Übersetzung für "Market uptake" in Deutsch
These
seek
to
spur
the
market
uptake
of
innovative,
sustainable
and
energy
efficient
construction
solutions.
Dadurch
soll
die
Marktakzeptanz
innovativer,
nachhaltiger
und
energieeffizienter
Baulösungen
gesteigert
werden.
TildeMODEL v2018
This
broader
market
uptake
will
then
provide
also
much
larger
environmental
gains.
Diese
breitere
Markteinführung
wird
daraufhin
weitaus
größeren
Umweltnutzen
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
You
have
a
vision
for
the
use
of
research,
market
uptake
and
support
schemes.
Sie
haben
klare
Vorstellungen
vom
Einsatz
der
Forschung,
von
der
Marktaufnahme
und
den
Förderprogrammen.
Europarl v8
This
section
therefore
proposes
a
series
of
such
measures
that
will
encourage
the
market
uptake
of
environmental
technologies.
Deshalb
wird
in
diesem
Abschnitt
eine
Reihe
entsprechender
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Marktakzeptanz
von
Umwelttechnologien
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Different
types
of
activities
going
from
research
to
demonstration,
to
market
uptake,
coordination
and
networking
are
addressed.
Gefördert
werden
verschiedenste
Aktivitäten
in
den
Bereichen
Forschung,
Demonstration,
Marktakzeptanz,
Koordination
und
Kontaktpflege.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
foster
key
drivers
for
the
market
uptake
of
eco-innovation
by:
Die
Kommission
wird
wichtige
Triebkräfte
für
die
Vermarktung
von
Öko-Innovationen
stärken,
indem
sie:
TildeMODEL v2018
In
partnership
with
industry,
this
should
accelerate
the
market
uptake
of
intelligent
services
for
transport.
In
Partnerschaft
mit
der
Verkehrsbranche
sollte
dies
die
Markteinführung
intelligenter
Dienste
für
den
Verkehr
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
The
projects
shall
be
aimed
at
promoting
innovation,
technology
transfer
and
the
dissemination
of
new
technologies
that
are
ready
for
market
uptake.
Mit
den
Projekten
sollen
Innovation,
Technologietransfer
und
die
Verbreitung
marktreifer
neuer
Technologien
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
CARS
21
High
Level
Group
to
be
relaunched
to
address
the
barriers
to
market
uptake
of
alternative
technologies.
Wiedereinsetzung
der
hochrangigen
Gruppe
CARS
21,
um
Hemmnisse
für
die
Markteinführung
alternativer
Technologien
zu
beseitigen;
TildeMODEL v2018
The
projects
shall
aim
to
promote
innovation,
technology
transfer
and
the
dissemination
of
new
technologies
that
are
ready
for
market
uptake.
Mit
den
Projekten
sollen
Innovation,
Technologietransfer
und
die
Verbreitung
marktreifer
neuer
Technologien
gefördert
werden.
DGT v2019
Support
to
the
whole
chain
of
research
and
innovation
must
be
strengthened
and
made
more
coherent,
from
blue
sky
research
to
market
uptake.
Jedes
Glied
der
Forschungs
und
Innovationskette
muss
verstärkt
werden,
von
der
Grundlagenforschung
bis
zur
Vermarktung.
EUbookshop v2
A
whitepaper
on
BPO,
which
examines
the
current
market
uptake
and
explores
the
means
of
boosting
the
demand
for
this
instrument.
Ein
Whitepaper
zur
BPO,
das
die
aktuelle
Markteinführung
und
Potenziale
für
eine
steigende
Nachfrage
untersucht.
ParaCrawl v7.1
That
means
using
knowledge
and
creativity
to
generate
real
value
in
our
economies,
unlocking
innovation
and
promoting
its
market
uptake
from
ICTs
to
new
energy,
clean
technologies,
for
instance.
Dazu
benötigen
wir
Know-how
und
Kreativität,
um
echte
Werte
in
der
Wirtschaft
zu
schaffen,
Innovationen
zu
ermöglichen
und
deren
Marktaufnahme
von
IKT
bis
hin
zu
beispielsweise
neuen
Energien
und
sauberen
Technologien
zu
fördern.
Europarl v8
Even
if
based
on
conservative
assumptions,
the
cost-efficiency
of
the
initiative
could
suffer
from
insufficient
market-uptake
of
the
instruments
and
changing
market
conditions
over
time
reducing
the
assumed
multiplier
effect.
Auch
bei
Zugrundelegung
konservativer
Annahmen
könnte
die
Kosteneffizienz
der
Initiative
durch
eine
unzureichende
Marktakzeptanz
der
Instrumente
und
durch
sich
verändernde
Marktbedingungen
und
eine
damit
einhergehende
Reduzierung
des
erwarteten
Multiplikatoreffekts
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Other
regulatory
frameworks,
such
as
the
Eco-design
directive,
could
be
considered
relevant
for
improving
the
market
uptake
of
innovative
designs
which
support
policy
objectives.
Andere
Rahmenregelungen
wie
die
Ökodesign-Richtlinie
könnten
dazu
beitragen,
die
Markteinführung
politische
Ziele
fördernder
innovativer
Konzepte
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
Intelligent
Energy-Europe
II
Programme
provided
Greek
beneficiaries
with
€
10
million
of
grant
financing
for
projects
removing
the
barriers
to
market
uptake
of
renewable
energy
and
energy
efficiency.
Aus
dem
Programm
„Intelligente
Energie
–
Europa
II“
wurden
griechischen
Empfängern
Finanzhilfen
in
Höhe
von
10
Mio.
EUR
für
Projekte
zur
Beseitigung
der
Hindernisse
für
die
Marktakzeptanz
erneuerbarer
Energien
und
der
Energieeffizienz
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
identification
of
best
practices
in
Member
States
could
lead
to
benchmarks
and
appropriate
indicators
on
the
development
and
market
uptake
of
environmental
technologies.
Aus
der
Ermittlung
vorbildlicher
Vorgehensweisen
in
den
Mitgliedstaaten
könnte
ein
Benchmarking
und
geeignete
Indikatoren
für
die
Entwicklung
und
die
Marktakzeptanz
von
Umwelttechnologien
abgeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
European
standards
for
wastewater
reuse
is
one
of
the
main
barriers
to
the
market
uptake
of
membrane
bio-reactors
for
municipal
waste
water
treatment.
Das
Fehlen
europäischer
Normen
für
die
Wiederverwendung
von
Abwasser
ist
eines
der
größten
Hindernisse
für
die
Markteinführung
von
Membranbioreaktoren
für
die
kommunale
Abwasseraufbereitung.
TildeMODEL v2018
The
aim,
as
subsequently
set
out
in
a
Green
Paper,
would
be
to
develop
a
coherent
set
of
instruments
providing
seamless
funding
across
the
whole
innovation
chain,
from
research
to
technological
development,
to
demonstration
and
market
uptake.
Das
Ziel,
das
nachfolgend
in
einem
Grünbuch
dargelegt
wurde,
besteht
in
der
Entwicklung
einer
Reihe
kohärenter
Instrumente,
die
eine
nahtlose
Finanzierung
für
die
gesamte
Innovationskette,
von
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
und
Demonstration
bis
hin
zur
Marktaufnahme
bieten.
TildeMODEL v2018