Übersetzung für "Market saturation" in Deutsch
Market
saturation
and
political
and
social
changes
are
making
conventional
corporate
planning
difficult.
Marktsättigung,
politische
und
gesellschaftliche
Veränderungen
erschweren
die
klassische
Unternehmensplanung.
EUbookshop v2
Market
saturation
and
the
attendant
intensification
of
competition
characterised
the
non-life
insurance
market
in
Switzerland.
Sättigungstendenzen
und
die
damit
einhergehende
Wettbewerbsintensivierung
kennzeichnen
den
Schadenversicherungsmarkt
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
But
Döpfer
stays
realistic
and
expects
market
saturation.
Doch
Döpfer
gibt
sich
realistisch
und
rechnet
mit
fortschreitender
Marktsättigung.
ParaCrawl v7.1
Indeed
then,
also
because
of
the
many
rival-concerns,
a
market
saturation
set
in.
Aber
dann
tritt
auch
wegen
der
vielen
Konkurrenzunternehmen
eine
Sättigung
ein.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
result
of
some
degree
of
market
saturation
and
difficulties
financing
new
projects.
Grund
dafür
sind
die
Marktsättigung
sowie
Schwierigkeiten
bei
der
Finanzierung
neuer
Projekte.
ParaCrawl v7.1
The
market
saturation
is
low,
which
leaves
plenty
of
space
for
newcomers.
Die
Marktsättigung
ist
niedrig,
weshalb
es
genug
Platz
für
Neulinge
gibt.
CCAligned v1
However,
demand
weakened
as
the
year
progressed,
with
growing
signs
of
market
saturation.
Jedoch
hat
sich
die
Nachfrage
aufgrund
zunehmender
Sättigungstendenzen
im
Jahresverlauf
abgeschwächt.
ParaCrawl v7.1
Or
growth
of
Android
will
slow
due
to
market
saturation.
Oder
das
Wachstum
von
Android
wird
sich
verlangsamen
aufgrund
der
Sättigung
des
Marktes.
ParaCrawl v7.1
The
car
industry
is
another
example
of
market
saturation
with
far-reaching
consequences.
Ein
weiteres
Beispiel
für
eine
Marktsättigung
mit
weitreichenden
Konsequenzen
ist
die
Autoindustrie.
ParaCrawl v7.1
The
restructuring
of
industry
in
Eastern
Europe
has
been
successful,
and
market
saturation
has
grown.
Die
Restrukturierung
der
Branche
in
Osteuropa
zeigt
Erfolge
und
die
Marktsättigung
wächst.
ParaCrawl v7.1
Product
maturity
and
market
saturation
are
facts
which
need
to
be
interpreted
in
a
dynamic
way.
Reife
des
Produkts
und
Sättigung
des
Marktes
sind
Tatsachen,
die
dynamisch
interpretiert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Market
saturation
was
another
characteristic
that
determined
the
development
of
the
number
of
enterprises.
Ein
weiteres,
für
die
Entwicklung
der
Unternehmenszahlen
bestimmendes
Element
lag
im
Grad
der
Marktsättigung.
EUbookshop v2
Profit
and
customer
satisfaction
were
at
risk
with
increasing
market
saturation
levels
with
a
major
US
bank.
Gewinn
und
Kundenzufriedenheit
waren
bei
einer
großen
Bank
in
den
USA
durch
zunehmende
Marktsättigung
in
Gefahr.
ParaCrawl v7.1
With
'old'
products,
market
saturation
occurs,
which
slows
down
the
economic
dynamism.
Bei
"alten"
Produkten
tritt
Marktsättigung
auf,
die
die
wirtschaftliche
Dynamik
bremst.
ParaCrawl v7.1
However,
this
high
growth
rate
could
diminish
in
future
and
not
only
due
to
market
saturation.
Dieses
hohe
Wachstum
könnte
sich
aber
in
Zukunft
nicht
nur
aufgrund
von
Marktsättigung
abschwächen.
ParaCrawl v7.1
Investments
in
additional
sales
personnel,
however,
would
probably
not
lead
to
significant
increases
in
sales
due
to
market
saturation.
Investitionen
in
weiteres
Vertriebspersonal
würden
jedoch
voraussichtlich
wegen
des
gesättigten
Marktes
nicht
zu
nennenswerten
Umsatzsteigerungen
führen.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment
China
promises
even
higher
rates
of
growth,
but
'market
saturation
'
is
foreseeable.
China
verspricht
im
Moment
noch
hohe
Zuwachsraten,
aber
die
»Marktsättigung«
ist
absehbar.
ParaCrawl v7.1
Under
current
market
conditions,
viz.
saturation,
lower
average
turnovers
per
customer
and
falling
margins,
the
repositioning
that
MobilCom
was
trying
to
achieve
was
what
all
service
providers
were
striving
for.
Bei
der
gegenwärtigen
durch
Marktsättigung,
geringere
Durchschnittsumsätze
per
Kunden
und
sinkenden
Margen
geprägten
Marktsituation
sei
die
von
MobilCom
verfolgte
Repositionierung
das
Ziel
aller
Unternehmen,
die
Service
Providing
betreiben.
DGT v2019
I
read
in
a
newspaper
yesterday
that
the
mobile
telephone
market
has
reached
saturation
point
with
approximately
50
to
60
million
surplus
mobile
telephones.
Gestern
habe
ich
in
der
Zeitung
gelesen,
dass
der
Markt
für
Mobiltelefone
gesättigt
ist,
da
es
bereits
jetzt
etwa
50
bis
60
Millionen
Mobiltelefone
zuviel
gibt.
Europarl v8
We
urge
the
Commission
to
take
into
account
the
fact
that
market
saturation
is
not
an
issue
in
connection
with
the
rearing
of
certain
species
such
as
turbot.
This
is
because
the
farming
of
this
species
is
a
recent
innovation,
and
is
only
just
being
developed.
Wir
ersuchen
die
Kommission
auch
zu
berücksichtigen,
dass
die
Zucht
bestimmter
Arten,
wie
Steinbutt,
keine
Probleme
der
Marktsättigung
mit
sich
bringt,
da
es
eine
junge
Zuchtart
ist,
deren
Entwicklung
gerade
erst
beginnt.
Europarl v8
The
draft
report
that
I
have
presented
to
the
European
Parliament
in
fact
proposes
an
alternative
to
the
crisis
management
system
in
force,
which
would
consist
of
the
introduction
of
so-called
‘safety
funds’,
managed
by
the
groupings
themselves,
intended
to
finance
withdrawals
at
times
of
serious
crisis,
reductions
of
production
in
the
event
of
market
saturation,
and
also
the
implementation
of
a
system
of
insurance
for
incomes.
Im
Berichtsentwurf,
den
ich
dem
Europäischen
Parlament
vorgelegt
habe,
wird
eigentlich
eine
Alternative
zum
geltenden
Krisenmanagementsystem
empfohlen,
die
in
der
Einrichtung
eines
„Sicherheitsfonds“
besteht,
der
von
den
Erzeugerorganisationen
verwaltet
würde
und
aus
dem
Zahlungen
bei
Marktrücknahmen
in
Zeiten
schwerer
Krisen,
Produktionskürzungen
bei
Marktsättigung
und
auch
die
Schaffung
einer
Einkommensversicherung
finanziert
werden
sollen.
Europarl v8
A
variety
of
“structural”
actions
is
needed:
enlarging
the
number
of
farmed
species,
not
encouraging
the
construction
of
new
production
capacities
for
branches
that
are
already
close
to
market
saturation,
developing
tools
to
check
and
inform
stakeholders
about
production
and
markets,
improving
marketing,
communication
efforts,
promotional
campaigns
and
generic
advertising,
improving
the
partnership
between
producers
and
promote
good
management
practice.
Es
ist
eine
ganze
Palette
von
„Strukturmaßnahmen“
erforderlich:
Erweiterung
der
Anzahl
von
Arten,
die
in
Kulturen
gehalten
werden,
jedoch
ohne
die
Einrichtung
neuer
Produktionskapazitäten
für
Produktionszweige
zu
fördern,
bei
denen
eine
Marktsättigung
fast
schon
erreicht
ist,
Entwicklung
von
Instrumenten,
um
die
Beteiligten
zu
kontrollieren
und
sie
über
die
Produktion
und
die
Märkte
zu
informieren,
Verbesserung
der
Vermarktung,
Kommunikation,
Werbekampagnen
und
generische
Werbung,
Verbesserung
der
Partnerschaft
unter
den
Erzeugern
und
Förderung
guter
Bewirtschaftungsmethoden.
TildeMODEL v2018
The
French
authorities
also
refer
to
measures
for
the
temporary
storage
of
products
in
the
event
of
market
saturation
and
measures
to
allow
processing
companies
to
improve
the
market
conditions
for
fresh
produce.
Die
französischen
Behörden
erwähnten
auch
Maßnahmen
wie
die
vorübergehende
Lagerung
von
Erzeugnissen
im
Falle
einer
Marktsättigung
sowie
Maßnahmen,
mit
deren
Hilfe
die
Verarbeitungsunternehmen
den
Markt
für
frische
Erzeugnisse
sanieren
konnten.
DGT v2019
This
might
happen
when
long-term
agreements
combine
with
other
factors
to
have
a
cumulative
effect
on
competition,
such
as
the
number
of
similar
contracts,
their
duration,
the
share
of
the
market
that
this
type
of
agreements
covers,
the
degree
of
market
saturation
and
customer
loyalty.
Dies
könnte
der
Fall
sein,
wenn
sich
langfristige
Vereinbarungen
im
Zusammenspiel
mit
anderen
Faktoren
kumulativ
auf
den
Wettbewerb
auswirken,
wie
die
Anzahl
vergleichbarer
Verträge,
ihre
Dauer,
der
Marktanteil
dieser
Art
von
Verträgen,
die
Marktsättigung
und
Kundentreue.
TildeMODEL v2018