzpolitische
Strategien)
innerhalb
der
Europäischen
Union,
über
die
die
Kommission
entscheidet
und
die
den
Mitgliedstaaten
über
einen
Konvergenzcode
-
das
ist
die
Bezeichnung,
die
Sie
verwendet
haben
-
angeboten
wird,
damit
sie
die
Regeln
aus
dem
Konvergenzcode
anwenden
können.
Europarl v8
We
expect
the
Commission
to
suggest
measures
to
be
included
in
the
strategy
for
gender
equality
which
guarantee
specific
legislative
initiatives
for
tackling
violence
against
women
and
legislative
and
non-legislative
instruments
for
eliminating
discrimination
on
the
labour
market,
wage
differentials
and
pushing
women
into
unskilled
work.
Wir
erwarten,
dass
die
Kommission
Maßnahmen
zur
Aufnahme
in
die
Strategie
für
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
vorschlagen
wird,
die
bestimmte
Gesetzesinitiativen
zur
Bekämpfung
der
Gewalt
gegen
Frauen
und
legislative
sowie
nicht-legislative
Instrumente
zur
Behebung
der
Diskriminierung
auf
dem
Arbeitsmarkt,
des
Lohngefälles
und
der
Nötigung
von
Frauen
zu
Hilfsarbeiten
gewährleisten.
Europarl v8
It
calls
for
greater
flexibility
in
the
job
market,
and
accepts
wage
moderation,
despite
introducing
the
possibility
of
growth
based
on
productivity,
and
forgetting
that
the
move
from
wages
to
profits
did
not
result
in
more
investment
or
more
jobs.
Er
befürwortet
die
Flexibilisierung
des
Arbeitsmarktes
und
akzeptiert
die
Lohnzurückhaltung,
obwohl
er
die
Möglichkeit
eines
Lohnanstiegs
entsprechend
der
Produktivitätsentwicklung
nennt
und
dabei
außer
Acht
lässt,
dass
die
Übertragung
der
Löhne
auf
die
Gewinne
nicht
zu
mehr
Investitionen
und
Arbeitsplätzen
geführt
hat.
Europarl v8
We
are
forced
to
admit
that
much
still
remains
to
do
in
reducing
segregation
in
the
labour
market
and
wage
inequalities.
Wir
müssen
eingestehen,
dass
in
punkto
Verringerung
der
Segregation
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
Lohnunterschiede
noch
immer
viel
zu
tun
ist.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
underlying
trends
in
the
structure
of
employment
and
the
functioning
of
the
labour
market,
including
wage
rates,
will
determine
the
extent
to
which
employers
will
offer
jobs.
Andererseits
bestimmen
die
der
Beschäftigungsstruktur
und
der
Funktionsweise
des
Arbeitsmarktes
zugrunde
liegenden
Tendenzen,
einschließlich
Löhnen,
den
Umfang,
in
dem
Arbeitsplätze
angeboten
werden.
TildeMODEL v2018
Amid
increasing
labour
market
tightness,
wage
growth
of
close
to
3
%
is
expected
in
both
2012
and
2013,
following
a
lengthy
period
of
wage
moderation
where
wages
did
not
always
increase
in
line
with
productivity.
Aufgrund
von
Anzeichen
für
Engpässe
auf
dem
Arbeitsmarkt
werden
nach
einer
langen
Phase
der
Lohnzurückhaltung,
in
der
die
Löhne
teilweise
hinter
dem
Produktivitätszuwachs
zurückblieben,
für
2012
und
2013
Lohnsteigerungen
von
bis
zu
3
%
erwartet.
TildeMODEL v2018
Given
that
the
basic
pay
rises
for
2001-2002
in
the
recently
re-negotiated
national
agreement
have
been
revised
upwards
in
response
to
higher
than
expected
inflation
and
that
drift
over
and
above
these
provisions
is
likely
in
a
tight
labour
market,
avoiding
a
wage-price
spiral
constitutes
another
challenge.
Da
der
Anstieg
der
Grundlöhne
für
2001?2002
nach
der
vor
kurzem
neu
verhandelten
nationalen
Tarifvereinbarung
aufgrund
der
unerwartet
hohen
Inflation
nach
oben
revidiert
worden
ist
und
auf
einem
angespannten
Arbeitsmarkt
eine
Bewegung
über
diese
Vorkehrungen
hinaus
wahrscheinlich
ist,
besteht
eine
weitere
Herausforderung
darin,
eine
Lohn-Preis-Spirale
abzuwenden.
TildeMODEL v2018
Ensuring
proper
implementation
and
careful
monitoring
of
the
effect
of
the
labour
market
and
wage-setting
reforms
adopted
is
key
to
guaranteeing
that
the
expected
benefits
in
terms
of
enhanced
exit
flexibility,
better
regulated
entry
flexibility,
a
more
comprehensive
system
of
unemployment
benefits
and
better
alignment
of
wages
on
productivity
materialise.
Die
Gewährleistung
einer
ordnungsgemäßen
Umsetzung
und
sorgfältigen
Überwachung
der
Auswirkungen
der
verabschiedeten
Arbeitsmarkt-
und
Lohnfindungsreformen
ist
ausschlaggebend
dafür,
dass
die
erwarteten
Vorteile
im
Sinne
einer
höheren
Ausstiegsflexibilität,
einer
besser
regulierten
Einstiegsflexibilität,
eines
umfassenderen
Systems
an
Arbeitslosenunterstützung
sowie
einer
besseren
Anpassung
der
Löhne
an
die
Produktivität
Form
annehmen.
TildeMODEL v2018
These
challenges
should
also
be
seen
in
conjunction
with
other
challenges
directly
relevant
for
the
labour
market,
such
as
wage
formation
and
education
and
training,
taken
up
in
sections
3.1
and
3.7,
respectively.
Diese
Herausforderungen
sollten
in
Verbindung
mit
anderen,
direkt
für
den
Arbeitsmarkt
relevanten
Herausforderungen
gesehen
werden,
wie
Lohnfindung,
Bildung
und
Ausbildung,
die
in
den
Abschnitten
3.1
und
3.7
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
is
objectively
quite
indefensible
to
restrict
resources
in
the
sphere
of
equality
and
equal
opportunities
policy
in
this
way,
in
view,
among
other
things,
of
the
Lisbon
objective
on
female
employment,
the
disadvantaged
position
of
women
in
the
labour
market,
wage
discrimination
and
gender
mainstreaming.
Eine
derart
lancierte
Verknappung
der
Mittel
im
Bereich
der
Gleichstellungs-
und
Chancengleichheitspolitik
erscheint
dem
Ausschuss
unter
anderem
auch
angesichts
der
Zielvorgabe
von
Lissabon
zur
Frauenerwerbsquote,
zur
Benachteiligung
von
Frauen
am
Arbeitsmarkt
sowie
zur
Einkommensdiskriminierung
und
zum
Gender
Mainstreaming
sachlich
in
keiner
Weise
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
despite
the
relatively
tight
labour
market,
wage
pressures
are
subdued
and
are
expected
to
remain
that
way.
Hervorzuheben
ist,
dass
trotz
des
relativ
angespannten
Arbeitsmarktes
der
Lohndruck
gedämpft
ist
und
auch
bleiben
dürfte.
TildeMODEL v2018
In
countries
with
declining
market
shares,
wage
moderation
together
with
reforms
boosting
productivity
are
necessary
so
as
to
ensure
that
unit
labour
costs
adjust
in
order
to
restore
competitiveness.
In
Ländern,
deren
Marktanteile
rückläufig
sind,
sind
Lohnzurückhaltung
in
Verbindung
mit
Reformen
zur
Produktivitätssteigerung
notwendig,
um
sicherzustellen,
dass
die
Lohnstückkosten
angepasst
und
diese
Länder
wieder
wettbewerbsfähig
werden.
DGT v2019