Übersetzung für "Market slump" in Deutsch
Of
course,
in
addition
to
all
of
these
factors,
the
global
stock
market
slump
has
compounded
the
growth-depressing
factors
that
were
at
work.
Selbstverständlich
hat
neben
all
diesen
Faktoren
der
allgemeine
Verfall
der
Aktienmärkte
die
wachstumshemmenden
Faktoren
noch
verschlimmert.
TildeMODEL v2018
The
DAV
Summit
Club
also
estimates
the
market
slump
for
Nepal
to
be
about
50
percent.
Auch
der
DAV
Summit
Club
beziffert
den
Markteinbruch
für
Nepal
auf
etwa
50
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Its
future
prospects
in
the
context
of
the
restructuring
reveal
a
moderately
optimistic
view
of
developments
in
the
wine
market,
anticipating
no
slump
in
the
demand
for
high-quality
wines
produced
in
restricted
geographical
areas.
Die
Aussichten,
auf
die
sich
der
Umstrukturierungsplan
bezieht,
entsprechen
einer
mäßig
optimistischen
Auffassung
von
der
Entwicklung
des
Weinmarktes,
die
keinen
Rückgang
der
Nachfrage
nach
hochwertigen
Weinen
vorhersieht,
die
in
begrenzten
geografischen
Gebieten
erzeugt
werden.
DGT v2019
It
is
perhaps
one
advantage
of
the
market
slump
that
we
have
at
the
moment
that
we
can
use
this
opportunity
to
introduce
the
kind
of
regulation
that
will
stand
us
in
good
stead
when
euphoria
takes
over
in
the
financial
markets
again,
as
it
inevitably
will.
Ein
positiver
Aspekt
der
derzeitigen
Krise
auf
den
Märkten
besteht
vielleicht
darin,
dass
wir
diese
Gelegenheit
zur
Einführung
von
Regelungen
nutzen
können,
die
uns
zugute
kommen
werden,
wenn
wieder
die
Euphorie
an
den
Finanzmärkten
regiert,
was
zwangsläufig
wieder
geschehen
wird.
Europarl v8
Because
of
this
downward
spiral
in
economic
activity,
banks
are
now
flush
with
liquidity,
which
is
supporting
a
rally
in
the
domestic
bond
market,
as
the
slump
in
domestic
demand
drags
down
demand
for
bank
credit
(see
the
chart
below).
Bedingt
durch
diese
Abwärtstrends
der
Konjunktur,
verfügen
die
Banken
über
reichlich
Liquidität,
was
einen
Aufwärtstrend
auf
dem
inländischen
Rentenmarkt
unterstützt,
während
der
Rückgang
der
Inlandsnachfrage
den
Bedarf
an
Bankkrediten
verringert
(siehe
Schaubild
unten).
News-Commentary v14
Downgrading
of
medium-run
corporate
growth
prospects
contribute
to
the
stock
market
slump
which,
in
turn,
is
affecting
balance
sheets,
capital
costs
and
confidence
in
the
short-run.
Die
Verschlechterung
der
mittelfristigen
Wachstumsaussichten
der
Unternehmen
tragen
zum
Verfall
der
Aktienkurse
bei,
was
kurzfristig
wiederum
Auswirkungen
auf
Unternehmensbilanzen,
Kapitalkosten
und
Vertrauen
hat.
TildeMODEL v2018
The
downgrading
of
optimistic
medium-term
perspectives
and
gradual
uncovering
of
these
supply-side
disturbances
is
reflected
in
the
stock
market
slump,
which
has
been
more
pronounced
in
the
euro
area
than
in
the
US.
Die
Verschlechterung
optimistischer
mittelfristiger
Perspektiven
und
das
allmähliche
Aufdecken
dieser
Störungen
auf
der
Angebotsseite
werden
reflektiert
durch
den
Verfall
der
Aktienwerte,
der
im
Euro-Gebiet
ausgeprägter
war
als
in
den
USA.
TildeMODEL v2018
Among
these
is
the
possibility
of
an
abrupt
slowdown
in
the
growth
of
household
consumption
from
recent
high
levels,
as
households
begin
to
adjust
to
lower
gross
wealth
as
a
result
of
the
recent
equity
market
slump.
Hierzu
gehört
die
Gefahr
eines
abrupten
Wachstumsrückgangs
beim
Verbrauch
der
privaten
Haushalte
von
einem
zuletzt
hohen
Niveau,
denn
die
Haushalte
passen
sich
allmählich
an
das
infolge
des
Verfalls
der
Aktienkurse
über
die
letzte
Zeit
niedrigere
Bruttovermögen
an.
TildeMODEL v2018
Among
these
is
the
possibility
of
an
abrupt
slowdown
in
the
growth
ofhousehold
consumption
from
recent
high
levels,
as
households
begin
to
adjust
to
lower
gross
wealthas
a
result
of
the
recent
equity
market
slump.
Hierzu
gehört
die
Gefahr
eines
abrupten
Wachstumsrückgangs
beim
Verbrauch
der
privaten
Haushalte
von
dem
zuletzt
hohen
Niveau,
denn
die
Haushalte
passen
sichallmählich
an
das
infolge
des
Verfalls
der
Aktienkurse
über
die
letzte
Zeit
niedrigere
Bruttovermögen
an.
EUbookshop v2
Specific
to
the
present
slowdown
is
the
burst
of
the
ICT-bubble,
causing
a
stock
market
slump
and
a
situation
of
overinvestment
in
the
ICT
sector.
Ebenfalls
bezeichnend
für
die
gegenwärtige
Abschwungsphase
ist
das
Platzen
der
IKT-Blase,
das
zu
Kurseinbrüchen
am
Aktienmarkt
und
Überinvestitionen
im
IKT-Sektor
führte.
EUbookshop v2
Under
the
new
measures
intended
to
help
counter
the
market
slump
in
fishery
products,
the
Commission
amended
Regulations
(EEC)
No
3190/823(extension
of
producer
organizations'
disciplinary
rules)
and
(EEC)
No
3902/924(financial
compensation
for
the
crisis).
Außerdem
hat
die
Kommission
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Krise
auf
den
Märkten
für
Fische
reierzeugnisse
die
Verordnungen
(EWG)
Nr.
3190/82
(')
(Anwendung
der
Regeln
der
EU
auf
Nichtmitglieder)
und
Nr.
3902/92
(2)
(Krisenausgleich)
geändert.
EUbookshop v2
The
Brazilian
light
vehicle
market
recorded
a
slump
of
just
over
one
quarter
(-27percent)
in
February,
falling
to
179,200
units.
Der
brasilianische
Light-Vehicles-Markt
musste
im
Februar
einen
Rückgang
um
gut
ein
Viertel
(-27Prozent)
auf
179.200
Einheiten
hinnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Brazilian
light
vehicle
market
recorded
a
slump
of
just
over
one
quarter
(-27Â
percent)
in
February,
falling
to
179,200
units.
Der
brasilianische
Light-Vehicles-Markt
musste
im
Februar
einen
Rückgang
um
gut
ein
Viertel
(-27
Prozent)
auf
179.200
Einheiten
hinnehmen.
ParaCrawl v7.1
KBA’s
solid
financial
status
–
with
no
net
debts
–
compares
well
with
that
of
other
players
in
the
sector,
while
its
broad
base
embracing
both
mainstream
and
profitable
niche
markets,
its
cutting-edge
product
range
with
many
unique
features
and
its
relative
independence
in
corporate
decision-making,
largely
uninfluenced
by
the
interests
of
investors
unfamiliar
with
the
printing
industry,
mean
that
it
is
well
positioned
in
a
sector
shaken
by
the
global
market
slump.
Aufgrund
der
im
Branchenvergleich
ausgesprochen
soliden
finanziellen
Situation
ohne
Netto-Bankschulden,
der
breiten
Ausrichtung
auf
große
Volumen-
und
profitable
Nischenmärkte,
des
hochmodernen
Produktportfolios
mit
vielen
Alleinstellungen
am
Markt
und
der
relativen
Unabhängigkeit
bei
unternehmerischen
Entscheidungen
von
branchenfremden
Interessen
dominierender
Kapitaleigner
sieht
sich
KBA
in
der
aktuell
vom
globalen
Markteinbruch
belasteten
Druckmaschinenbranche
hervorragend
positioniert.
ParaCrawl v7.1
Although
four
years
have
passed
since
the
global
market
and
economic
slump,
the
consequences
on
personal
financial
assets
have
yet
to
be
digested
in
full.
Auch
vier
Jahre
nach
dem
weltweiten
Markt-
und
Wirtschaftseinbruch
sind
die
Folgen
für
die
privaten
Geldvermögen
immer
noch
nicht
verarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Combined
with
the
actual
work
of
foreign
trade,
the
Ministry
of
Commerce
Assistant
Zhang
Ji
said
that
international
trade
growth
has
been
lower
than
the
global
economic
growth
for
five
consecutive
years,
the
international
market
continues
to
slump,
the
outward
transfer
of
industrial
orders
accelerated
downward
pressure
increased.
In
Kombination
mit
der
eigentlichen
Arbeit
des
Außenhandels,
sagte
das
Ministerium
von
Commerce
Assistant
Zhang
Ji,
dass
Welthandel
Wachstum
war
niedriger
als
das
globale
Wirtschaftswachstum
für
fünf
aufeinanderfolgende
Jahre,
der
internationale
Markt
weiter
einbrechen,
die
nach
außen
Übertragung
der
Auftragseingänge
der
Industrie
beschleunigt
abwärts
Druck
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Rieter
was
severely
affected
by
the
market
slump
in
the
textile
machinery
and
automotive
industries
in
the
first
half
of
2009,
which
resulted
in
a
50%
setback
in
sales.
Rieter
wurde
im
ersten
Halbjahr
2009
vom
Markteinbruch
in
der
Textilmaschinen-
und
in
der
Automobilindustrie
heftig
getroffen,
so
dass
der
Umsatz
um
50
Prozent
zurückging.
ParaCrawl v7.1
Rieter
has
coped
successfully
with
the
market-related
slump
in
2008
and
2009
by
systematically
implementing
restructuring
and
cost-cutting
programs,
and
achieved
the
turnaround
in
the
past
financial
year.
Mit
der
konsequenten
Umsetzung
von
Restrukturierungs-
und
Kostensenkungsprogrammen
hat
der
Rieter-Konzern
den
marktbedingten
Einbruch
der
Jahre
2008
/
2009
erfolgreich
gemeistert
und
im
vergangenen
Geschäftsjahr
die
Trendwende
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Along
with
its
main
site
in
Würzburg,
the
factory
in
Trennfeld
and
the
plant
in
Frankenthal/Palatinate
were
especially
affected
by
this
market
slump.
Neben
dem
Stammwerk
in
Würzburg
waren
das
Zweigwerk
in
Trennfeld
und
der
Standort
Frankenthal/Pfalz
vom
Markteinbruch
besonders
betroffen.
ParaCrawl v7.1
In
North
America,
the
market
slump
in
the
USA
and
Canada
led
to
a
reduction
in
call-offs
at
Autoneum
and
to
a
revenue
decrease
of
–4.6
%
for
Business
Group
North
America,
adjusted
for
currency
and
divestment
effects.
In
Nordamerika
führte
der
Markteinbruch
in
den
USA
und
Kanada
zu
entsprechend
reduzierten
Lieferabrufen
und
einem
währungs-
und
devestitionsbereinigten
Umsatzrückgang
der
Business
Group
North
America
von
-4,6
%.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
fiscal
side,
however,
at
least
the
record
to
date
shows
that
–
even
though
GDP
contracted
by
5%
and
the
stock
market
continued
to
slump
until
spring
2009
–
the
decline
in
revenue
generated
by
the
withholding
tax
on
interest
income
(and
since
2009
by
the
final
withholding
tax
on
investment
income)
has
remained
modest.
Was
die
fiskalische
Seite
betrifft,
ist
bis
dato
jedoch
zumindest
festzuhalten,
dass
–
trotz
des
BIP-Einbruch
um
5
%
und
des
Einbruchs
am
Aktienmarkt
bis
ins
Frühjahr
2009
–
der
Rückgang
aus
dem
Aufkommen
des
Zinsabschlages
(und
seit
2009
der
Abgeltungsteuer)
überschaubar
geblieben
ist.
ParaCrawl v7.1