Übersetzung für "Mark-to-space ratio" in Deutsch
It
is
also
possible
to
vary
its
mark-to-space
ratio.
Es
ist
weiterhin
möglich,
daß
sich
das
Tastverhältnis
des
wechselnden
Signales
ändert.
EuroPat v2
It
is
therefore
particularly
advantageous
to
use
a
converter
(25)
having
a
mark-to-space
ratio
of
1:1.
Es
ist
daher
besonders
vorteilhaft,
einen
Wandler
25
mit
einem
Tastverhältnis
von
1:1
zu
verwenden.
EuroPat v2
The
distance
A
between
the
markings
6
depends
on
the
mark-to-space
ratio
of
the
converter
25.
Der
Abstand
A
der
Merkmale
6
voneinander,
hängt
vom
Tastverhältnis
des
Wandlers
25
ab.
EuroPat v2
When
the
transmitting
device
G,
is
operating
properly
this
reference
signal
RD
exhibits
a
mark-to-space
ratio
of
1:1.
Dieses
Referenzsignal
RD
weist
bei
einem
ordnungsgerechten
Betrieb
der
Gebereinrichtung
G
ein
Puls-Pausen-Verhältnis
von
1:1
auf.
EuroPat v2
Here,
however,
analogously
to
block
402,
a
mark-to-space
ratio
PPV
2
for
driving
the
pump
can
be
specified.
Analog
zu
Block
402
kann
aber
auch
hier
ein
Pulspausenverhältnis
PPV2
zur
Pumpenansteuerung
vorgegeben
werden.
EuroPat v2
The
current
source
33
is
driven
at
such
a
mark-to-space
ratio
that
the
charge
balance
is
zero.
Die
Stromquelle
33
wird
mit
einem
solchen
Tastverhältnis
gesteuert,
daß
die
Ladungsbilanz
Null
ist.
EuroPat v2
This
reduces
the
power
consumption
of
the
circuit
by
the
mark-to-space
ratio
of
Te
divided
by
Ta.
Damit
verringert
sich
der
Stromverbrauch
der
Schaltung
um
das
Tastverhältnis
Te
dividiert
durch
Ta.
EuroPat v2
The
mark-to-space
ratio
is
the
ratio
of
the
duration
of
the
pulses
to
the
pauses
between
the
pulses.
Das
Tastverhältnis
ist
das
Verhältnis
der
zeitlichen
Länge
der
Impulse
zu
der
der
Pausen
zwischen
den
Impulsen.
EuroPat v2
The
distance
A
between
the
markings
(6)
can
then
be
kept
constant
without
any
additional
measures
if
the
converter
25
maintains
exactly
a
mark-to-space
ratio
of
1:1.
Der
Abstand
A
der
Merkmale
6
kann
dann
ohne
weitere
Maßnahmen
konstant
gehalten
werden,
wenn
der
Wandler
25
ein
Tastverhältnis
von
1:1
genau
einhält.
EuroPat v2
The
mark-to-space
ratio
of
the
second
reference
signal
RD/8
is
distorted
by
acceleration
or
deceleration
of
the
transmitting
device
G
relative
to
a
value
of
1:1
(constant
rotational
frequency).
Dabei
wird
nämlich
das
Puls-Pausen-Verhältnis
des
zweiten
Referenzsignals
RD/8
in
seinem
Puls-Pausen-Verhältnis
gegenüber
einem
Wert
von
1:1
(Drehzahlkonstanz!)
verzerrt.
EuroPat v2
If
there
is
a
proper
mark-to-space
ratio
of
1:1
of
the
second
reference
signal
RD/8
at
this
point,
the
counter
Z1
will
have
counted
down
again
to
its
original
setting
(i.e.,
the
count
before
the
beginning
of
the
counting
operation)
or
will
have
at
least
reached
the
original
setting
within
a
specifiable
tolerance
band.
Wenn
nun
ein
Puls-Pausen-Verhältnis
von
1:1
des
zweiten
Referenzsignals
RD/8
ordnungsgemäß
vorliegt,
führt
die
dazu,
daß
der
Zähler
Z1
wieder
in
seine
Ausgangslage
vor
Beginn
des
Zählens
zurückgezählt
worden
ist
oder
zumindest
diese
Ausgangslage
innerhalb
eines
vorgebbaren
Toleranzbandes
erreicht
hat.
EuroPat v2
In
the
latter
case
it
is
possible
to
feed
the
excitation
winding
10
with
a
series
of
pulses,
the
frequency
and/or
amlitude
and/or
mark-to-space
ratio
of
which
can
be
changed.
Im
letztgenannten
Falle
ist
eine
Speisung
der
Erregerwicklung
10
mit
einer
Pulsfolge
möglich,
deren
Frequenz
und/oder
Amplitude
und/oder
Tastverhältnis
veränderbar
ist.
EuroPat v2
Further,
as
described
below,
when
amplitude,
offset,
or
phase
errors
exist,
the
mark-to-space
ratio
deviates
from
1:1.
However,
even
given
such
errors,
the
entire
time
span,
from
the
beginning
of
pulse
I
to
the
end
of
pause
VIII,
is
guaranteed
to
correspond
exactly
to
the
time
period
lasting
from
the
beginning
of
pulse
IX
to
the
end
of
pause
XVI
because
of
the
cyclical
transmitter
movement.
Im
folgenden
wird
noch
erläutet,
daß
dieses
Puls-Pausen-Verhältnis
bei
Amplituden-
Offset-
oder
Phasenfehlern
ein
von
1:1
abweichendes
Puls-Pausen-Verhältnis
einnimmt,
jedoch
ist
aufgrund
der
zyklischen
Geberbewegung
auch
bei
derartigen
Fehlern
gewährleistet,
daß
die
gesamte
Zeitspanne
von
Beginn
des
Pulses
I
bis
zum
Ende
der
Pause
VIII
gerade
derjenigen
Zeit
entspricht,
die
vom
Beginn
des
Pulses
IX
bis
zum
Ende
der
Pause
XVI
dauert.
EuroPat v2
Although
the
second
reference
signal
RD/8
will
possess
a
mark-to-space
ratio
of
1:1
even
when
the
above
described
signal
errors
exist,
this
is
true
only
when
the
transmitting
device
G
is
not
in
an
acceleration
or
deceleration
phase.
Wenngleich
das
zweite
Referenzsignal
RD/8
auch
bei
den
oben
geschilderten
Signalfehlern
stets
ein
Puls-Pausen-Verhältnis
1:1
aufweist,
so
gilt
dies
doch
nur
für
den
Fall,
daß
die
Gebereinrichtung
G
sich
nicht
in
einer
Beschleunigungs-
oder
Abbremsphase
befindet.
EuroPat v2
A
monostable
flip-flop
22
then
supplies
drive
pulses
I1
in
a
specific
mark-to-space
ratio,
said
drive
pulses
I1
being
subsequently
supplied
via
a
transistor
23
to
the
Hall
generator
13.
Eine
monostabile
Kippstufe
22
liefert
dann
Ansteuerimpulse
I,
in
einem
bestimmten
Tastverhältnis,
die
anschliessend
über
einen
Transistor
23
dem
Hallgenerator
13
zugeführt
werden.
EuroPat v2
A
monostable
flip-flop
22
then
supplies
drive
pulses
I1
in
a
specific
mark-to-space
ratio,
said
drive
pulses
I1
being
subsequently
supplied
via
a
transisotr
23
to
the
Hall
generator
13.
Eine
monostabile
Kippstufe
22
liefert
dann
Ansteuerimpulse
I,
in
einem
bestimmten
Tastverhältnis,
die
anschliessend
über
einen
Transistor
23
dem
Hallgenerator
13
zugeführt
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
switching
transistor
MOS
would
be
driven
at
a
maximum
mark-to-space
ratio
and
excessive
voltage
would
arise
at
center
tap
MA
of
autotransformer
TS.
Als
Folge
davon
würde
der
Schalttransistor
MOS
mit
maximalem
Tastverhältnis
angesteuert
und
es
entstünde
eine
zu
hohe
Spannung
am
Mittenabgriff
MA
des
Spartransformators
TS.
EuroPat v2
In
block
204,
one
can
likewise
adjust
the
driving
of
the
pump
itself,
thus,
for
example,
driving
to
a
maximum,
or
clocked
operation,
as
well
as,
in
clocked
operation,
the
required
mark-to-space
ratio
PPV.
Die
Ansteuerung
der
Pumpe
selbst,
also
z.B.
Vollansteuerung
oder
getakteter
Betrieb
sowie
bei
getaktetem
Betrieb
das
benötigte
Pulspausenverhältnis
PPV
kann
ebenfalls
in
Block
204
eingestellt
werden.
EuroPat v2